Translation of "submit an opinion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Opinion - translation : Submit - translation : Submit an opinion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When I submit proof, it becomes the opinion of the department.
، حينما قدمت ما يثبت ذلك أصبح ذلك رأي الإدارة
Everybody's got an opinion.
كل له رأي.
Everybody has an opinion.
لدى الجميع آراء مختلفة
It's not an opinion.
إنها ليست وجهة نظر
I have an opinion.
جيمي) ) لدي رأي
Give me an honest opinion.
و حيال شكوكك حول تصرفاته وتطلب منه رأي واضح وصريح
If I may venture an opinion...
اذا جاز لى المجازفة بابداء رأيى سيدى
Vinkel . I cannot give an opinion.
(فينكيل) لا أستطيع الإدلاء برأي
You got an opinion on that?
ألديك رأي في ذلك
Even my wife had an opinion.
حتى زوجتي لها راي.
Of course, that's an unprofessional opinion.
بالطبع، رأييغيرمهني.
Why didn't you form an opinion?
لماذا لم يكن لديك رأيا
I'm an influence, a wielder of opinion.
إننى المؤثر و العضو الدائم فى الرأى
Do you want an opinion from me?
أتريد أن تسمع رأيي بالموضوع
In order for an applicant to receive the opinion of the Commissioner, he or she has to submit to the Commissioner an application which sets out circumstances which indicate that discrimination based on sex has occurred.
وعلى الشخص الذي يود الحصول على رأي المفوض، أن يقدم أو تقدم طلبا إلى المفوض يبين أو تبين فيه الظروف التي تشير إلى أن تمييزا قائما على أساس الجنس قد حدث.
Evolution is not an opinion, it's a fact.
إن التطو ر ليس رأيا و إن ما هو واقع.
An opinion poll gave the General 75 backing.
وأكد استطلاع للرأي أن 75 من المستجيبين يدعمون الجنرال.
Love isn't an opinion, it's a chemical reaction.
الحب ليس مجرد رأي , انه رد فعل كيميائي
(e) To submit an annual report to CEB.
(هـ) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين.
For my part, I dare to submit that public opinion is the anchor, not to say the substance of public policy.
ومن جانبي أتجاسر على القول بأن الرأي العام هو مرساة السياسة العامة بل هو مادتها.
Opinion polls show an improvement in its international reputation.
وتشير استطلاعات الرأي إلى تحسن ملحوظ في سمعتها الدولية.
No one who has delivered an opinion may adjudicate .
3 لا يجوز لمن أبدى رأيا أن يقاضي .
150 Request for an advisory opinion from the International
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
To me, such an opinion is way too arbitrary.
أنا أرى بأن هذا الرأي إستبدادي و لا أساس له
I cannot give an opinion. I was not there.
لا أستطيع الإدلاء برأي لم أكن هناك
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion.
وﻻ يجوز اعتبار أي شخص مرتكبا جريمة ﻻعتناقه أي فكر.
Only then will I be able to express an opinion.
وحينئذ فقط يصبح بإمكاني التعبير عن رأيي بشأن هذه القضية.
148. Request for an advisory opinion from the International Court
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
Our opinion is an idea which we have our conviction an idea which has us.
رأسنا فكرة نملكها و قناعتنا فكرة تملكنا.
Compared to public opinion in 1960, that s certainly an enormous progress.
وإذا ما قارن ا هذا التوجه بنتائج استطلاعات الرأي العام في ستينيات القرن العشرين، فلسوف نتأكد بما لا يدع مجالا للشك أن تقدما هائلا قد حدث.
REQUEST FOR AN ADVISORY OPINION FROM THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
One involved a request to the Court for an advisory opinion.
أما القضية المتبقية فتتعلق بطلب فتوى من المحكمة.
A couple to be taken as an example, in my opinion.
يأخذون كمثال للزوجين المثاليين هذا في رأيي ألا توافقني
(e) An expression of opinion on the financial statements as to whether
(ﻫ) إبداء رأي بشأن البيانات المالية يتناول ما يلي
148. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice
١٤٨ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
144. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice.
١٤٤ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية.
If you just ask an opinion of how, everyone can interpret it.
إذا قمت فقط بالسؤال عن وجهة نظر عن كيفية تفسير كل شخص لذلك.
The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly.
64 وتعرض اللجنة على الجمعية العامة تقريرا سنويا.
(e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly.
(هـ) يقدم المجلس تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
The Peacebuilding Commission should submit an annual report to the General Assembly.
كما ينبغي للجنة حفظ السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
An opinion published 4 days ago on New Beijing Daily justifies the regulation.
وسيكون من المتعذر قياس درجة الصدمة العقلية التي سيعاني منها الطفل حينئذ.
The experts have already formed an opinion on a number of critical points.
وقد تكو نت لدى الخبراء فكرة عن عدة نقاط حاسمة في هذا الشأن.
After consideration of an admissible communication, the Committee shall formulate its opinion thereon.
3 بعد النظر في بلاغ مقبول، تصوغ اللجنة رأيها بشأنه.
The text of an individual opinion submitted by Mr. Francesco Aguilar is appended.
٢ ٤ وفي ٥١ كانون الثاني يناير ٠٩٩١، استأنف أ. ب.
In the opinion of the Board, this was not an appropriate accounting treatment.
ويرى المجلس أن هذا اﻷمر لم ينطو على معالجة حسابية مﻻئمة.

 

Related searches : Submit Opinion - Submit For Opinion - Submit An Approval - Submit An Idea - Submit An Affidavit - Submit An Account - Submit An Invoice - Submit An Abstract - Submit An Appeal - Submit An Entry - Submit An Inquiry - Submit An Enquiry - Submit An Answer