Translation of "straining" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Straining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, S is for straining bonds . | أخيرا ، س ي عنى بأربطة الجهد |
And it's like your eyes start straining to see themselves. | وهي مثل عيونكم تحملق محاولة رؤية نفسها. |
You try straining it through cheesecloth, but it doesn t do much good. | حاولت تصفيته بشاش قطني دون جدوى. |
The demands and expectations it had to meet were straining its capacity. | ولكن ﻻ توجد أي نسبة بين ما ي لتمس وما يتوقع منها وبين ما تتمتع به من قدرات. |
Tough luck! You're straining all your muscles against the poor Syrian people. | عالخازوق نافخين عضلاتكون |
The aging population is straining the public pension and healthcare systems beyond sustainability. | وهناك قضية الشيخوخة السكانية التي تفرض على أنظمة المعاشات والرعاية الصحية ضغوطا هائلة لا تقدر على تحملها. |
However, the growing numbers of refugees and asylum seekers are straining the asylum system. | غير أن تزايد أعداد الﻻجئين وطالبي اللجوء أصبح يشكل عبئا كبيرا علــى نظــام اللجــوء. |
A coiled spring of men, ships and planes straining to be released against us. | جنود و سفن و طائرات تتمنى لحظه إطلاقها نحونا |
It is the lark that sings so out of tune, Straining harsh discords and unpleasing sharps. | هذا هو مزاح أن تغني ذلك انطلاقا من دف ، الشد الخلافات قاسية وغير سارة الحادة. |
France vigorously opposed the 2003 invasion of Iraq, straining bilateral relations with the US and the UK. | فرنسا بقوة غزو العراق عام 2003, توتير العلاقات الثنائية مع الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Enzymes lower that activation energy and speed the reaction through team MODS microenvironment, orientation, direct participation, and straining bonds. | تخفض الأنزيمات طاقة التنشيط تلك وت سرع أفعال فريق مودز المكروية، |
All that new reading material meant more knowledge was circulating, but it also meant that more people were straining their eyes, | جميع مواد القراءة الجديدة تلك زادت من المعرفة المتداولة، ولكنها أيضا تسببت في إجهاد أعين العديد من الناس، |
the Central Pacific had broken through the wall of the high Sierras and was straining eastward across the flatlands of Nevada. | حت ىالآنوسطالمحيطالهـاديتقل ب حـالـه ... خلال جدار (سيراس) العـالي وكـانيجهدالشرق (عبر سهول (نيفادا |
Just look at him measuring his strength with the youngsters, straining his flabby muscles to show off in front of that cute girl. | فقط انظر إليه ! يقيس قوته بقوة الشباب إنه يجهد عضلاته المترهلة للتباهي أمام تلك البنت اللطيفة |
For Central Americans, the cost of drugs will soar, straining budgets and gutting health care. The result may be a death sentence for many. | وقد تكون المحصلة النهائية لكل هذا الحكم بالموت على أعداد كبيرة من الناس. |
And they bear your burdens to towns , which you could not reach except by straining yourselves . Indeed your Lord is most kind and merciful . | وتحمل أثقالكم أحمالكم إلى بلد لم تكونوا بالغيه واصلين على غير الإبل إلا بشق الأنفس بجهدها إن ربكم لرء وف رحيم حيث خلقها لكم . |
And they bear your burdens to towns , which you could not reach except by straining yourselves . Indeed your Lord is most kind and merciful . | وتحمل هذه الأنعام ما ث ق ل من أمتعتكم إلى بلد بعيد ، لم تكونوا مستطيعين الوصول إليه إلا بجهد شديد من أنفسكم ومشقة عظيمة ، إن ربكم ل رؤوف رحيم بكم ، حيث سخ ر لكم ما تحتاجون إليه ، فله الحمد وله الشكر . |
In addition, populations unable to return to mined villages, or unable to find traditional employment, congregate in urban areas, straining already overburdened social welfare systems. | وإضافة الــى ذلك فإن السكــان الذين ﻻ يستطيعون العــودة الــى القرى الملغومة أو ﻻ يستطيعون الحصول على عمل تقليدي يتجمعون في المناطق الحضرية فينهكون أنظمة الرعاية اﻻجتماعية التي ترزح بدونهم تحت عبء ثقيل. |
Straining the ocean for plastic would be beyond the budget of any country and it might kill untold amounts of sea life in the process. | تصفية المحيط من البلاستيك أكبر من ميزانية أي دولة وقد تقتل أعدادا لاتحصى من الأحياء البحرية خلال العملية |
We therefore emphasize the importance of attaining international consensus on identifying new and innovative sources for development funding without straining the resources of other developing countries. | وفي هذا الخصوص نؤكد على أهمية أن تحظى الجهود المبذولة لتحديد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية على إجماع دولي حيالها وألا تكون متحيزة ضد موارد بلدان نامية أخرى. |
United Nations and other organizations, including non governmental organizations, have had to increase their emergency humanitarian relief substantially, straining resources available for reconstruction and development efforts. | فقد كان على اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات، ومن بينها المنظمات غير الحكومية، أن تزيد اﻹغاثة اﻹنسانية التي تقدمها في حاﻻت الطوارئ زيادة كبيرة، مما قلل الموارد المتاحة لجهود التعمير والتنمية. |
The moral case for a wealth tax is more compelling than usual today, with unemployment still at recession levels, and with deep economic inequality straining social norms. | إن الحجة الأخلاقية الداعمة لفرض ضريبة الثروة أصبحت اليوم أكثر إلحاحا من المعتاد، حيث لا تزال البطالة عند مستويات الركود، وفي ظل الأعراف الاجتماعية المجهدة نتيجة للتفاوت الاقتصادي العميق. |
Naturally, the Serb and Croat population in Bosnia and Herzegovina could not accept such a policy, which is now severely straining the Croat Muslim federation as well. | ومن البديهي أﻻ يقبل السكان الصربيين والكرواتيين في البوسنة والهرسك سياسة من ذلك القبيل، وهي اﻵن بصدد خلق توتر حاد داخل اﻻتحاد الكرواتي المسلم أيضا. |
While Abe has not acted on these campaign statements, some observers remain convinced that he will visit Yasukuni at some point, further straining Japan s relations with South Korea and China. | ورغم أن آبي لم يقم بهذه الزيارة بالفعل فإن بعض المراقبين لا زالوا مقتنعين بأنه سوف يزور ضريح ياسوكوني عند نقطة ما، وهو ما من شأنه أن يزيد من توتر علاقات اليابان بكوريا الجنوبية والصين. |
The number of people in the world who have been forced to flee their homes as refugees has risen to a record level, straining the resources available for their relief. | إن عدد اﻷفراد في العالم، الذين اضطروا إلى الفرار من ديارهم كﻻجئين ارتفع إلى أرقام قياسية، أرهقت الموارد المتاحة ﻹغاثتهم. |
Overreaction and herding behavior by market participants could trigger a sudden reversal of capital inflows, with a severe dollar shortage as occurred in 1997 and 2008 straining Asian banks and corporations. | وقد تؤدي ردود الأفعال المتطرفة وسلوك القطيع من ق ب ل المشاركين في الأسواق إلى توليد تحول مفاجئ في اتجاه تدفقات رأس المال، مع نقص شديد في الدولارات ــ كما حدث في عام 1997 ثم في عام 2008 ــ يفضي إلى تعريض البنوك والشركات الآسيوية لقدر عظيم من الإجهاد. |
But it has nothing to do with the significance and complexity of the tectonic historical forces now grinding their way forward, straining and beginning to tear asunder the region s political landscape. | ولكنها بلا وزن على الإطلاق في التأثير على جسامة وتعقيد القوى التاريخية الهائلة التي تشق طريقها الآن إلى الأمام، وتفرض قدرا هائلا من الإجهاد على المشهد السياسي في المنطقة ــ بل إنها بدأت في تمزيقه إربا. |
He pushed the glass door with such force that all the panes rang he stepped out, and I held my breath, straining my ears without knowing what else I expected to hear. | دفعت الباب الزجاجي انه مع مثل هذه القوة أن جميع أجزاء رن انه خرج ، وأمسكت أنفاسي ، يجهد أذني دون أن يعرفوا ماذا كنت أتوقع أن يسمع. |
Noting the immediate response by the Government of the Philippines to this ecological disaster, which is straining its limited resources in the needed massive clean up operations, and its request for international support, | وإذ تلاحظ الاستجابة الفورية لحكومة الفلبين لهذه الكارثة الإيكولوجية التي تجهد مواردها المحدودة في عمليات التنظيف الهائلة التي دعت إليها الحاجة، وطلبها للدعم الدولي، |
In another worrisome development, a group of Chadian deserters took refuge in the Darfur region, straining relations between the Sudan and Chad and adding yet another destabilizing factor to the complex regional picture. | وفي تطور آخر مثير للقلق، لجأت مجموعة من الفارين من التجنيد التشاديين إلى منطقة دارفور، مما أدى إلى توتر العلاقات بين السودان وتشاد وإضافة عامل آخر من عوامل زعزعة الاستقرار إلى الحالة الإقليمية المعقدة. |
8. The Declaration and the Strategy did not foresee the proliferation of conflicts and related emergency situations. They are diverting attention from long term development needs and straining the resources of the United Nations system. | ٨ ولم يتنبأ اﻹعﻻن وﻻ اﻻستراتيجية باستشراء الصراعات وما يتصل بها من حاﻻت الطوارئ، وهو ما يحول اﻻنتباه عن احتياجات التنمية في اﻷجل الطويل وينوء بمطالبه على موارد منظومة اﻷمم المتحدة. |
We have failed to meet the targets we set poverty and infectious disease remain rampant tensions from war and terrorism are straining the fabric of international security the proliferation of weapons of all kinds generates fear and threatens domestic peace. | وما زالت التوترات بسبب الحروب والإرهاب تجهد نسيج الأمن الدولي. إن انتشار الأسلحة من جميع الأنواع يولد الخوف ويهدد السلام المحلي. |
As the Soviet Union steadily disintegrated, with virtually all of its 15 republics straining at the leash, Yeltsin gained the leadership of the largest the Russian Federation which placed him in a tactical alliance with independence campaigners in Ukraine, the Baltic states, and Georgia. | ومع تفكك الاتحاد السوفييتي على نحو مضطرد، وتفلت جمهورياته الخمس عشرة من مقودها، نال يلتسين زعامة أكبر هذه الجمهوريات ـ الاتحاد الفيدرالي الروسي ـ الأمر الذي وضعه في تحالف تكتيكي مع المنادين بالاستقلال في أوكرانيا، ودول البلطيق، وجورجيا. |
The magnitude of the phenomenon was straining not only the efforts of the international agencies first and foremost UNHCR but also the ability and good will of many countries of asylum, placing considerable burdens on their economies and undermining their social stability through increased xenophobia. | وأن حجم الظاهرة يؤدي الى ارهاق الوكاﻻت الدولية وفي المقام اﻷول مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في جهودها ويؤثر كذلك على قدرة العديد من بلدان اللجوء وحسن نواياهم، ويضع أعباء كبيرة على اقتصاداتها ويقوض استقرارها اﻻجتماعي عن طريق زيادة كراهية اﻷجانب. |
The problem resides in the reimbursements to the Fund, which have on average taken six to eight months a factor which is straining the capacity of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) to respond to new emergencies, with the available resources currently at the level of 19 million. | وتكمن المشكلة في استرداد اﻷموال التي دفعها الصندوق وهو اﻻسترداد الـذي يستغرق في المتوســط ما بين ستة وثمانية أشهر وذلك عامل يحد من قـــدرة الصندوق الدائر المركزي للطــوارئ علــى اﻻستجابــة لحاﻻت طوارئ جديدة بالموارد المتاحــة حاليــا علــى مستوى ١٩ مليون دوﻻر. |
Joint inter agency missions that have visited a number of the countries of the region to assess requirements for humanitarian assistance and longer term development assistance have emphasized both the need to develop a well coordinated system wide programme and to avoid straining further the absorptive capacity of the countries concerned. | وقد تأكد من خﻻل البعثات المشتركة بين الوكاﻻت التي زارت عددا من بلدان المنطقة لتقييم اﻻحتياجات من المساعدة اﻹنسانية والمساعدة اﻹنمائية اﻷطول أجﻻ ضرورة وأهمية وضع برنامج منسق على نطاق المنظومة وتجنب المزيد من إجهاد القدرة اﻻستيعابية للبلدان المعنية. |
Joint inter agency missions that have visited a number of the countries of the region to assess requirements for humanitarian assistance and longer term development assistance have emphasized both the need to develop a well coordinated system wide programme and to avoid straining further the absorptive capacity of the countries concerned. | وقد تأكدت، من خﻻل البعثات المشتركة بين الوكاﻻت التي زارت عددا من بلدان المنطقة لتقييم اﻻحتياجات من المساعدة اﻹنسانية والمساعدة اﻹنمائية اﻷطول أجﻻ، ضرورة وضع برنامج حسن التنسيق على نطاق المنظومة وتجنب زيادة إجهاد القدرة اﻻستيعابية للبلدان المعنية. |
I found that it was as well for me to rest on my oars and wait his reappearing as to endeavor to calculate where he would rise for again and again, when I was straining my eyes over the surface one way, I would suddenly be startled by his unearthly laugh behind me. | لقد وجدت أنه كان كذلك بالنسبة لي للراحة على المجاذيف بلدي والانتظار إلى الظهور بصفته تسعى لحساب حيث سترتفع لمرارا وتكرارا ، عندما كنت تجهد عيناي على الطريقة سطح واحد ، وأود |
Related searches : Straining Screw - Straining Ears - Plastic Straining - Straining Clamp - Without Straining - Avoid Straining - Straining Wire - Are Straining - Straining To Hear - Straining After Effect - Straining The Limits