Translation of "strangle" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Strangle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll strangle him.
ستخنقه .
They strangle me.
أنه يخنقني
I could really strangle you, Brandon.
يمكننى أن أخنقك الآن (براندون ).
I said, I could strangle her!
! قلت أريد أن أخنقها
Strangle yourself with it! I don't care.
او اشنق بها نفسك, لايهمنى
Tried to strangle me. Did he get away?
حاول خنقي هل هرب
If you say what you're thinking I'll Strangle you!
! إن تفوهت بكلمة , سأقتلك
The more you struggle the more you strangle yourself.
.... كلما قاومت أكثر . كلما تخنق نفسك أكثر ...
If by 8 you haven't smiled, I'll strangle you.
لو لم تبتسمي قبل الرقم 8 سأخنقك !
It's worse than trying to strangle me, calling me noona.
هذا اسوء من محاولة قتلى ناديتني نونا
Your own brother Jonathan, he was trying to strangle me!
! شقيقك جوناثان كان يحاول خنقى
This machine liberates people who strangle themselves in their daily lives.
هذه الماكنة تحرر الذين ... يخنقون أنفسهم
If he touches you, I'll strangle him with his own whip.
إذا لمسك فسأخنقه
You had thrown away the knife. Plyne tried to strangle you.
أنت رميت السكين لكن بلين حاول أن يخنقك
He came from behind the curtain and he tried to strangle me.
... جاء من خلف الستارة وحاول خنقها ...
They strangle, they aspirate their vomit, they suffocate, they have a heart attack.
يختنقون من شفط الهواء و يتقيؤن ينعدم تنفسهم و يصابوا بسكتة قلبية
For you I will tie the knot myself... so you will strangle slowly.
بالنسبه لك, سأربط العقده بنفسى حتى تختنق ببطء
Dolly Messiter was with me and she talked... until I wanted to strangle her.
(دوللي ميستير) كانت بصحبتي وظلت تتكلم... لدرجة أنني أردت خنقها!
He'd strangle in his own spitif I wasn't here to swab his throat out.
انه قد يختنق بلعابه اذا لم اكن هنا لأمسح حنجرته بقطنة
It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.
انها طريقة ناعمة و ذات فاعلي ة لتضييق الخناق اقتصاديا على صحيفة يومي ة.
Because, my darling, when my darling mother finds out she's going to divorce you and strangle me.
لأن يا عزيزي عندما ...تكتشف أمي العزيزة الأمر ستطلقك... .و ستقوم بخنقي
Those high interest rates strangle businesses and households, causing further economic collapse and making debt ever more unsustainable.
ولا شك أن أسعار الفائدة المرتفعة هذه تخنق الشركات والأسر، الأمر الذي يؤدي إلى المزيد من الانهيار الاقتصادي ويزيد من احتمالات العجز عن سداد الديون.
I didn't know a woman could do this to a man... make him itch to strangle her one minute... and marry her the next.
لم أكن أعرف ما يمكن للمرأة أن تفعله بالرجل تجعله في لحظة يريد خنقها وفي لحظة أخرى يريد أن يتزوجها
But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia s economy.
إلا أن عدم المبالاة على هذا النحو يتحول إلى استرضاء حين يشجعبوتن على الاستمرار في اتباع أساليبه غير المشروعة في الساحات الدولية، كما أثبتت لنا محاولاته الحالية لخنق جورجيا اقتصاديا .
We were married today, we were going over Niagara Falls your brother tries to strangle me, a taxi's waiting and now you want to sleep on a windowseat!
، لقد تزوجنا اليوم .... كنا سنذهب لشلالات نياجرا ، شقيقك حاول أن يخنقنى ...
Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar there are no hard edges hooks fold down there is no bedding that one can use to strangle oneself.
كنت قد فرغت للتو من جولتي داخل تلك الزنازين، ويكاد يكون من المستحيل أن يتمكن أي إنسان من قتل نفسه في أي منها.
The Jay Treaty of 1794, led by Hamilton, brought peace and trade with Britainwhile Madison, with strong support from Jefferson, wanted to strangle the former mother country without going to war.
مع ذلك معاهدة جاي في 1794 التي قادها هاميلتون أتت بالسلام والتجارة مع بريطانيا في حين أن ماديسون، وبدعم قوي من جيفرسون، أراد، كمايقول ميلر ، خنق الأم السابقة للبلاد من دون الذهاب إلى الحرب.
A quotation by President John F. Kennedy states that high tax rates can strangle the economy, but Kennedy s was speaking a half century ago, when the top marginal tax rates were twice what they are today.
فهناك اقتباس من كلمة للرئيس الراحل جون ف. كينيدي يقول فيها إن المعدلات الضريبية المرتفعة من الممكن أن تخنق الاقتصاد، ولكن حديث كينيدي هذا كان قبل نصف قرن من الزمان، حين كانت المعدلات الضريبة الهامشية العليا ضعف ما هي عليه اليوم.
This is clearly an attempt by the Syrian Government to strangle the economy of Lebanon by impeding trade across their border, which is Lebanon's gateway to the rest of the Arab world and a means of continuing to interfere in Lebanese affairs.
هذه محاولة واضحة من الحكومة السورية لخنق اقتصاد لبنان بإعاقة التجارة عبر حدودهما، وهي بوابة لبنان إلى سائر العالم العربي، وهي أيضا وسيلة لمواصلة التدخل في الشؤون اللبنانية.
We have provided the Assembly with irrefutable evidence of their ambition not only to maintain but also to strengthen the blockade, to economically strangle my homeland, to undermine the sovereignty of third States and to violate the freedom of trade and navigation, to the detriment of the most fundamental principles of international law.
لقد قدمنا للجمعية الدليل القاطع على أنهم ﻻ يطمعون بمواصلة الحصار فحسب بل أيضا بتعزيزه، وخنق وطني اقتصاديا، وتقويض سيادة دول أخرى، وانتهاك حرية التجارة والمﻻحة، مما ينتهك أبسط المبادئ اﻷساسية للقانون الدولي.

 

Related searches : Strangle At Birth