Translation of "strangler fig" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This was filmed in Monteverde, Costa Rica and I think it gives us the best impression of what it's like to climb a giant strangler fig. | تم تصوير هذا في ماونتفيردي، كوستاريكا واعتقد انه يعطينا انطباعا أفضل من ما يشبه لتسلق شجرة التين العملاقة. |
Bartholomew the Strangler . | بارثولميو الغريب |
Ah, it's Bartholomew the Strangler . | انه فيلم بارثلوميو الغريب حسنا, من اجل بارثولميو |
And the strangler says very matter of factly, | . فأجاب القاتل وهو يخفي مشاعره بشكل كبير، |
Fig leaf. | أوراق التين |
You're quite a good chicken strangler, as I recall. | أنت خانق جيد للدجاج, على ما أتذكر. |
What the fig? ! | مالذي دهاك |
donkey hooves and fig wine. | حوافر حمير ونبيذ التين |
You want a Fig Newton? | أتريد تينة |
You narrow minded strangler, the day is coming when we will ride you. | يا زانق يا مزنوق اجا اليوم اللي فيه راح نركبك |
Hmm. Bartholomew the Strangler . That sounds a juicy one. Have you seen it? | بارثلوميو الغريب, يبدو انه فيلم مثير هل رأيته |
By the fig and the olive | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By the fig , by the olive , | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By the fig , and the olive , | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By the fig and the olive . | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By the fig and the olive | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By the fig and the olive , | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By the fig and the olive ! | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By the Fig and the Olive , | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
Nothing interesting about a fig leaf. | لا شيء مهم عن ورق توت |
So this is actually a piece of fig. | هذه في الواقع قطعة من التين. |
I swear by the fig and the olive , | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
So this is actually a piece of fig. | هذه في الواقع قطعة من التين. في الواقع إذا أخذت أي جسم وطليته بعصير التين |
But as we've been in that jungle, this human free nature, we realized there were strangler ficuses. | لكن، أين كن ا من كل هذا في هذه الط بيعة الخالية من الإنسان، لقد أدركنا وجود |
I CALL TO witness the Fig and the Olive , | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
By oath of the fig and of the olive , | والتين والزيتون أي المأكولين أو جبلين بالشام ينبتان المأكولين . |
'Did you say pig, or fig?' said the Cat. | شجرة. هل تقولون خنزير ، أو التين قال القط. |
That is the fig leaf with which it covers itself. | وهذه هي ورقة التين التي تغطي بها نفسها. |
We shall plant your fig tree in the new land. | ! سوف نزرع لك شجرة تين ! |
There were some trees and bushes there, fig and olive trees. | هناك بضع شجرات أشجار تين وزيتون. |
The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.' | ثم قالت الاشجار للتينة تعالي انت واملكي علينا. |
He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. | اهلك بالبرد كرومهم وجميزهم بالصقيع . |
And the strangler says very matter of factly, Oh no. If I'd felt the distress, I could not have done it. | . فأجاب القاتل وهو يخفي مشاعره بشكل كبير، لا .. إذا كنت شعرت بالضيق .. لم أكن لأستطيع فعل ذلك. |
This is a man who terrorized the very vicinity we're in many years ago. He was known as the Santa Cruz strangler. | إنه الرجل الذي سبب الرعب في المحيط القريب الذي كنا فيه منذ أعوام مضت. وكان معروف ا ب خانق سانتا كروز |
He told them a parable. See the fig tree, and all the trees. | وقال لهم مثلا. انظروا الى شجرة التين وكل الاشجار. |
And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us. | ثم قالت الاشجار للتينة تعالي انت واملكي علينا. |
And he spake to them a parable Behold the fig tree, and all the trees | وقال لهم مثلا. انظروا الى شجرة التين وكل الاشجار. |
Seeing a fig tree by the road, he came to it, and found nothing on it but leaves. He said to it, Let there be no fruit from you forever! Immediately the fig tree withered away. | فنظر شجرة تين على الطريق وجاء اليها فلم يجد فيها شيئا الا ورقا فقط. فقال لها لا يكون منك ثمر بعد الى الابد. فيبست التينة في الحال. |
The resumption of the peace process with the Palestinian Authority can be only a fig leaf. | والحديث عن استئناف عملية السلام مع السلطة الفلسطينية من غير الممكن أن يكون أكثر من مجرد ورقة توت. |
He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country. | ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم . |
When the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away? | فلما رأى التلاميذ ذلك تعجبوا قائلين كيف يبست التينة في الحال. |
Peter, remembering, said to him, Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away. | فتذكر بطرس وقال له يا سيدي انظر. التينة التي لعنتها قد يبست. |
He smote their vines also and their fig trees and brake the trees of their coasts. | ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم . |
As at 31 December 2004, the total number of periodic benefits is 53,879 (see fig. 12) | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ مجموع عدد الاستحقاقات الدورية 879 53 (انظر الشكل 12) |
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. | وفي الصباح اذ كانوا مجتازين رأوا التينة قد يبست من الاصول. |
Related searches : Florida Strangler Fig - Fig - Strangler Tree - Fig Tree - Fig-bird - Fig Moth - Fig Spread - Barbary Fig - Common Fig - Golden Fig - Sacred Fig - Mistletoe Fig - Sycamore Fig