Translation of "structured" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Structured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
how the decision making body should be structured. | ما هي كيفية تشكيل هيئة صنع القرار. |
We were organized, we were a structured family. | كنا منظمين، كنا عائلة مهيكلة. |
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic. | وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي. |
And it turns out to be structured as follows. | وبالنتيجة يظهر لنا هيكلها كما يلي، |
And it turns out to be structured as follows. | و يتبين أنها مكو نة كما يلي |
It has been structured on nine (9) thematic fields measures. | تم تشكيلها على أساس 9 ميادين تدابير مواضيعية. |
Database journalism or structured journalism is a principle in information management whereby news content is organized around structured pieces of data, as opposed to news stories. | صحافة قواعد البيانات أو الصحافة الهيكلية عبارة عن مبدأ في مجال إدارة المعلومات يتم من خلاله تنظيم المحتوى الإخباري حول أجزاء هيكلية من البيانات، وذلك مقارنة بالروايات الإخبارية. |
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. | ولو تحققت هذه المصداقية، فإن ذلك سيسهم في نجاح برنامج التسامح إذا كان هذا البرنامج منظما بشكل سليم. |
33.4 The Department is structured to reflect the above organizational objectives. | 33 4 وقد ك و نت الإدارة على نحو يعكس الأهداف التنظيمية السالفة الذكر. |
Skills are learned on the job, sometimes in structured apprenticeship programmes. | وتكتسب المهارات أثناء العمل، وأحيانا في برامج تدريب مهني منظمة. |
It is structured in a manner to ensure responsiveness to users. | وقد تم تصميم هياكله على النحو الذي يكفل تجاوبه مع المستعملين. |
5. The fourth country programme is, therefore, effectively structured and focused. | ٥ لذا فإن البرنامج القطري الرابع مصمم ومركز بصورة فعالة. |
(b) Overall, the fourth country programme is effectively structured and focused | )ب( البرنامج القطري الخامس هو، إجماﻻ، برنامج منظم ومركز بصورة فعالة |
1. The declaration should be structured in three parts, as follows | ١ ينبغي أن يتألف اﻹعﻻن من ثﻻثة أجزاء كما يلي |
Ministries of foreign affairs and defence were structured to confront enemies. | ووزارتـــا الشـــؤون الخارجية والدفاع أنشئتا لمواجهة اﻷعداء. |
The present approach is piecemeal it has not yet been structured. | فالنهج الحالي متدرج ولم يتم تنظيمه بعد. |
Many delegations participated in the structured discussion during the second phase. | ولقد شاركت وفود عديدة في المناقشة quot المنظمة quot خﻻل المرحلة الثانية. |
We devote considerable interest to the second phase, the structured discussion. | ونحـــن نكــرس اهتماما كبيرا للمرحلة الثانية، المناقشة quot المنظمــة quot . |
A properly structured leniency programme should have at least the following elements | وكي يكون برنامج التسامح م حكم التنظيم، ينبغي أن تتوفر فيه العناصر التالية على الأقل |
The Committee praised Namibia for its frank, detailed and well structured report. | وقد أثنت اللجنة على ناميبيا لصراحتها وللتفاصيل وللإعداد الجيد للتقرير. |
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. | ولا تتصدى الأهداف الإنمائية للألفية صراحة للفقر المصنف حسب الفئات العرقية. |
One considered it to be one of the best structured programmes submitted. | ورأى أحد الوفود أن البرنامج هو من أفضل البرامج المقدمة من حيث هيلكه. |
3. The report is structured according to the Council apos s request. | ٣ وقد وضع هيكل هذا التقرير بالشكل الذي طلبه المجلس. |
(c) The local labour market in Western Sahara is not properly structured. | )ج( ليست سوق العمل المحلية في الصحراء الغربية مهيكلة على النحو المﻻئم. |
The entire money structured and materialistic oriented society is a false society. | المجتمع المبني على المال بأسره والذي توجهه المادية هو مجتمع زائف. |
The most informative and interesting meetings now took place in less structured settings. | وأصبحت الاجتماعات الأكثر تزويدا بالمعلومات وإثارة للاهتمام تعقد الآن في أجواء أقل تنظيما. |
This form of finance is known in western banks as structured commodity finance. | 50 هذا الشكل من التمويل ي ع ر ف في المصارف الغربية بالتمويل المنظم للسلع الأساسية. |
Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured. | أيضا ، الوراثة و علم دراسة العقل تظ هر لنا بإزدياد مستمر أن العقل له هيكل معقد جدا . |
They began as informal gatherings, but are now developing into more structured language lessons. | بدأ التجمع بشكل غير رسمي، لكنه الآن يتطور حتى أصبح له شكل وتركيبة دروس لغات. |
It is, however, structured (in terms of learning objectives, learning time or learning support). | لكنه، مع ذلك، منظم (من حيث أهداف التعلم أو وقته أو دعمه). |
More importantly, such missions are now better staffed and structured to address protection needs. | والأهم من ذلك، أن تلك البعثات مزودة الآن بموظفين وهياكل أنسب لتلبية احتياجات الحماية. |
Like how well structured is this speech. How good is it, what other qualifications. | الحديث جودة الحديث وما هي مؤهلاتهم |
little bit, and how it's gonna be structured. Third thing is, I'll talk a | نوعا ما، وكيف سيتم تنظيمه. ثالثا، سوف أتحدث عن قليلا |
As humans, we are really used to things that are structured as three dimensions. | كبشر، تعودنا على الأشياء التي تصم م كأبعاد ثلاثية. |
But the names of the molecules and how they're structured, not important just yet. | لكن اسماء الجزيئات وكيف تتركب ليس مهم الآن |
But non organized crowds eventually eclipsed structured groups, becoming a dominant force in Lebanese politics. | ولكن الحشود غير المنظمة حجبت في نهاية المطاف المجموعات المنظمة، فتحولت إلى قوة مهيمنة على السياسة اللبنانية. |
It is a structured, high level programming language designed for ease of learning and reading. | وهى لغة برمجة رفيعة المستوى منظمة التي صممت لتكون سهلة التعلم وسهلة القراءة على حد سواء. |
The present report is structured to specifically address the issues raised by the Advisory Committee. | 5 وجرت هيكلة هذا التقرير بشكل يتيح التعر ض على وجه التحديد للمسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية. |
In the light of the guidelines, the countries structured their reports around seven thematic issues. | 4 ونظرا لتوجهات العمل المحددة، أعدت البلدان تقاريرها استنادا إلى المسائل الموضوعية السبع. |
5. It is recommended that national reports might be structured and consist of the following | ٥ يوصى بأن يكون هيكل ومحتوى التقارير الوطنية كما يلي |
It was, however, acknowledged that the Register as it is now structured can be improved. | ومع ذلك، تم التسليم بأن السجل في هيكله الحالي يمكن تحسينه. |
So in such a relational universe, if you come upon something that's ordered and structured, | لذا في مثل هذا الكون العلائقي، إذا قابلت شيء ما مرتب و منتظم، |
And the way information is structured is totally incapable of keeping up with this process. | والطريقة التي يتم بها تنظيم المعلومات عاجزة تماما عن مواكبة هذه العملية. |
China s leaders thus continue to depend on a form of nationalism structured around tales of victimhood. | وعلى هذا فإن قادة الصين يواصلون الاعتماد على شكل من أشكال القومية يتمحور حول روايات الضحية. |
We are happy to see that the plan is structured around 12 important areas of action. | ويسعدنا أن نرى أن الخطة مبنية حول 12 مجالا هاما للعمل. |
Related searches : Structured Along - Structured Way - Structured Manner - Structured Deposits - Clearly Structured - Structured Credit - Structured Entities - Structured Interview - Structured Process - Structured Light - Structured Settlement - Highly Structured - Structured Storage - Structured Overview