Translation of "streamlined arbitration rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arbitration - translation : Rules - translation : Streamlined - translation : Streamlined arbitration rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arbitration provisions in the Hamburg Rules | الأحكام الخاصة بالتحكيم في قواعد هامبورغ |
Transit rules and regulations should be simplified, harmonized, streamlined and made transparent. | كما ينبغي تبسيط قواعد وأنظمة العبور وتوحيدها وتعميمها وجعلها تتسم بالشفافية. |
The aim of these new Rules which are based on the UNCITRAL Arbitration Rules is to offer a modern set of Rules to States wishing to submit disputes to the Permanent Court of Arbitration. | والهدف من هذه القواعد الجديدة التي تستند الــى قواعــد التحكيــم للجنـة اﻷمـم المتحـدة للقانـون التجـاري الدولـي هو تقديم مجموعة حديثة من القواعـد الـى الـدول التـي ترغـب فـي عـرض منازعـات علـى محكمـة التحكيم الدائمة. |
Its new rules were transparency, optimal development of resources, streamlined methods, results based management and accountability. | على أن يقوم ذلك على قواعد قوامها الشفافية، والاستخدام الأمثل للموارد، وإضفاء الطابع العصري على الأساليب المستخدمة، والإدارة القائمة على تحقيق النتائج، والمساءلة. |
Both sets of rules were based on the 1976 UNCITRAL Arbitration Rules, and had been developed for the PCA by an international group of 25 experts in international law and arbitration. | واستند في كلتا مجموعتي القواعد إلى قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في عام ١٩٧٦، وقام فريق دولي مكون من خمسة وعشرين خبيرا في القانون الدولي والتحكيم بتطويرها لتستخدمها المحكمة الدائمة للتحكيم. |
Examples were given of situations where such a reference in an oral contract to a set of arbitration rules should be accepted as expressing sufficiently the existence and contents of the arbitration agreement, particularly when the set of rules includes a model arbitration clause (ibid.). | وقد ذ كرت بعض الأمثلة عن الحالات التي ينبغي القبول فيها بمثل هذه الإشارة في العقد الشفوي إلى مجموعة من قواعد التحكيم، بصفتها تعبيرا كافيا عن وجود اتفاق التحكيم ومحتوياته، ولا سيما عندما تتضمن مجموعة القواعد شرط تحكيم نموذجيا (المرجع نفسه). |
(iv) Commonwealth Telecommunications Organization arbitration and conciliation rules for a dispute resolution centre (from December 2004) | 4 منظمة الكومنولث للاتصالات قواعد التحكيم والتوفيق لمركز معني بحل النـزاعات (ابتداء من كانون الأول ديسمبر 2004) |
Furthermore, it gave notice of its intention to rely on the arbitration clause contained in the policy , which referred to appraisers', but proposed to have the arbitration held in Singapore under the Singapore International Arbitration Centre Rules. | وعلاوة على ذلك أخطرت بعزمها على الاستناد إلى شرط التحكيم الوارد في الوثيقة، الذي يشير إلى مقي مين ، ولكنها اقترحت إجراء التحكيم في سنغافورة بموجب قواعد مركز سنغافورة الدولي للتحكيم. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
Accordingly, the Court agreed with the tribunal that the arbitration was commenced under the Arbitration clause with the 3 add on' proposals agreed by the parties (i.e. an arbitration to be held in Singapore, with SIAC Rules and in English). | وبناء على ذلك وافقت المحكمة مع هيئة التحكيم على أن التحكيم بدأ بموجب شرط التحكيم مع المقترحات الإضافية الثلاثة التي اتفق عليها الطرفان (وهي إجراء التحكيم في سنغافورة، ووفق قواعد مركز سنغافورة الدولي للتحكيم، وباللغة الإنكليزية). |
UNICEF also concurs with the report that rules, regulations, and business processes related to payroll and allowances should be streamlined and harmonized. | وتوافق اليونيسيف أيضا على ما جاء في التقرير من ضرورة تبسيط وتنسيق القواعد والنظم والعمليات المتعلقة بالأعمال ذات الصلة بكشوف المرتبات والبدلات. |
Among the most significant features of arbitration under the new optional rules were procedural flexibility and party autonomy. | وتعتبر المرونة اﻹجرائية واستقﻻلية أطراف النزاع من أهم السمات البارزة للتحكيم بموجب القواعد اﻻختيارية الجديدة. |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) تنفيذ شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية |
The applicants and the respondents were the claimants and respondents in an international arbitration conducted in Singapore pursuant to the Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce. | كان المدعون والمدعى عليهم هم المدعون والمدعى عليهم في تحكيم دولي أ جري في سنغافورة عملا بلائحة التوفيق والتحكيم لغرفة التجارة الدولية. |
The dispute arose out of a charter party entered into by the claimant and the respondent, providing for arbitration under the rules of the German Maritime Arbitration Association (GMAA) in Hamburg. | نشأ النزاع عن مشارطة إيجار، أبرمها المدعي والمدعى عليه، تنص على التحكيم بموجب قواعد رابطة التحكيم البحري الألمانية في هامبورغ. |
keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction | الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم شرط تحكيم اتفاق تحكيم تحكيم إحالة إليه قرار تحكيم مؤقت اختصاص |
(b) Maintaining a streamlined agenda | (ب) الإبقاء على جدول أعمال مبسط |
(b) Maintaining a streamlined agenda | (ب) الإبقاء على جدول أعمال مبس ط |
Arbitration | 6 التحكيم |
ARBITRATION | التحكيم |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم |
But actually rotating from streamlined right to streamlined left, maintaining that fuselage position as long as possible. | ولكن بلإستدارة من اليمين، إلى اليسار، محافظا على هذه الوضعية قدر الممكن. |
It was only a proposal to change the seat of the arbitration from Jakarta to Singapore under the SIAC Rules. | فقد كان ذلك مجرد اقتراح لتغيير مقر التحكيم من جاكارتا إلى سنغافورة وإجرائه بموجب قواعد مركز سنغافورة الدولي للتحكيم. |
When a dispute arose, the claimant initiated arbitration proceedings in Hamburg, according to the rules of the German Coffee Association. | وعندما نشأ نزاع استهل المدعي إجراءات التحكيم في هامبورغ وفقا لقواعد رابطة البن الألمانية. |
One of the objectives of these centres is to help in the promotion and implementation of the UNCITRAL arbitration rules. | ومن بين أهداف هذين المركزين المساعدة على تعزيز وتنفيذ قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
In this way they are supporting the implementation of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) arbitration rules. | وهما يدعمان، على هذا النحو، تنفيذ قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
One of the objectives of these centres is to help in the promotion and implementation of the UNCITRAL arbitration rules. | ومن أهداف هذين المركزين المساعدة في تعزيز وتنفيذ قواعد التحكيم للجنة القانون التجاري الدولي. |
However, it was also observed that the variety of potential locations for arbitration could be seen as an advantage of the Hamburg Rules in terms of promoting the development of arbitration by providing for it in different locations, but with reference to the same set of rules. | بيد أنه لوحظ أيضا أن تنو ع أماكن التحكيم المحتملة يمكن أن يعتبر ميزة لقواعد هامبورغ من حيث أنه ي عزز تطوير التحكيم بإتاحة أماكن مختلفة لإجرائه، ولكن بالرجوع إلى مجموعة القواعد ذاتها. |
It was suggested to review the remarks bearing in mind existing rules on the closure by the arbitral tribunal of hearings (e.g., art. 29 of the UNCITRAL Arbitration Rules). | واقترح إعادة النظر في التعليقات مع مراعاة القواعد المتعلقة بإقفال هيئة التحكيم للجلسات )مثﻻ المادة ٢٩ من قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي(. |
The revision of financial regulations and rules in 2003 and of the Procurement Manual in 2004 has streamlined procedures and made them more field oriented. | ومك ن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية في عام 2003 ودليل المشتريات في عام 2004 من تبسيط الإجراءات وجعلها أكثر اتساما بطابع ميداني. |
According to the Association's Arbitration Rules, the tribunal had to decide disputes instead of state courts and its independence was warranted. | وطبقا لقواعد التحكيم المعمول بها في الرابطة فإن الهيئة عليها أن تبت في النزاعات بدلا من محاكم الدولة واستقلاليتها مكفولة. |
arbitration clause | شرط تحكيم |
ARBITRATION COMMISSION | لجنة التحكيم |
keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing | الكلمات الرئيسية قابلية التحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية محرر |
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance | الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين مؤسسات التحكيم اتفاق التحكيم، اتفاق التحكيم صلاحيته شرط تحكيم، المحك مون تعيينهم محاكم، مساعدة قضائية |
The billing process was streamlined and expedited. | فقد تم تبسيط وتعجيل عملية إعداد الفواتير. |
Decision making procedures are also being streamlined. | ويجري أيضا تبسيط إجراءات اتخاذ القرارات. |
The view was also expressed that the Working Group should consider the adoption of arbitration rules similar to those found in article 22 of the Hamburg Rules, and already included for consideration in the arbitration chapter in A CN.9 WG.III WP.32 and A CN.9 WG.III WP.56. | 89 أ عرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر في اعتماد قواعد للتحكيم مشابهة لتلك الواردة في المادة 22 من قواعد هامبورغ، والمدرجة بالفعل للنظر فيها في الفصل الخاص بالتحكيم في الوثيقتين A CN.9 WG.III WP.32 وA CN.9 WG.III WP.56. |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء |
Finds that the arbitration proceedings instituted by the Claimant come within the competence of the Arbitration Court of the International Chamber of Commerce and that the Arbitrator has jurisdiction to adjudicate upon the dispute in conformity with Article 13(3) of the Rules of Conciliation and Arbitration of the ICC. | ''أن دعوى التحكيم التي أقامها الطرف المدعي تدخل في اختصاص محكمة التحكيم بغرفة التجارة الدولية وأن المحكم له اختصاص النظر في النزاع وفقا للمادة 13(3) من لائحة التوفيق والتحكيم لغرفة التجارة الدولية. |
keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إبطال قرار تحكيم |
However, concern was also expressed that recourse to arbitration might hinder the application of the rules of the draft instrument on exclusive jurisdiction. | بيد أنه أعرب أيضا عن القلق من أن اللجوء إلى التحكيم قد يعرقل تطبيق قواعد مشروع الصك بشأن الولاية القضائية الحصرية. |
arbitration submission to | تحكيم إحالة إليه |
arbitration agreement validity | اتفاق تحكيم صلاحيته |
Related searches : Arbitration Rules - Rules For Arbitration - Wipo Arbitration Rules - Icc Arbitration Rules - Uncitral Arbitration Rules - International Arbitration Rules - Commercial Arbitration Rules - Rules Of Arbitration - Streamlined Workflow - Streamlined Approach - Streamlined Design - Streamlined Look