Translation of "stupidity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stupidity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rank Stupidity? | غباء الترتيب |
Ignorance and stupidity. | تجاهل وغباء |
I'm impatient with stupidity. | أنا مع الصبر خبرة. |
No cure for stupidity. | ما من علاج للحمقى |
Graft, corruption, stupidity, sadism. | الكسب غير المشروع والفساد والبلادة والسادية |
The Politics of Economic Stupidity | سياسة الغباء الاقتصادي |
Against Lies, Stupidity and Cowardice. | ضد الجهل والكذب .. والجبن |
Out of stupidity, as ever | بسبب الغباء, كما يحدث دائما لا يزال ... |
We reward stupidity in this country! | نحن نكافئ الغباء في هذا البلد! |
Again and again the same stupidity. | مجددا ومجددا نفس الغباء, |
In a hypersensitive reality, stupidity equals malice. | ففي ظل الواقع الشديد الحساسية الذي نعيشه اليوم يصبح الغباء مساويا لسوء النوايا وتعمد الأذى. |
I can forgive almost anything but stupidity. | يمكننى ان اغفر اى شئ عدا الغباء |
Racism, bigotry, stupidity are part of the problem. | العنصرية، التعصب، الغباء هم أجزاء من المشكلة. الغباء معناه |
For last night, my stupidity about the costume. | ليلة أمس غبائى حيال الفستان |
We are protected by the enormity of your stupidity. | نحن محميون بضخامة غبائك. |
To burden myself with a female is sheer stupidity. | اصطحاب إمرأة في رحلة كهذه لهو لأمر سخيف! |
Or that Jehovah sanctions bigamy and stupidity and slavery. | أو عقوبات الرب في تعدد الزوجات والغباء والعبودية |
We think they must be blinded by religion, or by simple stupidity. | نعتقد أنه لابد وأنهم عميان بالدين , أو ببساطة أغبياء . |
What can be gained from a strip of desert waste? What stupidity. | ما الذي نكسبه من شريط من نفايات الصحراء |
Such stupidity is without equal in the entire history of human relations. | لم تحدث مثل هذه السخافة في كل تواريخ العلاقات الأنسانية |
There are means to fight against what might be called today s growing democratic stupidity. | فهناك العديد من السبل لمقاومة ما نستطيع أن نطلق عليه الغباء الديمقراطي المتنامي. |
Not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity. | وليس الأمر أنهم لم يخترعوا ذكاء اصطناعيا فحسب, بل أنهم لم يخترعوا غباء اصطناعيا حتى. |
And he's suffering from the symptoms of being brave to the point of stupidity. | ويعانى من اعراض تحدى حد الغباء |
I look at you and see the final triumph of stupidity in this world! | أنظر إليك فأرى النصر الساحق للغباء في هذا العالم |
He didn't beat us at Vicksburg. We lost it by stupidity vergin' on treason. | إنه لم يهزمنا في (فيكسبرج)، نحن خسرنا بسبب غباء مترافق مع خيانة |
But to endanger this process here and now, in full awareness of the possible costs, is an act of very costly stupidity on the part of the Europeans and stupidity is the worst sin in politics. | إلا أن تعريض هذه العملية للخطر هنا وفي هذا الوقت، مع الإدراك الكامل للعواقب والتكاليف المنتظرة، يشكل في واقع الأمر غباء باهظ الثمن من جانب الأوربيين ـ والغباء هو أسوأ الخطايا في عالم السياسة. |
Sometimes people are so stupid and their stupidity makes them act in a very rude way. | أيضا Nawara كتبت هنا |
Meena Mohy, who was also there, adds (Ar) I'm sensing a lot of stupidity right now. | انت حمار يا حمار ! |
I assume it's arrogance and vast stupidity that brings you here, gentlemen or perhaps it's ignorance. | افترض انه حماقه وليس غباءا ان تكونوا هنا الان .أو ربما هو جهل |
For their mammoth stupidity I should've been broken in half and dropped piecemeal into the sewers. | كان ينبغى أن أنقسم قسمين هل أنت مبهور |
With artificial intelligence, not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity. | في حالة الذكاء الإصطناعي، لم يستطيعوا خلق ذكاء إصطناعي, ولا حتي غباء إصطناعي. |
Jay Walker You know, economists love to talk about the stupidity of people who buy lottery tickets. | جاي والكر تعرف، يحب الإقتصاديون الحديث حول |
This is the first day here and there has been much stupidity and carelessness... on both sides. | هذا اليوم الأول هنا , وهناك بعض ... الغباء والإهمال من كلا الجانبين |
Has Israel lost the remainder of its wisdom? Are we witnessing a classic case of sheer political stupidity? | ت رى هل فقدت إسرائيل ما تبقى لها من حكمة وهل نشهد الآن حالة كلاسيكية من الغباء السياسي المحض |
But I am afraid that something more than stupidity (though less than plain evil) is at work here. | بيد أن أخشى ما أخشاه هو أن يكون شيئا أكثر من الغباء (ولو أنه أقل من الشر المحض) هو الذي يحرك الأمور الآن. |
Our long and bitter experience of war comes through human error, stupidity and a mutual lack of understanding. | إن تجربتنا الطويلة والمؤلمة مع الحرب سببها خطأ بشري، وغباء، والافتقار إلى الفهم المتبادل. |
But it is stupidity rather than courage to refuse to recognize danger when it is close upon you. | ولكن هذا غباء اكثر منه شجاعة لترفض ان تعترف بالخطر عندما يكون قريبا منك. |
The enemy's prime minister was on the television, standing with his customary pomposity and stupidity, announcing a unilateral ceasefire. | خالجها حينها شعور بأنها المرة الأخيرة التي ستراه فيها . |
How can a woman with two children and a head on her shoulders... think about such nonsense, such stupidity? | كيف إمرأة مع طفلين و رئيس على أكتافها تفكر بشأن مثل هذا الهراء مثل هذا الغباء |
لا احد يفهم غزة With uncharacteristic stupidity on the part of the Egyptian regime, the Galloway solidarity convoy was obstructed?! | في غباء غير معهود من النظام المصري يعرقل قافلة جالاوي التضامنية ! |
By that, the Buddha did not mean stupidity he meant clinging to the illusion that life is static and predictable. | وبهذا فإن بوذا لايعني بذلك الغباء هو يعني التشبث بوهم أن الحياة مستقرة ويمكن التنبؤ بها |
How many times have you met a woman who voluntarily declares her stupidity and ignorance just to get a man s attention and approval? | كم من المرات قابلت امرأة أعلنت غباءها وجهلها تطوعا فقط لتلفت أنتباه واستحسان رجل |
In the developed world, in a way, it's worse, because we have so much access to knowledge of the stupidity of what we're doing. | في العالم المتطور بطريقة ما، إنه أسوأ من ذلك، لأنه لدينا العديد من سبل الوصول إلى معرفة من الغباء ما تقوم به. |
It requires a large reserve of imagination, optimism, or plain stupidity to believe that one s fellow human beings will ever live beyond history and ideology. | إن الأمر يتطلب مخزونا عظيما من الخيال، أو التفاؤل، أو الغباء الواضح، حتى يتصور المرء أن إخوانه من بني البشر قد يعيشون في أي وقت خارج حدود التاريخ والإيديولوجية. |
Now here's a title that may sound familiar, but whose author may surprise you Four and a Half Years of Struggle Against Lies, Stupidity and Cowardice. | إنظروا الى هذا العنوان الذي قد يبدو مألوفا لديكم .. ولكن مؤلف الكتاب سوف يفاجئكم .. العنوان هو أربعة أعوام ونصف من الصراع ضد الجهل والكذب .. والجبن |