Translation of "stone and timber" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house. | للنجارين والبنائين والنحاتين ولشراء اخشاب وحجارة منحوتة لاجل ترميم البيت. |
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it. | لان الحجر يصرخ من الحائط فيجيبه الجائز من الخشب |
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house. | للنجارين والبنائين والنحاتين ولشراء اخشاب وحجارة منحوتة لاجل ترميم البيت. |
Architecture Before the 13th century almost all buildings were made of timber, but a shift began towards stone. | قبل القرن 13th أدلى معظم المباني من الطوب، ولكن بدأ التحول نحو الحجر. |
and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it. | ولبنائي الحيطان ونح اتي الحجارة ولشراء الاخشاب والحجارة المنحوتة لترميم ما تهد م من بيت الرب ولكل ما ينفق على البيت لترميمه. |
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it. | ولبنائي الحيطان ونح اتي الحجارة ولشراء الاخشاب والحجارة المنحوتة لترميم ما تهد م من بيت الرب ولكل ما ينفق على البيت لترميمه. |
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work. | وعندك كثيرون من عاملي الشغل نحاتين وبنائين ونجارين وكل حكيم في كل عمل. |
There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work | وعندك كثيرون من عاملي الشغل نحاتين وبنائين ونجارين وكل حكيم في كل عمل. |
For the winter the soldiers retired to castra hiberna containing barracks and other buildings of more solid materials, with timber construction gradually being replaced by stone. | أما في فصل الشتاء فيعود الجنود المتقاعدون إلى castra hiberna التي تحتوي على ثكنات ومبان من أكثر المواد الصلبة، حيث حلت الأخشاب تدريجيا محل الحجر. |
Timber | الغابات |
Timber | خامسا الأخشاب |
Timber! | تيمبر |
Timber! | إحذروا الخشب |
Timber! | الخشاب! |
Timber! | الشجرة تسقط! |
Programme Agriculture and timber | الزراعة واﻷخشاب |
9. Agriculture and timber | الزراعة وأخشاب الصناعة |
Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed. | واعطوها للنجارين والبنائين ليشتروا حجارة منحوتة واخشابا للوصل ولاجل تسقيف البيوت التي اخربها ملوك يهوذا. |
9. Agriculture and timber 37 | ٩ الزراعة وأخشاب الصناعة |
9. Agriculture and timber 129 | الزراعة وأخشاب الصناعة |
Subprogramme 9. Agriculture and timber | البرنامج الفرعي ٩ الزراعة وأخشاب الصناعة |
SUBPROGRAMME 9. AGRICULTURE AND TIMBER | البرنامج الفرعي ٩ الزراعة واﻷخشاب |
It's just steel and timber. | انها مجرد فولاذ و خشب. |
So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire. | فكان حيرام يعطي سليمان خشب ارز وخشب سرو حسب كل مسر ته. |
(d) Recognizing the importance of timber and related trade to the economies of timber producer countries | (د) وإذ تسلم بأهمية الأخشاب والتجارة المتصلة بها لاقتصادات البلدان المنتجة للأخشاب |
And Thanksgiving in the Pine Timber. | وعيد الشكر في غابات الصنوبر |
Timber Agreement, 1994, | الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
Subprogramme 7 Timber | البرنامج الفرعي 7 الأخشاب |
even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy cut stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed. | واعطوها للنجارين والبنائين ليشتروا حجارة منحوتة واخشابا للوصل ولاجل تسقيف البيوت التي اخربها ملوك يهوذا. |
Table 5 Reform programmes for lifting timber sanctions (Committee to Review Sanctions on Log and Timber Trade) | برامج الإصلاح اللازمة لرفع الجزاءات المفروضة فيما يتعلق بالأخشاب (لجنة استعراض الجزاءات المفروضة على الاتجار بجذوع الأشجار والأخشاب) |
(UN C 25 210) Agriculture and timber | (UN C 25 210) الزراعة ومنتجات اﻷحراج |
TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994 | إعـداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
Brought over stone by stone. | . لقد بنى حجرا فوق حجر |
(a) The needs of members for assistance in achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | )أ) احتياجات الأعضاء إلى المساعدة في تحقيق صادرات من الأخشاب ومنتجات الأخشاب الاستوائية تتأتى من مصادر مدارة إدارة مستدامة |
(a) The needs of members for assistance in achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | )أ) الاحتياجات إلى المساعدة التي تشعر بها البلدان الأعضاء في تحقيق صادرات من الأخشاب ومنتجات الأخشاب الاستوائية تتأتى من مصادر مدارة إدارة مستدامة |
Beef, pork and timber are also produced locally. | ويتم إنتاج لحم البقر والخنزير والأخشاب محليا أيضا. |
He was pulling timber, he fell and died! | كان يسحب الاخشاب فسقط و مات |
International Tropical Timber Agreement, 1994 | الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
(a) The international timber situation | )أ) الحالة الدولية للأخشاب |
International Tropical Timber Agreement, 1994, | الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
Stone adopted her second son, Laird Vonne Stone, in 2005, and her third son, Quinn Kelly Stone, in 2006. | وقد تبنى الزوجان الابن روان جوزيف برونستين في العام 2000، ثم تبنت الابن الثاني ليرد فون ستون في العام 2005 والابن الثالث بالعام 2006 ويدعى كوين كيللي. |
Enhancing the capacity of members to implement strategies for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources | د) تعزيز قدرة الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات لتحقيق صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الأخشاب من مصادر مدارة بأسلوب مستدام |
(g) Taking into account the linkages of the tropical timber trade and the international timber market and wider global economy and the need to take a global perspective in order to improve transparency in the international timber trade | (ز) وإذ تأخذ في الحسبان الصلات بين تجارة الأخشاب الاستوائية والسوق الدولية للأخشاب والاقتصاد العالمي الأوسع نطاقا والحاجة إلى اعتماد منظور عالمي من أجل تحسين الشفافية في سوق الأخشاب الدولية |
And this little stone... | هـذاالحجرالصغير... |
Most of the early Norman castles were built from timber, but by the end of the 11th century a few, including the Tower of London, had been renovated or replaced with stone. | قديم ا، بنيت معظم قلاع النورمان من الأخشاب، ولكن بحلول نهاية القرن الحادي عشر، تم تجديد القليل من القلاع، ومنها برج لندن، واستبدلت الأخشاب بالأحجار. |
Related searches : Timber And Wood - Wood And Timber - Stone And Masonry - Stick And Stone - Step And Stone - Brick And Stone - Sticks And Stone - Timber Beam - Timber Production - Timber Construction - Get Timber - Timber Hitch