Translation of "strongly emphasized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The role of advocacy was thus strongly emphasized. | ولذلك، تم التركيز بشكل كبير على الدور الذي تؤديه الدعوة. |
Effective nuclear safety and security regimes must therefore be strongly emphasized. | ولذلك، يجب التركيز بقوة على نظم السلامة النووية والأمن النووي الفعالة. |
. Many delegations strongly emphasized that sustained economic growth and socio economic development had a fundamental impact on population. | ١٣ وأكدت وفود كثيرة بشدة أن للنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية المستدامة أثر كبير على السكان. |
Norway has also strongly emphasized research on economic issues related to climate change, inter alia cost effective mitigation measures. | كما تشدد النرويج كثيرا على البحوث بشأن المسائل اﻻقتصادية المتصلة بتغير المناخ، وفي جملتها التدابير الفعالة الكلفة للحد من غازات الدفيئة. |
Experts also emphasized that the success of a DMS is strongly related to the establishment of public and private partnerships. | 13 وشد د الخبراء أيضا على أن نجاح نظام إدارة الوجهات السياحية يرتبط ارتباطا وثيقا بإقامة شراكات عامة وخاصة. |
It cannot be emphasized strongly enough that employment creation is one of the immediate needs in a post conflict situation. | 47 لا يمكن التأكيد بشكل كاف على أن توليد العمالة يعتبر أحد الاحتياجات العاجلة لحالة ما بعد الصراع وإنما يجب توفير فرص العمل كجزء لا يتجزأ من الاستجابة الإنسانية لحالة ما بعد الصراع من أجل المساهمة في تحقيق الأمن الإنساني(31). |
491. The representative emphasized that the Government strongly condemned the use of Nazi emblems, which evoked memories of a fascist past. | ٤٩١ وأكد الممثل أن الحكومة تدين بقوة استخدام الشعارات النازية التي تثير ذكريات الماضي الفاشي. |
As the Prime Minister emphasized last September, Canadians strongly believe that those responsibilities can be addressed only collectively, through the United Nations. | وكما شدد رئيس الوزراء في أيلول سبتمبر، إن الكنديين يعتقدون اعتقادا راسخا بأن تلك المسؤوليات لا يمكن القيام بها إلا بشكل جماعي من خلال الأمم المتحدة. |
References to the need to promote further the pillar of national human rights institutions was also strongly emphasized in the Workshop conclusions. | 26 ورد في استنتاجات حلقة العمل تأكيد شديد، على ضرورة زيادة تعزيز الدعامة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
Reference was made to the interrelatedness of human rights, development and security, as strongly emphasized in the report of the Secretary General. | وأشير إلى ترابط حقوق الإنسان والتنمية والأمن، كما شدد على ذلك في تقرير الأمين العام. |
The Ministers strongly emphasized the need to strive to maintain stability and security both within their respective countries and throughout the region. | ويؤكد الوزراء بشدة على ضرورة العمل من أجل صون اﻻستقرار واﻷمن داخل بلد كل منهم وعلى صعيد المنطقة بأسرها. |
For this reason the need for training and technical assistance has been strongly emphasized in each of the main elements of the Action Plan. | ولهذا السبب جرى التأكيد بشدة على توفير التدريب والمساعدة التقنية في كل عنصر من العناصر الرئيسية لخطة العمل. |
The World Development Report, published by the World Bank in collaboration with the World Health Organization, strongly emphasized the role of health in development efforts. | ولقد أكد التقرير عن التنمية في العالم، الذي أعده البنك الدولي بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، تأكيدا شديدا على دور الصحة في جهود التنمية. |
The relationship between the Millennium Development Goals and processes of fostering inclusion was strongly emphasized by many speakers, both on the panel and in the audience. | 5 كما تم التأكيد من قبل العديد من المتحدثين على العلاقة بين أهداف إعلان الألفية وعمليات تعزيز شمول المشاركة، سواء من المحاضرين أو الجمهور. |
Recent political decisions have strongly emphasized the capability to participate in international operations, to the point where this has become the main short term goal of training and equipment acquisition. | وقد أكدت القرارات السياسية الأخيرة بقوة الإرادة للمشاركة في العمليات الدولية، لدرجة أصبح هذا الرئيسي على المدى القصير الهدف من التدريب واقتناء المعدات. |
Participants strongly emphasized the need to ensure universal access to sexual and reproductive health services, information and education by 2015 and to include this target in the Millennium Development Goals. | وأكد المشاركون بقوة على الحاجة إلى كفالة وصول الجميع إلى الخدمات والمعلومات والتثقيف فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية بحلول عام 2015 وإدراج هذا الهدف ضمن الأهداف الإنمائية للألفية. |
I have already strongly emphasized the French delegation apos s concern that the International Court of Justice not be put in the situation of being pressured by a specific group. | لقد سبق أن أكدت بقوة على قلق الوفد الفرنسي بأﻻ ي زج بمحكمة العدل الدولية في وضع تمارس فيه الضغط عليها مجموعة محددة. |
The relationship between the millennium development goals and processes of fostering inclusion and enhancing good urban governance was strongly emphasized by many speakers, both from the panel and from the audience. | إن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وعمليات تدعيم الاشتمال، والنهوض بأسلوب الإدارة الحضرية الجيدـ قد لقيت تأكيدا من جانب الكثير من المتحدثين سواء من المحاضرين أو من الحاضرين. |
He further emphasized | ثم أكد على أن |
544. The Committee strongly emphasized the need for urgent measures in respect of the situation in Kosovo in order to prevent persisting ethnic problems there from escalating into violence and armed conflict. | ٥٤٤ وأكدت اللجنة بشدة على ضرورة اتخاذ تدابير عاجلة فيما يتعلق بالحالة في كوسوفو لمنع المشاكل اﻹثنية المستمرة فيها من التصاعد الى مستوى العنف والنزاع المسلح. |
4. Strongly condemns | 4 تديـن بشدة |
I strongly agree. | أوافق وبشدة. |
3. Strongly condemns | 3 تدين بشدة |
2. Strongly condemns | 2 تدين بقوة |
I strongly disagree. | انا اختلف مع هذا بشدة |
I strongly believe, | أؤمن وبشدة، |
Really strongly, right? | قوية حقا ، أليس كذلك |
I strongly advise... | اننى اوصى بشدة... ا |
Very strongly emotional. | .و مشاعري قوية |
Some speakers said that the overall advocacy role of UNICEF should be more strongly emphasized, and there was agreement that the new focus area more clearly and strategically articulated UNICEF activities under this heading. | وذكر بعض المتكلمين إنه ينبغي زيادة تعزيز دور الدعوة الشامل الذي تقوم به اليونيسيف، وإن هناك اتفاق على أن مجال التركيز الجديد يبين بشكل أوضح وبصورة أكثر استراتيجية أنشطة اليونيسيف في إطار هذا البند. |
Old man strongly protests. | عجوز يحتج بقوة. |
I strongly feel love | أشعر بقوة الحب |
Brazil radicalized very strongly. | الراديكالية البرازيلية قوية جد ا. |
He's strongly resisting it! | إنه يقاوم بشكل كبير |
I should object strongly. | يجب أن أعترض على ذلك بشدة يا هنري |
The issue of inter agency leadership support and commitment has been strongly emphasized in the comments received from all organizations without it, there are no possibilities of succeeding in the implementation of any common solution. | ولتحقيقها يلزم توافر عاملي نجاح حاسمين هما الالتزام على مستوى القيادة والدعم من الإدارة العليا على نطاق المنظومة. |
That point is strongly emphasized in Japan's Initiative for Disaster Reduction through Official Development Assistance, which was announced by Prime Minister Koizumi on the occasion of the World Conference on Disaster Reduction now taking place. | وجرى التأكيد بشدة على تلك النقطة في مبادرة اليابان للحد من الكوارث من خلال تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، وهي المبادرة التي أعلنها رئيس الوزراء كيوزومي بمناسبة المؤتمر الدولي للحد من الكوارث المنعقد الآن. |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الـــدول الأعضـــاء على القيام بما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بقوة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
9. Strongly encourages Member States | 9 تشجع بشدة الدول الأعضاء على ما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
Mohamed El Rahhal strongly condemns | يدين محمد الرح ال حالة الغليان هذه بشدة |
They should be strongly refuted. | وينبغي أن يتم تفنيد هذه الصلات بشدة. |
Portugal strongly rejects that view. | وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه. |
They strongly condemned the attack. | وأعربت هذه اللجنة عن استنكارها الشديد لهذا الهجوم. |
Related searches : Emphasized That - Emphasized More - Was Emphasized - Heavily Emphasized - Emphasized Through - As Emphasized - He Emphasized - Especially Emphasized - Clearly Emphasized - More Emphasized - Again Emphasized