Translation of "students and graduates" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Kalandia VTC in the West Bank has 450 500 students and produces on average 200 graduates annually, while Gaza Strip VTC has around 800 students and produces around 350 graduates annually.
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﺎﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا ﻲﻨﻬﻤﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟا م ﺪﻘ ﻳ .تﺎﻤﻈﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا
In summary, around 1,400 students are enrolled in UNRWA vocational programmes and graduates number around 600 annually.
ﻰﻟإ ﺮﻬﺷأ ﺔﻌﻀﺑ ﻦﻴﺑ ﺔﻣ ﺪﻘ ﻤﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ لﻮﻃ مﺎﻌﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﻠﺠﺴ ﻤﻟا بﻼﻄﻟا دﺪﻋ ﻞﺻوو ،مﺎﻋ1527) ﺎﺒﻟﺎﻃ 2661 ﻰﻟإ 2005 2004 ﻲﺳارﺪﻟا
It is estimated that most of the executed were either high school or college students or fresh graduates, and over 10 were women.
ومن المقدر أن معظم الذين تم اعدامهم إما كانوا في المدرسة الثانوية وإما في الكلية أو من الخريجين الجدد، وأكثر من 10 منهم من النساء.
The four year programme was offered to 1,170 secondary school graduates, 785 of whom were women and, in July 2004, 135 students graduated.
وقد أتيح البرنامج المؤلف من أربع سنوات إلى 170 1 من خريجي المدارس الثانوية، كان 785 منهم من الإناث، وتخرج 135 طالبا في تموز يوليه 2004.
80. In many countries, universities play a crucially important role in teaching entrepreneurial skills and in guiding and fostering enterprises started by students and graduates.
٨٠ وفي كثير من البلدان، تقوم الجامعات بدور هام للغاية في تعليم المهارات المتعلقة بمباشرة اﻷعمال الحرة وفي توجيه ورعاية المشاريع التي يبدأها الطﻻب والخريجون.
About 10 of college graduates transfer to universities as third year students, and some universities, notably the University of Tokyo and the Tokyo Institute of Technology, earmarked entrance places for these transfer students in the 1980s.
جدير بالذكر أن حوالي 10 من خريجي الكليات يقومون بالتحويل إلى الجامعات كطلاب بالفرقة الثالثة، وفي الثمانينيات قامت بعض الجامعات أبرزها جامعة طوكيو ومعهد طوكيو للتكنولوجيا بتخصيص أماكن لهؤلاء الطلاب الم حولين.
More than 20000 students, graduates and PhD students study at KazNU, and there are more than 2500 faculty members working at KazNU, including 400 doctors of science, professors and more than 800 candidates of science and associate professors.
يدرس في جامعة الفارابي حوالي 20000 طالب، منهم طلاب الدراسات العليا،كما يعمل فيها حوالي 2500 موظف منهم 400 دكتور وبروفيسور في العلوم وما يزيد عن 800 مرشح من أساتذة العلوم الزملاء.
This raises the question, which students or graduates can actually afford such a placement? Franz Schröder came to the conclusion in his open letter
وهنا يطرح السؤال أي من الطلاب أو الخريجين يستطع تحمل هذا الوضع بأي شكل يصل فرانز شرودر للاستنتاج التالي في خطابه المفتوح
The University produced its first bachelor's degree graduates in 2003 and its first master's degree graduates in 2005.
وقد تخرجت الدفعة الأولى من الطلبة الحاصلين على شهادة البكالوريوس في عام 2003، وسيتخرج في العام الحالي دفعة أخرى من طلبة الدراسات العليا.
Skill level of graduates
ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻮﺠﻳﺮﺧ
Approximately half our graduates...
تقريبا خريجين النصف ساعة
In 2004 05 the number of students in these centres was around 850 (257 WB, 593 GS), and the number of graduates was 378 (113 WB, 265 GS).
ﻲﻤﻟﺎﻌﻟا يﺮﺛﻮﻠﻟا دﺎﺤﺗﻻاو (Christian Association
Graduates have already joined PNC.
وقد انضم الخريجون فعﻻ الى الشرطة المدنية الوطنية.
My Speech to the Finance Graduates
كلمتي إلى خريجي الموارد المالية
The number of graduates for the same year was 9,927 graduates (5,891 WB, 4,036 GS 4,397 male, 5,530 female).
ﺎﺒﻟﺎﻃ 76650 بﻼﻄﻟا دﺪﻋ ﻎﻠﺑ 2005 2004 عﺎﻄﻗ ﻲﻓ 37942و ﺔﻴﺑﺮﻐﻟا ﺔﻔﻀﻟا ﻲﻓ 38708)
That's very surprising to me. And those are science graduates.
ذلك م دهش جدا بالنسبة لي. و هؤلاء هم خريجي علوم.
Until Boeun graduates from college, no grandchildren!
لا أحفاد حتى تتخر ج بويون من الكلي ة
College graduates are not in short supply.
خريجو الجامعات ليسوا قلة
That is, in February, after he graduates.
فى فبراير ، بعد التخرج
Meanwhile, in Hong Kong, Singapore, and China, there are calls for extending university programs so that students can obtain a broad, liberal education, in the hope that graduates will be more inclined to experiment and innovate.
وفي الوقت نفسه، تتعالى الأصوات في هونج كونج وسنغافورة والصين بالدعوة إلى تمديد البرامج الجامعية بحيث يتسنى للطلاب الحصول على تعليم واسع وليبرالي، على أمل أن يصبح الخريجون أكثر ميلا إلى التجربة والإبداع.
70 of nursing graduates go overseas to work.
يتجه 70 من خريجي التمريض إلى الخارج للعمل.
If not, then graduates from the same school?
متخريجين من نفس المدرسة
Among young people and recent graduates, the figure is more than double.
وبين الشباب والخريجين الجدد ترتفع الأرقام إلى الضعف.
Sometimes, new graduates were taken on before older ones.
وتعين أحيانا دفعات جديدة قبل الدفعات القديمة.
After that the proportion of female graduates declines rapidly.
وبعد ذلك، تنخفض بشدة نسبة الخريجات.
Also in June, the law graduates training programme of the Judicial Reform Commission produced, for the second year, 130 graduates, with support from UNDP.
ون فذ أيضا في حزيران يونيه برنامج تدريب خريجي كليات الحقوق التابع للجنة الإصلاح القضائي، وذلك للسنة الثانية، حيث جرى تدريب 130 خريجا بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
From the scantily clad graduates, who included the country's top graduates as well as those who obtained their Masters and Phd degrees, Jaffar turns his attention to television advertisements.
من النساء غير المحتشمات, الذين من بينهم بعض أكثر الطلاب تميزا على مستوى البلاد ومنهم من حصل على شهادة الماجستير أو الدكتوراه, جفار ينتقل إلى إعلانات التلفزيون.
First, there is the growing problem of unemployment and underemployment among university graduates.
فأولا، هناك المشكلة المتنامية المتمثلة في البطالة والبطالة المقنعة بين خريجي الجامعات.
The Ecuadorian Navy Academy (c. 1837), located in Salinas graduates the navy officers, and the Air Academy Cosme Rennella (c. 1920), also located in Salinas, graduates the air force officers.
الأكاديمية البحرية الإكوادورية (سي 1837)، وتقع في ساليناس خريجي ضباط البحرية, وأكاديمية للطيران كوزمي Rennella (سي 1920)، وتقع أيضا في ساليناس، خريجي ضباط القوات الجوية.
Graduates of these educational institutions receive a secondary vocational education.
ويحصل التلاميذ الذين يتلقون دراستهم في هذه المؤسسات على تدريب مهني متوسط.
Figure 23 Distribution of graduates according to their study programme
ﺔﺳارﺪﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺐﺴﺤﺑ ﻦﻴﺠﻳﺮﺨﻟا ﻊﻳزﻮﺗ 23
Table 2 Basic entry level graduates of the TVET system
ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا لﻮﺧﺪﻟا ىﻮﺘﺴﻣ تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻮﺠﻳﺮﺧ 2
Dorothy Dale places all her graduates in the finest positions.
دوروثي دايل تضمن افضل المراكز لتلاميذها
Students and teachers
الطلاب والمدرسون
For the graduates, of course, this marks a clear ending and a clear beginning.
بالنسبة للخريجين، انها نهاية واضحة وبداية واضحة لكم
Participation of Lykeio graduates in programmes for acquiring working experience (STAGE).
مشاركة خريجي التعليم الأساسي في البرامج من أجل اكتساب خبرة العمل.
However, the majority of secondary school graduates of technical and vocational schools are boys (59 ).
غير أن أغلبية خريجي المدارس التقنية والمهنية من البنين (59 في المائة).
In other words, half of all students in their final year of compulsory education, before entering the workforce, lack the minimum skills required by employers. For many graduates, these gaps will never be bridged in later life.
وبعبارة أخرى، فإن نصف الطلاب في السنة النهائية من التعليم الإلزامي، وقبل الالتحاق بسوق العمل، يفتقرون إلى الحد الأدنى من المهارات المطلوبة من ق ب ل أرباب العمل. وبالنسبة للعديد من الخريجين فإن هذه الفجوات لن يتمكنوا من عبورها في وقت لاحق من حياتهم.
I have forty students and then there are five students per group.
لدي 40 طالب ومن ثم يوجد 5 طلاب في كل مجموعة
For many graduates, these gaps will never be bridged in later life.
وبالنسبة للعديد من الخريجين فإن هذه الفجوات لن يتمكنوا من عبورها في وقت لاحق من حياتهم.
Indeed, the happiness will come when my country graduates from this group.
والواقع أن السعادة ستأتي عندما يخرج بلدي من هذه المجموعة.
The majority of graduates of the higher education system obtain Bachelor s degrees.
ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻦﻣ ﺎﺒﻟﺎﻃ 16573 ﻲﻟاﻮﺣ ج ﺮﺨﺗ.2004 2003 ﻲﺳارﺪﻟا مﺎﻌﻟا ﻲﻓ ﻲﻟﺎﻌﻟا
To date, most of civil servants working in judicial and law enforcement bodies are university graduates.
فحتى الآن، يشكل خريجو الجامعات معظم الموظفين العامين العاملين في الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون.
Vocational training for graduates of special education institutions is based on a list of vocational training areas and specialties that correspond to those categories of students, and is performed in special schools or in conventional schools of the system of beginning vocational and secondary vocational education.
ويجري في مدارس خاصة تابعة لمؤسسات التدريب المهني الأساسي والمتوسط توفير التدريب المهني للطلبة المتخرجين من المؤسسات الخاصة، وذلك في مجال المهن التي تتفق مع قدرات هؤلاء الخريجين.
In 1992 93, there were 37 kindergartens with 2,066 students, 612 elementary schools with 101,935 students, 101 intermediate schools with 22,122 students, and 34 high schools with 11,447 students.
وفي ١٩٩٢ ١٩٩٣، كان هناك ٣٧ روضة لﻷطفال تضم ٠٦٦ ٢ تلميذا، و ٦١٢ مدرسة ابتدائية تضم ٩٣٥ ١٠١ تلميذا، و ١٠١ مدرسة متوسطة تضم ١٢٢ ٢٢ تلميذا، و ٣٤ مدرسة ثانوية تضم ٤٤٧ ١١ تلميذا.

 

Related searches : Students And Professionals - Students And Faculty - Teachers And Students - Young Graduates - School Graduates - Tertiary Graduates - Female Graduates - Language Graduates - Produce Graduates - Medical Graduates - Fellow Graduates - Skilled Graduates - Doctorate Graduates - For Graduates