Translation of "story unfolds" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The story of the anti hero usually unfolds something like this. | غالبا ما تتطور قصص اللابطوليين كما يلي |
It's an open ended story, and he gets to decide how it unfolds. | وهو يقرر كيفية سردها. |
It unfolds. | وها هي تفتح جوانبها |
The Mumbai terrorist attack is now on the front page of Google News and Mahalo is doing a great job of compiling the story as it unfolds. | تفجيرات ممباي الإرهابية هي الآن على الصفحة الرئيسية لأخبار غوغل و Mahalo يبذل جهد كبير لتغطية القصة. |
NEW YORK History rarely unfolds smoothly or evenly. | نيويوركـ إن التاريخ نادرا ما يتكشف بسلاسة أو على نحو متساو. |
We all like a good story that unfolds in a straightforward way, but the story of disease plays out across a poly nodal information network, similar to what an air traffic controller might track in the skies above a major airport. | فجميعنا نحب القصص الجيدة التي تتكشف عن نهاية صريحة، ولكن قصة المرض تمر عبر شبكة معلومات متعددة العقد، أشبه بما قد يتتبعه مراقب الحركة الجوية في السماء فوق المطارات الكبرى. |
Meanwhile, the Arab world is watching as the chaos unfolds. | أثناء ذلك يشاهد العالم العربي الفوضى وهي تتكشف. |
The debate unfolds first over at CNNLibya, where Khalid Jorni writes | بدأ النقاش في المدونات الليبية من صفحة سي ان ان ليبيا (انكليزي) , حيث كتب خالد جرني |
Here are some of his frantic tweets as the chaos unfolds | وهذه بعض تدويناته المحمومة حول الفوضى المندلعة |
The telescope, going up in space, it unfolds in two places. | التلسكوب... يحلق في الفضاء هي غير مطوية في مكانين |
She takes it out, unfolds it, and then puts it away carefully. | إنها تحرص على النظر إليها فى الخفاء ثم تعود وتخفيها بكل حرص |
As mentioned above, the Prosecution usually reduces the number of witnesses as the trial unfolds. | 21 وكما أ شير أعلاه، يقلل الادعاء عادة عدد شهوده خلال سير المحاكمة. |
As mentioned above, the Prosecution usually reduces the number of witnesses as the trial unfolds. | 21 وكما أ شير أعلاه، يقلص الادعاء عادة عدد شهوده مع تقدم المحاكمة. |
Thus Greek mythology unfolds as a phase in the development of the world and of humans. | وهكذا تتكشف الأساطير اليونانية باعتبارها مرحلة في تطور العالم والبشر. |
Set in the near future, the story unfolds against the background of a US that has slid into financial ruin and single party dictatorship, and that finds itself embroiled in yet another pointless foreign military adventure this time in Venezuela. | تدور أحداث الرواية في المستقبل القريب، على خلفية الولايات المتحدة التي انزلقت إلى الخراب المالي ودكتاتورية الحزب الواحد، والتي تجد نفسها متورطة في مغامرة عسكرية خارجية أخرى لا طائل منها ـ هذه المرة في فنزويلا. |
But if officials fail to adjust as the crisis unfolds, then Buiter s charge may seem less extreme. | ولكن إذا ما فشل المسؤولون في تكييف أوضاعهم مع تفاقم الأزمة فلربما يبدو الاتهام الذي وجهه بيوتر إليهم أقل تطرفا . |
The Commission will re interview a number of witnesses and interview new ones as the investigation unfolds. | وسوف تقوم اللجنة بإعادة استجواب عدد من الشهود، إلى جانب استجواب شهود جدد حسب سير التحقيق. |
Maitreya then took him to a certain heaven, which is the typical way a Buddhist myth unfolds. | ثم أخذه المايتريا إلى سماء بعينها، على طريقة الأسطورة البوذية التي تتطور بطريقة نموذجية. |
But the credibility of all democratic regimes, not just India s, is at stake in what unfolds in Myanmar. | إلا أن المصداقية التي يتمتع بها أي نظام ديمقراطي، وليس الهند فقط، أصبحت على المحك استنادا إلى ما قد تخبئه الأيام من أحداث في ميانمار. |
As this change unfolds, the enormous willingness to save, and to tolerate high saving government policies, will fade. | ومع حدوث هذا التغيير فلسوف تتضاءل هذه القدرة الهائلة على الادخار ويتلاشى التسامح مع سياسات المبالغة في الادخار التي تنتهجها الحكومة الصينية. |
His story is their story. | قصته هي قصتهم. |
There's your story, there's my story and there's the real story. | هذه قصتك هذه قصتي وهذه القصة الحقيقية |
A true story. A love story. | قصة حقيقية قصة حب |
However the Assange saga unfolds, it has already poured cold water on the idea of lawless, post national hacktivism. | أيا كانت الخاتمة التي قد تنتهي إليها ملحمة أسانج، فإنها صبت الماء البارد بالفعل على فكرة القرصنة الناشطة الخارجة على القانون في عهد ما بعد القومية. |
Story? | قصة |
This story is based on a true story. | هذه القصة م ستم دة من قص ة واقعية. |
They make one story become the only story. | أنه يصنع قصة واحدة تصبح القصة الوحيدة. |
This is a true story, my personal story. | سأقول لكم قصة حقيقية .. هذه قصتي الشخصية .. |
It's a story. A story I'm making up. | انها قص ة، انها قص ة أؤلفها. |
As the Arab Spring unfolds at different speeds in different countries, Turkey continues to urge Arab governments to undertake genuine reform. | وبينما تتفتح زهرات الربيع العربي بسرعات مختلفة في بلدان مختلفة، فإن تركيا حريصة على حث الحكومات العربية على إجراء إصلاحات حقيقية. |
Whatever mercy God unfolds for the people , none can withhold it . And if He withholds it , none can release it thereafter . | ما يفتح الله للناس من رحمة كرزق ومطر فلا ممسك لها وما يمسك من ذلك فلا مرسل له من بعده أي بعد إمساكه وهو العزيز الغالب على أمره الحكيم في فعله . |
Whatever mercy God unfolds for the people , none can withhold it . And if He withholds it , none can release it thereafter . | ما يفتح الله للناس من رزق ومطر وصحة وعلم وغير ذلك من النعم ، فلا أحد يقدر أن يمسك هذه الرحمة ، وما يمسك منها فلا أحد يستطيع أن يرسلها بعده سبحانه وتعالى . وهو العزيز القاهر لكل شيء ، الحكيم الذي يرسل الرحمة ويمسكها و ف ق حكمته . |
The Union s founding story is not their story, but the story of their parents or grandparents. | ذلك أن قصة تأسيس الاتحاد ليست قصتهم، بل هي قصة آبائهم وأجدادهم. |
But the story is not just a recession story. | ولكن الأمر لا يتعلق بالكساد فقط |
It's a great story. It's story we all know. | إنها قصة عظيمة. إنها قصة نعرفها جميعا. |
It is He who brings down the rain after they have despaired , and unfolds His mercy . He is the Guardian , the Praised . | وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم . |
It is He who brings down the rain after they have despaired , and unfolds His mercy . He is the Guardian , the Praised . | والله وحده هو الذي ينزل المطر من السماء ، فيغيثهم به من بعد ما يئسوا من نزوله ، وينشر رحمته في خلقه ، فيعمهم بالغيث ، وهو الولي الذي يتولى عباده بإحسانه وفضله ، الحميد في ولايته وتدبيره . |
True story. | قصة حقيقية. |
Story 5 | القصة ٥ |
Zahra s story | قصة زهراء |
Children's story. | قصة للأطفال 1980. |
Children's story. | قصة للأطفال 1986 . |
Children's story. | قصة للأطفال. |
Complete Story | المقالة الكاملة |
True story. | بمعنى آخر، عندنا هؤلاء المختطفون.. |
Related searches : Drama Unfolds - Process Unfolds - As Unfolds - Plan Unfolds - As It Unfolds - Story After Story - Lead Story - Untold Story - Side Story - Developing Story - Sob Story - Another Story - Story Plot