Translation of "subscription model" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Model - translation : Subscription - translation : Subscription model - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it a license or subscription model? | هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك |
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed. | وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك. |
And their revenue stream was going to be through a annual subscription model. | الاستاد الترويجية. ومات تدفق الإيرادات الخاص بهم كان من خلال نموذج اشتراك سنوي. |
And their revenue stream was going to be through an annual subscription model. | وتدفق إيراداتهم كان سيكون من خلال نموذج اشتراك سنوي. |
Subscription | الإشتراك |
Remove Subscription | المدة |
Subscription Date | المدة |
Local Subscription | محلي الإشتراك |
Serverside Subscription... | الإشتراك... |
Local Subscription... | اشتراك محلي... |
Local Subscription | هوية المستخدم |
Serverside Subscription... | س المبر د |
Local Subscription... | حالة البريد غير المرغوب |
Serverside Subscription... | حذف الرسالة |
Local Subscription... | نقل رسائل |
Subscription to entry | التسجيل في المدخلة |
And they realized that people would maybe, also be interested in a pay per rental model as well as an annual subscription. | العملاء، والاحتفاظ بهم، وزيادتهم. وادركوا أن الناس قد يهتمون بنموذج الدفع مقابل |
The subscription request failed. | فشل طلب التسجيل. |
In the end, SharePractice will adopt more or less the same revenue model as Epocrates freemium subscription, perhaps institutional sales, and lead generation. | وفي نهاية المطاف، سوف تتبنى شير براكتس نفس نموذج العائدات الذي تستخدمه إبوكراتيز تقريبا أو نظام فريميوم الاشتراك، وربما المبيعات المؤسسية، والجيل الرائد. |
A print subscription for 125. | إشتراك على المطبوعة مقابل 125. |
The subscription was successfully completed. | اكتمل التسجيل بنجاح. |
An online subscription for 59 dollars. | إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا . |
(n) Subscription and standing orders 2,500. | (ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار. |
Sir, you're three months subscription overdue | سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك |
(c) Subscription to news agency services ( 31,500). | )ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(. |
(b) Subscription to news agency services ( 35,100). | )ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(. |
(c) Subscription to news agency services ( 32,100). | )ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(. |
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9 | ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة |
Teacher, Sir, your subscription for the colony | أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة |
SharePractice simplifies the entire process. In the end, SharePractice will adopt more or less the same revenue model as Epocrates freemium subscription, perhaps institutional sales, and lead generation. | وتعمل شير براكتس على تبسيط العملية بالكامل. وفي نهاية المطاف، سوف تتبنى شير براكتس نفس نموذج العائدات الذي تستخدمه إبوكراتيز تقريبا أو نظام فريميوم الاشتراك، وربما المبيعات المؤسسية، والجيل الرائد. والأمر المختلف هنا هو أصول البيانات. |
Provision is made for subscription to newspapers and periodicals. | رصد اعتماد لﻻشتراك في الصحف والدوريات. |
Is to take out a subscription to your magazine. | هو الإشتراك فى مجلتك |
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany. | الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية. |
11. Capital subscription payments to IBRD 319.6 747.9 712.0 511.6 118.3 | ١١ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال البنك الدولي |
12. Capital subscription payments to IFC 114.5 117.5 80.7 167.1 74.2 | ١٢ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال المؤسسة اﻹنمائية الدولية |
A one year subscription to Scan A Bid costs US 960. | ويتكلف اﻻشتراك للعام الواحد في هذه الخدمة ٩٦٠ دوﻻرا. |
Subscription income is essential to ensure the sustainability of SIDS NET. | وتعد اﻻيرادات اﻵتية من اﻻشتراكات ضرورية لضمان استدامة الشبكة. |
Tools range from free, basic applications to subscription based, more in depth tools. | مجموع الأدوات من التطبيقات الأساسية مجانا ، وأدوات أكثر تعمقا ، والقائمة على الاشتراك. |
Consequently, there was an overrun in the budget line item subscription of 13,800. | ونتيجة لذلك، حدث تجاوز عجز في بند اﻻشتراكات من هذا الباب من الميزانية قدره ٨٠٠ ١٣ دوﻻر. |
The amount of the subscription should be determined by the local steering committee. | أما مبلغ اﻻشتراك فتحدده اللجنة التوجيهية المحلية. |
York area 1.3 million people should be interested in a subscription or rental. | نيويورك، يوجد 1.3 مليون شخص مهتم بالاشتراك أو الاستئجار. حقا |
So, if you don't like our paper, why don't you cancel your subscription? | 15. أجل، لا يهمني. |
The admission fee amounts to US 75, and the annual subscription is US 100. | ويبلغ رسم القبول 75 دولارا ، والاشتراك السنوي 100 دولار. |
The benefits of the service, in relation to the subscription fee, should be emphasized | وينبغي التأكيد على المكاسب التي ستتحقق من وراء الخدمة منسوبة الى رسم اﻻشتراك |
Went in, he gasped, and began to demand a subscription for that Nurse Fund. | ذهبت في ، انه لاهث ، وبدأ الطلب على اشتراك لهذا الصندوق ممرضة. |
Related searches : Subscription Based Model - Subscription Preferences - Subscription Offer - Software Subscription - Subscription Revenue - Subscription Management - Subscription Rate - Free Subscription - Cancel Subscription - Subscription Renewal - Subscription Tax - Monthly Subscription - Recurring Subscription