Translation of "study trials" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Enrichment thus enables researchers to strengthen clinical trials statistical power, that is, the probability of detecting differences, if any exist, between study groups. | وبالتالي فإن هذا النوع من الإثراء يمكن الباحثين من تعزيز القوة الإحصائية للتجارب السريرية، وذلك من خلال توفير احتمال استكشاف الفوارق، إن كان لها أي وجود، بين مجموعات الدراسة. |
Trials in Progress | المحاكمات الجارية |
Scheduling of trials | تحديد الجدول الزمني للمحاكمات |
Trials Completion Strategy | ثالثا مرحلة الإنجاز |
Number of trials | عدد المحاولات |
Trials will come | ستأتي المحن |
4 00 Trials | 04 00 مرحلة التجارب والتدريب |
No fancy trials. | لا محاكمات استعراضية |
Eight trials involving 11 defendants were thus completed, leaving no pending trials. | وهكذا تم إكمال ثماني محاكمات بحق 11 متهما، دون ترك أي محاكمات معلقة. |
Phase 3 clinical trials The lorcaserin Phase 3 program consists of three different Phase 3 trials, BLOOM (Behavioral modification and Lorcaserin for Overweight and Obesity Management), BLOSSOM (Behavioral modification and LOrcaserin Second Study for Obesity Management), and BLOOM DM (Diabetes Management). | ويتكون البرنامج للوركاسيرين المرحلة الثالثة من ثلاثة تجارب مختلفة المرحلة الثالثة، BLOOM (التعديل السلوكي لوركاسيرين إدارة زيادة الوزن والسمنة )، BLOSSOM (التعديل السلوكي و لوركاسيرين الدراسة الثانية لإدارة السمنة)، وBLOOM DM (إدارة مرض السكري). |
Number of successful trials | عدد المحاولات الناجحة |
57 228. Khmer Rouge trials | 57 228 محاكمات الخمير الحمر |
The Trials of Asian Democracy | محاكمات الديمقراطية الآسيوية |
Never Again to Genocide Trials | آخر محاكمات الإبادة الجماعية |
What about these trials, general? | ماذا عن المحاكمات أيها الجنرال |
We're committed to the trials. | إننا ملتزمون بالمحاكمات |
As mentioned above, nine trials are currently in progress of which five are voluminous joint trials. | 53 وكما سبق ذكره، العمل جار في تسع محاكمات، خمس منها محاكمات مشتركة ضخمة. |
As mentioned above, ten trials are currently in progress of which five are voluminous joint trials. | 56 وكما سبق ذكر ذلك، تجري حاليا تسع محاكمات، منها خمس محاكمات مشتركة ضخمة. |
Instead of having ten trials let's give it a big number. Let's say a thousand trials, | لذلك بدلا من عشرة محاولات، دعنا نجعل العدد أكبر، أي ألف محاولة |
More high quality trials are needed. | والأمر يتطلب إجراء المزيد من التجارب الدقيقة المتأنية. |
These trials are at different stages. | وهذه المحاكمات تجري على مراحل مختلفة. |
These trials are at different stages. | وتوجد هذه المحاكمات في مراحل مختلفة. |
And there are many clinical trials. | و هناك الكثير من التجارب العملية. |
It's my company's trials by fire. | إنها نار تمحيص شركتي. |
They play cards, have mock trials. | يلعبون الورق ويمزحون. |
Study, study! | إدرسن إدرسن |
Only three of the negative trials were published, but all but one of the positive trials were published. | فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها |
What is it with the military trials? | وايه موضوع المحاكمات العسكرية اللي شغالة الله ينور . |
it is one of the greatest trials , | إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . |
it is one of the greatest trials , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
Trials of twenty five persons are completed. | لقد أنجزت محاكمة 25 شخصا. |
Guilty pleas reduce the length of trials. | 49 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات. |
Trials of twenty six persons are completed. | لقد تمت محاكمة 26 شخصا. |
Guilty pleas reduce the length of trials. | 52 ويسمح الإقرار بالجرم بتقصير مدة المحاكمات. |
Completed Trials Five Detainees in five cases | المحاكمات المنجزة خمسة محتجزين في خمس قضايا |
Trials are expected to begin in 2006. | وينتظر أن تبدأ المحاكمات في عام 2006. |
The Special Court trials are in progress. | وتسير المحاكمات قدما في المحكمة الخاصة. |
Jury trials were compulsory for torture offences. | ومحاكم المحلفين إلزامية للنظر في جرائم التعذيب. |
So this is now in clinical trials. | فهذا حاليا في طور التجارب الاكلينيكية |
We embrace the trials of our lives... | نقبل بالمحن . .. في حياتنا |
For example, many trials did not describe their method of measuring statistical relevance, and only called themselves randomized controlled trials. | على سبيل المثال، لم يرد في العديد من التجارب وصف الأسلوب الخاص بقياس الصلة الإحصائية، واكتفت هذه التجارب بوصف نفسها بأنها تجارب عشوائية محكومة . |
In addition to the twenty six persons whose trials have been completed, twenty six accused are involved in ten trials. | 3 وإضافة إلى الأشخاص الستة والعشرين الذين تمت محاكمتهم، ثمة 26 متهما تشملهم 10 محاكمات. |
Single accused trials are normally slotted in when there are breaks in the voluminous trials so called twin tracking or else they are heard in morning and afternoon shifts simultaneously with other trials. | ويتم في العادة تحديد مواعيد محاكمات المتهم الواحد خلال فترات التوقف في المحاكمات الكبيرة التي تسمى بذات المسارين أو يتم الاستماع إليها في نوبات صباحية أو مسائية بصورة متزامنة مع محاكمات أخرى. |
Trials of war criminals were once serious business. | ذات يوم كانت محاكمات مجرمي الحرب من الأمور الجادة التي لا يستخف بها. |
Some trials may require longer time, others less. | فبعض المحاكمات قد يستغرق وقتا أطول في حين قد يستغرق بعضها الأخر وقتا أقصر. |
Related searches : Customer Trials - Human Trials - Nuremberg Trials - Conduct Trials - Further Trials - Manufacturing Trials - Pediatric Trials - Perform Trials - Many Trials - Multiple Trials - Running Trials - Trials Bike - Repeated Trials - Witch Trials