Translation of "substance matter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Matter - translation : Substance - translation : Substance matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe images matter just as much as substance in explaining that.
وربما كانت الصور تشكل أهمية لا تقل عن أهمية الحقائق المادية الجوهرية في تفسير ذلك.
What is important to my delegation is the substance of the matter.
إن جوهر المسألة هو ما يهم وفدي.
was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating.
كان أستنفاذ للمسألة بعض المجسمات الصلبة سقطت وتفككت.
It should not just be a formal, procedural act but a matter of substance.
وينبغي ألا يكون مجرد عمل رسمي وإجرائي بل مسألة جوهرية.
Neither the removal of a matter from the list nor its retention carries any implication for the substance of the matter.
إن إزالة مسألة من القائمة أو اﻹبقاء عليها ﻻ يحمل أية دﻻلة تتعلق بمضمون المسألة.
question would have to be considered when the substance of the matter was taken up.
وسيتعين تحليل هذا الجانب عندما يتم الخوض في جوهر الموضوع.
Consensus requirements on substance, once the discussions or negotiations are under way, are quite another matter.
إن متطلبات توافق الآراء على المسائل الموضوعية حينما تكون المناقشات أو المفاوضات جارية هي مسألة أخرى.
Undoubtedly, progress has been slow and we have not advanced on the substance of the matter.
وﻻ ريب في أن التقدم كان بطيئا، وأننا لم نحرز تقدما في معالجة جوهر المسألة.
A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion.
ولا يجوز للعضو، عند إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion.
ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
In any event the Convention provided that if a question arises as to whether a matter was a matter of substance or procedure the question would be treated as one of substance unless otherwise decided by the majority required for decision of election.
وعلى أي حال، فقد نصت اﻻتفاقية على أنه إذا ثار الشك بشأن ما إذا كانت مسألة ما موضوعية أو إجرائية عولجت المسألة بوصفها مسألة موضوعية ما لم يتقرر خﻻف ذلك باﻷغلبية الﻻزمة ﻻتخاذ قرار انتخاب.
In any event the Convention provided that if a question arises as to whether a matter was a matter of substance or procedure the question would be treated as one of substance unless otherwise decided by the majority required for decision of election.
وعلــى أي حال، ـ
c. 350 BC Aristotle, expanding on Empedocles, proposes idea of a substance as a combination of matter and form .
c. 350 قبل الميلاد أرسطو ، والتوسع في إمبيدوكليس ،الذى يقترح فكرة أن المادة هى مزيج من 'المادة' و 'الشكل'.
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion.
ولا يجوز للممثل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد النظر.
A member may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion.
ولا يجوز للعضو، لدى إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion.
ولا يجوز للممثل، عند إثارته نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion.
وﻻ يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion.
وﻻيجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية
Other delegations contended that elections were a matter of substance and should be decided by a two thirds majority.
ورأت وفود أخرة أن اﻻنتخابات مسألة موضوعية ينبغي أن تقرر بأغلبية الثلثين.
The Committee notes with concern that the State party has not addressed the substance of the matter under consideration.
وتﻻحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعالج جوهر القضية قيد النظر.
It was agreed that decisions on that matter should be taken later as the substance of proposed solutions became clearer.
وات ـفق على البت في هذه المسألة لاحقا، عندما يصبح مضمون الحلول المقترحة أكثر وضوحا.
The Committee regrets the absence of any submission by the State party concerning the substance of the matter under consideration.
وتعبر اللجنة عن أسفها لعدم تقديم الدولة الطرف أية رسالة بشأن جوهر القضية محل الدراسة.
quot Neither the removal of a matter from the list of matters of which the Security Council is seized nor its retention carries any implication for the substance of the matter.
quot إن حــذف مسألــة ما مـن قائمـــة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن أو اﻹبقاء عليها ﻻ ينطــوي على أي أثر فيما يتعلق بمضمون تلك المسألة.
Substance abuse
تعاطي العقاقير
Substance abuse
سوء استعمال مواد الإدمان
C. Substance
جيم المضمون
A gentleman without money. A man of substance without substance.
رجل دون أموال رجل صاحب مركز دون مركز
What we saw in the destruction of the Bamiyan Buddhas was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating.
ما شهدناه في تدمير تمثالي بوذا في باميان كان أستنفاذ للمسألة بعض المجسمات الصلبة سقطت وتفككت.
The transfer of energy can be by substance, field, or substance field.
ويمكن نقل الطاقة عن طريق مادة أو مجال أو مجال التصميم.
While his delegation believed that the role of the General Assembly in the current matter was to decide on issues of procedure rather than substance, the comments of the representative of Armenia on issues of substance merited a response.
11 وبينما يعتقد وفده أن دور الجمعية العامة في هذه المسألة هو تقرير قضايا إجرائية لا موضوعية، قال إن تعليقات ممثل أرمينيا على قضايا موضوعية تستدعي الرد.
Water is the only common substance found naturally in all three common states of matter and it is essential for all life on Earth.
الماء هو المادة الوحيدة بطبيعة الحال التى تشترك وتتواجد في جميع حالات المادة الثلاثة الشائعة وأنه من الضروري لجميع أشكال الحياة على الأرض.
The last sentence provides, therefore, that no change in a matter of substance shall be sought offered or permitted during the evaluation of tenders.
15 ولذلك فإن الجملة الأخيرة تنص على عدم طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء أثناء تقييم العطاءات.
3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the Chairman of the Conference shall rule on the question.
٣ إذا ثار تساؤل عما إذا كانت مسألة ما إجرائية أم موضوعية كان على الرئيس أن يبت في اﻷمر.
3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the Chairman of the Conference shall rule on the question.
٣ إذا ثار تساؤل عما إذا كانت مسألة ما إجرائية أم موضوعية فعلى الرئيس أن يبت في اﻷمر.
3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question.
٣ اذا اختلف فيما اذا كانت المسألة مسألة اجرائية أو موضوعية، يبت الرئيس في اﻷمر.
3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question.
٣ إذا ثار تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة ما تتعلق باﻹجراء أو المضمون، يبت الرئيس في اﻷمر.
Women and substance use
المرأة وتعاطي مواد الإدمان
Explosive Substance Act, 1884
قانون المواد المتفجرة، لعام 1884
Transparent almost without substance...
... و شفاف .. و غالبا ما يكون مجوفا ...
The total amount of substance in the body after the loss is then estimated formula_2where na Total amount of substance after fluid loss nb Total amount of substance before fluid loss nlost Na Amount of substance of lost sodium nlost K Amount of substance of lost potassium3.
ثم يتم حساب إجمالي كمية المادة في الجسم بعد الفقد formula_2 na إجمالي كمية المادة بعد فقد السائل nb إجمالي كمية المادة قبل فقد السائل nlost Na كمية المادة من الصوديوم المفقود nlost K كمية المادة من البوتاسيوم المفقود3.
The legal and political challenges implied are no minor matter marijuana remains an illicit substance under US federal law and international conventions that America has adopted.
والواقع أن التحديات القانونية والسياسية التي يفرضها هذا التصويت ليست بالضئيلة فالماريجوانا تظل مادة غير مشروعة بموجب القانون الفيدرالي الأميركي والمعاهدات الدولية التي اعتمدتها الولايات المتحدة.
Getting from process to substance
الانتقال من الإجراءات إلى الموضوع
b) Substance of the transaction
(ب) موضوع المعاملة
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark
5 3 2 3 علامة المواد التي تشكل خطرا على البيئة
(c) It must have substance
)ج( يجب أن تكون له فحواه

 

Related searches : Matter Of Substance - Substance Requirements - Commercial Substance - Foreign Substance - Substance Misuse - Psychoactive Substance - Basic Substance - Substance Name - Of Substance - Dry Substance - Give Substance - Grey Substance