Translation of "subscription for shares" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shares - translation : Subscription - translation : Subscription for shares - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A print subscription for 125. | إشتراك على المطبوعة مقابل 125. |
Subscription | الإشتراك |
An online subscription for 59 dollars. | إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا . |
Teacher, Sir, your subscription for the colony | أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة |
Remove Subscription | المدة |
Subscription Date | المدة |
Local Subscription | محلي الإشتراك |
Serverside Subscription... | الإشتراك... |
Local Subscription... | اشتراك محلي... |
Local Subscription | هوية المستخدم |
Serverside Subscription... | س المبر د |
Local Subscription... | حالة البريد غير المرغوب |
Serverside Subscription... | حذف الرسالة |
Local Subscription... | نقل رسائل |
Subscription to entry | التسجيل في المدخلة |
Urges Member States to make every possible effort to expand the establishment of private companies facilitating wide subscription of shares among large numbers of individuals | 3 يحث الدول الأعضاء على العمل على بذل كل جهد ممكن لتوسيع الملكية الفردية للشركات عن طريق السماح بالإكتتاب لأكبر شريحة ممكنة للأفراد. |
Provision is made for subscription to newspapers and periodicals. | رصد اعتماد لﻻشتراك في الصحف والدوريات. |
The subscription request failed. | فشل طلب التسجيل. |
The subscription was successfully completed. | اكتمل التسجيل بنجاح. |
(n) Subscription and standing orders 2,500. | (ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار. |
Sir, you're three months subscription overdue | سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك |
If we give four shares for that, that's 12 shares already. | إذا أضفنا أربعة أنصبة فسيصبح المجموع 12 نصيبا |
(c) Subscription to news agency services ( 31,500). | )ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(. |
(b) Subscription to news agency services ( 35,100). | )ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(. |
(c) Subscription to news agency services ( 32,100). | )ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(. |
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9 | ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة |
Is it a license or subscription model? | هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك |
This was an ad in The Economist a few years ago that gave us three choices an online subscription for 59 dollars, a print subscription for 125 dollars, or you could get both for 125. | هذا كان إعلانا من مجلة الإكونوميست قبل عدة سنوات مضت الذي يعطيك ثلاثة خيارات. إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا . |
And if there are 500 million shares, that's 6.00 for each of those shares. | وإذا كان هناك 500 مليون سهم فإن قيمة كل منها 6 دولار من هذه الأسهم. |
Went in, he gasped, and began to demand a subscription for that Nurse Fund. | ذهبت في ، انه لاهث ، وبدأ الطلب على اشتراك لهذا الصندوق ممرضة. |
What's this fair shares for everybody ? | ما معنى نصيبا عادلا لكل فرد |
We give five shares for that. | سنعطي خمسة أنصبة لذلك |
Is to take out a subscription to your magazine. | هو الإشتراك فى مجلتك |
The greater the shares for the living. | زيادة عدد القتلى مصلحة لمن تبقى |
Subscriptions are available for US 20 the publication has a paid subscription base of approximately 5,800. | ويتمتع هذا المنشور بقاعدة اشتراكات مدفوعة تبلغ نحو ٨٠٠ ٥. |
This is for people who just want to gain access to knowledge, some e books, and so on and so on so here is our Library for 1 month subscription, 3 month subscription, 6 months, and 12 months. | وهذا العرض للأشخاص الذين يريدون ،الحصول على المعرفة وبعض الكتب الإلكترونية وغيرها من منابع المعرفة |
Shares | الأسهم |
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed. | وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك. |
A module to configure shares for Microsoft Windows | وحدة لإعداد مشاركة ميكروسوفت ويندوزName |
We give shares to everybody and for everything. | سنعطي أنصبة لكل شخص ولكل شيء |
These are one million shares total, or shares outstanding. | هذه هي المليون سهم |
He shares it unconditionally and he shares it regardless. | ينشره بلا شروط و ينشره بلا حدود. |
So for sports jersey owners, an annual subscription made sense, but for single game attendees, pay per rental made sense. | النموذج البدئي للعميل. بالنسبة لملاك القمصان الرياضية الاشتراك السنوي كان معقولا ، لكن بالنسبة لحضور المباريات المنفردة، الدفع مقابل كل تأجير |
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany. | الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية. |
11. Capital subscription payments to IBRD 319.6 747.9 712.0 511.6 118.3 | ١١ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال البنك الدولي |
Related searches : Subscription Shares - Subscription Of Shares - For Subscription - Pay For Subscription - Open For Subscription - Available For Subscription - Offer For Subscription - Eligibility For Shares - Payment For Shares - Applications For Shares - Applicants For Shares - Shares Subscribed For - Application For Shares