Translation of "subservient" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And the unruly , every builder and diver ( made We subservient ) ,
والشياطين كل بناء يبني الأبنية العجيبة وغو اص في البحر يستخرج اللؤلؤ .
And the unruly , every builder and diver ( made We subservient ) ,
وسخ رنا له الشياطين يستعملهم في أعماله فمنهم البناؤون والغو اصون في البحار ، وآخرون ، وهم مردة الشياطين ، موثوقون في الأغلال . هذا الم ل ك العظيم والتسخير الخاص عطاؤنا لك يا سليمان ، فأعط م ن شئت وامنع م ن شئت ، لا حساب عليك .
And He has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses , and He has made subservient to you the night and the day .
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
And He has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses , and He has made subservient to you the night and the day .
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
And made the demons subservient to him , all builders and divers .
والشياطين كل بناء يبني الأبنية العجيبة وغو اص في البحر يستخرج اللؤلؤ .
And made the demons subservient to him , all builders and divers .
وسخ رنا له الشياطين يستعملهم في أعماله فمنهم البناؤون والغو اصون في البحار ، وآخرون ، وهم مردة الشياطين ، موثوقون في الأغلال . هذا الم ل ك العظيم والتسخير الخاص عطاؤنا لك يا سليمان ، فأعط م ن شئت وامنع م ن شئت ، لا حساب عليك .
All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.
ويبدو الأمر الآن وكأن كل العلاقات الخارجية أصبحت خاضعة لمشاغل وهموم داخلية.
Almost everywhere, these surviving indigenous populations became subservient members of European led societies.
وفي كل مكان تقريبا تحول أغلب أفراد المجتمعات الأصلية الناجية إلى أعضاء تابعين لمجتمعات يتزعمها الغزاة الأوروبيون.
In every relationship between human beings, one is dominant and one is subservient.
في كل علاقة بين البشر واحد هو المهيمن و واحد خاضع
Mathematics was outlawed as irreligious and alien, and was later made subservient to religion.
وكانت الرياضيات محرمة طبقا للقانون وكان من يمارسها ي ـع ـد مناهضا للدين، حتى أصبحت الرياضيات فيما بعد فرعا تابعا للعلوم الدينية.
Putin s hatred of the Yeltsin era s subservient relations with the West fuels his opposition.
إن كراهية بوتين لحقبة يلتسين المتمثلة بالعلاقات الخانعة مع الغرب هي الوقود المحرك لممانعته.
Now ... the play was the thing, and everything else was subservient to that play.
وكان هامرشتاين هو الشاعر الغنائي والكاتب المسرحي في الشراكات الخاصة به، بينما قام مساعدوه بوضع الموسيقى.
We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them .
وذللناها سخرناها لهم فمنها ركوبهم مركوبهم ومنها يأكلون .
We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them .
وسخ رناها لهم ، فمنها ما يركبون في الأسفار ، ويحملون عليها الأثقال ، ومنها ما يأكلون .
Everyone in the heavens and the earth belongs to Him and is subservient to Him .
وله من في السماوات والأرض ملكا وخلقا وعبيدا كل له قانتون مطيعون .
Everyone in the heavens and the earth belongs to Him and is subservient to Him .
ولله وحده كل م ن في السموات والأرض من الملائكة والإنس والجن والحيوان والنبات والجماد ، كل هؤلاء منقادون لأمره خاضعون لكماله .
He has made the night and the day and the sun and the moon subservient to you and all the stars are subservient to His command . Surely in this there are signs for men of understanding .
وسخ ر لكم الليل والنهار والشمس بالنصب عطفا على ما قبله والرفع مبتدأ والقمر والنجوم بالوجهين مسخرات بالنصب حال والرفع خبر بأمره بإرادته إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون يتدبرون .
Often the other is in a subservient position where resistance would be difficult or even impossible.
في كثير من الأحيان سيكون الشخص الآخر في موقف الخنوع من الصعب أو حتى من المستحيل ان يبدي المقاومة .
So We made the wind subservient unto him , setting fair by his command whithersoever he intended .
فسخرنا له الريح تجري بأمره ر خاء لينة حيث أصاب أراد .
We made the wind subservient to him , to blow gently wherever he desired at his command
فسخرنا له الريح تجري بأمره ر خاء لينة حيث أصاب أراد .
You will take your spectacular talent and make it subservient to the taste of the masses.
ستأخذ موهبتك الخلاقة وتجعلها تابعة للذوق الشعبى العام
And He has made subservient for you the night and the day and the sun and the moon , and the stars are made subservient by His commandment most surely there are signs in this for a people who ponder
وسخ ر لكم الليل والنهار والشمس بالنصب عطفا على ما قبله والرفع مبتدأ والقمر والنجوم بالوجهين مسخرات بالنصب حال والرفع خبر بأمره بإرادته إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون يتدبرون .
Whom We made subservient to them so that some of them they ride and some they eat ?
وذللناها سخرناها لهم فمنها ركوبهم مركوبهم ومنها يأكلون .
Whom We made subservient to them so that some of them they ride and some they eat ?
وسخ رناها لهم ، فمنها ما يركبون في الأسفار ، ويحملون عليها الأثقال ، ومنها ما يأكلون .
Nay , but whatsoever is in the heavens and the earth is His . All are subservient unto Him .
وقالت اليهود والنصارى والمشركون اتخذ الله لنفسه ولد ا ، تنز ه الله سبحانه عن هذا القول الباطل ، بل كل م ن في السموات والأرض ملكه وعبيده ، وهم جميع ا خاضعون له ، مسخ رون تحت تدبيره .
Then We made the wind subservient to him it made his command to run gently wherever he desired ,
فسخرنا له الريح تجري بأمره ر خاء لينة حيث أصاب أراد .
The Department also opposes the intention of the Church authorities to become hierarchically subservient to the Moscow Patriarchy.
وتعترض الوزارة أيضا على اعتزام السلطات الكنسية أن تصبح تابعة للسلم الهرمي الكنسي لبطريركية موسكو.
World unification, working toward common good for all human beings and without anyone being subservient to anyone else.
توحيد العالم ، العمل من أجل تحقيق المنفعة المشتركة لجميع البشر ودون أي شخص يجري تابعا لشخص آخر.
As a result, the Palestinian community in the occupied territories was always subservient to the primacy of the Palestinian Diaspora.
ونتيجة ذلك فقد كان المجتمع الفلسطيني في الأراضي المحتلة خاضعا دوما لسيادة الفلسطينيين في الشتات.
He made the sun and moon , each following its course , and the day and the night all subservient to you .
وسخر لكم الشمس والقمر دائبين جاريين في فلكهما لا يفتران وسخر لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار لتبتغوا فيه من فضله .
He made the sun and moon , each following its course , and the day and the night all subservient to you .
وذل ل الله لكم الشمس والقمر لا ي ف ت ران عن حركتهما لتتحقق المصالح بهما ، وذل ل لكم الليل لتسكنوا فيه وتستريحوا ، والنهار لتبتغوا من فضله ، وتدب روا معايشكم .
Yanukovich s foreign policy might not be openly subservient to Russia, but it won t also be a clearly pro western one either.
قد لا تكون سياسة يانوكوفيتش الخارجية تابعة لروسيا على نحو صريح، لكنها أيضا لن تكون مؤيدة أو محابية للغرب.
It is He who has made the earth subservient to you . You walk through its vast valleys and eat of its sustenance .
هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا سهلة للمشي فيها فامشوا في مناكبها جوانبها وكلوا من رزقه المخلوق لأجلكم وإليه النشور من القبور للجزاء .
In access to basic education, women have a subservient role thus being barred from the possibility of being independent and self sufficient.
للمـرأة دور تابع في إمكانية الحصول على التعليم الأساسي ومن ثم فهي محرومــة من إمكانية استقلالها وتمتعها بالاكتفاء الذاتي.
He it is Who made the earth subservient to you . So traverse in its tracks and partake of the sustenance He has provided .
هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا سهلة للمشي فيها فامشوا في مناكبها جوانبها وكلوا من رزقه المخلوق لأجلكم وإليه النشور من القبور للجزاء .
Ever since, the regime has been intolerant of a strong president, and has repeatedly demonstrated that the office is subservient to the Supreme Leader.
ومنذ ذلك الوقت لم يسمح النظام بوجود رئيس قوي، كما أكد بصورة متكررة أن منصب الرئاسة تابع للمرشد الأعلى.
Being subservient to American power, as Japan has been since 1945, was the inevitable consequence of a catastrophic war. Most Japanese can live with that.
ان الخضوع للقوة الامريكية كما هو الحال مع اليابان منذ سنة 1945 هو نتيجة حتمية لحرب كارثية ومعظم اليابانيين بامكانهم التعايش مع ذلك ولكنهم لن يتحملوا الخضوع للصين.
Tony Blair s endorsement of Bush s Middle East designs showed that an imbalance of power in an alliance always causes the weaker partner to become subservient.
لقد أظهر تأييد توني بلير لمخططات بوش الخاصة بالشرق الأوسط وجود خلل في توازن القوى في ذلك التحالف الذي يجعل من الشريك الأضعف تابعا مذعنا على الدوام.
For two decades, Myanmar behaved likewise, until Chinese overreach, particularly the now abandoned Myitsone dam project, revealed in full the subservient relationship that China envisioned.
وكانت ميانمار تتصرف على هذا النحو طيلة عقدين من الزمان، إلى أن كشفت الأطماع الصينية، وبخاصة مشروع سد مايتسون الذي بات مهجورا، عن علاقة التبعية التي تريدها الصين.
The United Kingdom and Sweden argue that they cannot be made subservient to a central bank of which they are, at best, semi detached members.
وتزعم كل من المملكة المتحدة والسويد أنها من غير الممكن أن تقبل التبعية لبنك مركزي عضويتها فيه شبه منفصلة.
Allah is He Who created the heavens and the earth and sent down water from the clouds , then brought forth with it fruits as a sustenance for you , and He has made the ships subservient to you , that they might run their course in the sea by His command , and He has made the rivers subservient to you .
الله الذي خلق السماوات والأرض وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرات رزقا لكم وسخر لكم الفلك السفن لتجري في البحر بالركوب والحمل بأمره بإذنه وسخر لكم الأنهار .
Allah is He Who created the heavens and the earth and sent down water from the clouds , then brought forth with it fruits as a sustenance for you , and He has made the ships subservient to you , that they might run their course in the sea by His command , and He has made the rivers subservient to you .
الله تعالى الذي خلق السموات والأرض وأوجدهما من العدم ، وأنزل المطر من السحاب فأحيا به الأرض بعد موتها ، وأخرج لكم منها أرزاقكم ، وذل ل لكم السفن لتسير في البحر بأمره لمنافعكم ، وذل ل لكم الأنهار لسقياكم وسقيا دوابكم وزروعكم وسائر منافعكم .
The less fortunate classes are docile, content to accept their subservient roles and satisfied with the social welfare, no matter how skimpy, provided by their betters.
أما الفئات الأقل حظا فهي سهلة الانقياد، راضية بالدور الخاضع الذي تلعبه في مقابل الرعاية الاجتماعية التي يوفرها لها أسيادها.
God has made the sea subservient to you so that ships sail on by His command and you seek His favors . Perhaps you will be grateful .
الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك السفن فيه بأمره بإذنه ولتبتغوا تطلبوا بالتجارة من فضله ولعلكم تشكرون .
It is He who has made the earth subservient to you , so traverse its regions and eat its provisions . To Him you shall all be resurrected .
هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا سهلة للمشي فيها فامشوا في مناكبها جوانبها وكلوا من رزقه المخلوق لأجلكم وإليه النشور من القبور للجزاء .

 

Related searches : Subservient Role