Translation of "strength at break" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Break - translation : Strength - translation : Strength at break - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The idea was to break their image of strength. | كانت الفكرة تدور حول تحطيم صورة القوة التي يتمتعون بها. |
To me, it's the strength to break any bonds | بالنسبه لى فهذه القوه لأحطم بها أى قيود |
Break at Next | توقف عند التالي |
Break at point | اكسر عند النقطة |
Break at segment | اكسر عند القطعة |
JULlET O, break, my heart! poor bankrout, break at once! | يا جولييت ، وكسر ، قلبي ! bankrout الفقراء ، وكسر في آن واحد! |
Break at Next Statement | فاصل في البيان التالي |
Break subpath at points | اكسر المسار الفرعي عند نقاط |
You start at eight and break at twelve. | تبدأ في الثامنة ولديك استراحة الساعة الثانية عشر |
As at 1 March, UNMIL troop strength stood at 14,854 of an authorized strength of 15,000 (see annex). | 9 حتى 1 آذار مارس، ظل قوام البعثة 854 14 فردا من أصل القوام المأذون به البالغ 000 15 فرد (انظر المرفق). |
UNMIL's troop strength remains unchanged at 14,785. | 21 ولم يطرأ تغيير على قوام أفراد البعثة البالغ 785 14 فردا. |
strength Budgeted Deployed (as of (as at | عدد اﻷفراد المأذون به العدد المدرج في الميزانية العدد الموزع |
As at 1 December, UNMIL troop strength stood at 14,832. | 19 حتى 1 كانون الأول ديسمبر، كان قوام قوات البعثة 832 14 فردا. |
Also, if you look at your physical strength. | و إذا نظرتم الى قوتكم البدنية. |
The strength of the military component stood at 869 all ranks. The strength of the police component stood at 52 (see annex). | وكان قوام عنصرها العسكري 869 فردا من جميع الرتب وكان قوام عنصر شرطتها 52 فردا (انظر المرفق). |
Press B to break path at selected point. | اكسر المسار الفرعي عند نقاط |
My analogies always break down at some point. | تشبيهاتي دائما ما تتدهور في بعض الأوقات . |
A week after we break up at midnight, | ,بعد إنفصالنا بإسبوع عند منتصف الليل |
They had a prison break at Terre Haute. | كانت هناك حالة هروب من السجن فى تيرا هوتى |
The Mission's troop strength stood at 6,211 as at 9 May 2005 out of a total authorized strength of 6,700 (see annex I). | ويبلغ قوام قوات البعثة في 9 أيار مايو 2005، 211 6 عنصرا من أصل قوام مأذون به مجموعه 700 6 عنصر (انظر المرفق الأول). |
If our swords break, we'll fight with our hands. If we have no strength and are caught, our eyes will pierce the enemies. | إذا لم تكن لدينا قوة وأمسكونا عيوننا ستثقب الأعداء |
The total uniformed strength of the Mission now stands at 2,259 out of an authorized strength of 3,156. | ويبلغ عدد أفراد القوة النظاميين الكلي حاليا 259 2 من أصل قوة مأذون بها قوامها 156 3. |
As at 15 November, the strength of the military component stood at 841 all ranks, and the strength of the police component stood at 69 (see annex). | وفي 15 تشرين الثاني نوفمبر، بلغ قوام العنصر العسكري 841 من جميع الرتب، وبلغ قوام عنصر الشرطة 69 (انظر المرفق). |
strength deployment strength deployment | الوزع الفعلي |
As at 1 June, UNMIL troop strength stood at 14,836 (see annex). | 15 في 1 حزيران يونيه، وصلت قوة البعثة إلى 836 14 فردا (انظر المرفق). |
As at 24 August, UNMIL troop strength stood at 14,894 (see annex). | 11 في 24 آب أغسطس، كان قوام قوات البعثة 894 14 فردا (انظر المرفق). |
Break at fixed times and ignore movement during breaks | توق ف عند fixed الوقت و تجاهل |
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, | بالفعل ، في المنزل ، عندما نكسر كأس النبيذ ، |
Look at him stretch. He's going to break something. | أنظر الى تمارين أطالته سيكسر شىء |
Must you break off at this time every evening? | اللعنة هل يجب تتوقف دائما فى هذا الوقت |
The strength of UNAMSIL police stood at 46 personnel as at 1 December. | 21 وكان قوام الشرطة التابعة للبعثة 46 فردا في 1 كانون الأول ديسمبر. |
Just break it? Yes, just break it. Just break it. | آجل ، فقط اقطعة مثل ذلك. |
At that time there were almost 130 aircraft on strength. | في ذلك الوقت كان هناك ما يقرب من 130 طائرة في القوة. |
The current UNAMSIL civilian police strength stands at 62 personnel. | 9 يبلغ القوام الحالي للشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون 62 فردا. |
The current strength of UNOMIG stands at 12 military observers. | وتضم القوة الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا ١٢ مراقبا عسكريا. |
Not at all. We lose our strength along the way. | تخور قوانا على طول الطريق . |
Break through. Break through. Faster. | اخترقوا ، اسرع |
Authorized average Proposed average strength strength | متوسط عدد اﻷفراد المأذون به ١٩٩٤ ١٩٩٥ |
Imran is essentially at break even. He's making no money. | عمران هو في الأساس انهار. انه لم يصنع أي أموال. |
Break it off down there. At ease for the news. | انهوا ما تفعلونه هنا وأهدئوا لمتابعة الاخبار |
Where is the friend I seek at break of day? | أين ذلك الصديق الذي أريده في كل مكان مع إشراقة نور الصبح ! أجدني أشتاق إليه |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | وكل ما افكر فيه مسرع لانهاء الموقف لينتهي |
The Army's half starved, therefore is only at half its strength. | الجيش نصف جائع لذلك فهو بنصف قو ته |
at last you shall learn there is strength mightier than yours. | بالاخير ستعلم ان هناك قوة اعظم من قوتك |
I woke up at the break of dawn and prepared this. | استيقظت في الفجر وأعددت هذا. |
Related searches : Break Strength - At Break - At A Break - Stretch At Break - Strain At Break - Stress At Break - Elongation At Break - Load At Break - At Full Strength - Strength To Strength - Clean Break - Big Break