Translation of "steamed from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Steamed - translation : Steamed from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
29,869 tons steamed beef | ٨٦٩ ٢٩ طنا من اللحم المطهي بالبخار |
Our Princess like steamed galbi. | اميرتنا تحب حساء اللحم |
What you getting steamed up about? | ثم, ما سبب كل هذا |
Never get the people steamed up. | لا تجعل الناس تنفجر غيظا ابدا |
Steamed clams dripping with melted butter, lobsters... | تقطير الكتومين المتبخر مع زبدة زائبة |
Wouldn't the lens get all steamed up, though? | ألا تتأثر العدسات من الب خار |
I thought you were all steamed up about goin' to Alaska. | إعتقدت بأنك كنت متحمسة كثيرا بالذهاب إلى (ألاسكا) . |
Say, what's this bird, this Falcon that everybody's all steamed up about? | ألن تخبرينى عن هذا الطائر, ذلك الصقر الذى يثير اهتمام الجميع به |
For the first month, we steamed in circles, crossing and recrossing our course. | بالنسبة للشهر الأول , أبحرنا فى دوائر نغير ونعيد تغيير مسارنا |
I think you.. have just probably thrown away your last opportunity. Steamed Galbi (ribs) | اظن...انك ربما فوتي فرصتك الاخيرة |
If you knew how steamed they are at the guy who's causing these raids. | أتعرف كم شخص تدفعه للجنون بسبب هذا الرجل إختطاف كل ليلة |
live scenes with look alikes inside the windows, and the windows were all steamed up. | مشاهد حية مع متشابهات في الشبابيك, والشبابيك كلها كانت رائعة |
When you get people steamed up like this, don't ever make suckers out of them. | وعندما يكون لديك جماهير تنتظر علي أحر من الجمر لا تخيب أملهم الذي ينشدوه |
The Japanese started eating three meals a day, rice was boiled instead of steamed, and most important of all, rice vinegar was invented. | فبدأ اليابانيون يتناولون ثلاث وجبات يومي ا، فكان الأرز يغلى بدلا من تسويته بالبخار، والأهم من كل شيء أنه قد تم ابتكار خل الأرز. |
We steamed up the windows permanently, and every hour we had a different designer come in and write these things that they've learned into the steam in the window. | قمنا بتغبيش النوافذ بالبخار, وفي كل ساعة كان يدخل مصمم مختلف ويكتب تلك الامور التي تعلمها على نوافذ البخار. |
I then was asked by Selfridges to do a series of windows for them, so I built a sauna bath in one of their windows and created little scenes live scenes with look alikes inside the windows, and the windows were all steamed up. | بعد ذلك طلبوني في سياف بريدجيز لاقوم بعمل سلسلة من الشبابيك لذا بنيت حمام ساونا في واحد من شبابيكهم, وخلقت مشاهد صغيرة مشاهد حية مع متشابهات في الشبابيك, والشبابيك كلها كانت رائعة |
He only ate white food, only like steamed rice and not fried rice 'cause that wasn't sufficiently white and white bread, and so on... and you kind of marveled at the quality of the debate emerging from this, what appeared to be a small boy's mouth, and you'd think, this is a kid that's really going to get somewhere if he doesn't die of scurvy. | يأكل فقط الطعام الأبيض، فقط مثلا الرز المبخر وليس الرز المقلي، لأنه لم يك ن طعاما أبيض بما فيه الكفاية والخبز الأبيض، وهكذا |
Facts from history, from geography, from newspapers.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0 |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية، |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0 |
Fieen participants from seven countries took part two from Egypt two from Israel two from Jordan one from Lebanon four from Morocco two from the Palestinian Authority and two from Tunisia. | ،نانبل نم دحاو ،ندرD'ا نم نانثاو ،ليئار سا نم نانثاو ،رصم نم نانثا لود عب س نع نولثEE ر شع ة سمخ كرا ش ةودنلا يف ضورع JEدقت ىلا ءار بD.ا يعدو .سنوت نم نانثاو ،ةينيط سلفلا ةطل سلا نم نانثاو ،برغDEا نم ةعبرأو.اسنرف نم اعيمجاوناك هذه |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
It is not likely I would ever have heard, for I must tell you that Chester, after calling at some Australian port to patch up his brig rigged sea anachronism, steamed out into the Pacific with a crew of twenty two hands all told, and the only news having a possible bearing upon the mystery of his fate was the news of a hurricane which is supposed to have swept in its course over the Walpole shoals, a month or so afterwards. | ليس من المرجح أن سمعت من أي وقت مضى ، لأنني يجب أن أقول لكم أن تشيستر ، وبعد داعيا في بعض الموانئ الاسترالية لرأب الصدع الذي البريجادير مزورة البحر عفا عليه الزمن ، على البخار للخروج الى المحيط وعلى متنها طاقم من العشرين |
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia. | ،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو |
Clothing protects from the cold, from rain, from the sun. | محبوب و مسامح وجدير بالثقة |
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you. | و25 منك و 32 منك و 30 منك |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | في حالة اخفاق رغم كل المساعدة |
Facts from history, from geography.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية |
from newspapers, from scientific textbooks.. | من الصحف، من الكتب الدراسية العلمية |
From England and from Thornfield. | من انجلترا و من ثورنفيلد |
Yeah, from Canada. From, uh... | ... نعم ، من كندا . |
Two came from Asia, 4 from Eastern Europe, 4 from Latin America and 26 from Africa. | جاء طلبان منها من آسيا، و ٤ من أوروبا الشرقية و ٤ من أمريكا الﻻتينية و ٢٦ من افريقيا. |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | '1' عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | مني، من لويد ، من إيف من بيل ، و ماكس وغيرهم. |
Twelve participants from ve dierent Meda countries took part two participants from Israel three from Jordan two from Lebanon three from Morocco and two from the Palestinian Authority. | نادلب ة سمخ نم اكرا شم ر شع ينثا كرا ش ةثD'ثو ،ليئارسا نم نانثا اديDEا نادلب نم ةفلتخم نانثاو ،برغDEا نم ةثD'ثو ،نانبل نم نانثاو ندرD'ا نم ىلا ءار بD.ا يعدو .ةينيط سلفلا ةطل سلا نم دحاو ريبخ ءانثتساب ،ايناDEأ نم اواكو ضورع JEدقت.اسنرف نم |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | لكني أستوحي الصور من خيال العالم من الكليشيه والأشياء التي نفكر بها من التاريخ |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 من الغاز الطبيعي 1.6 من النفط 19.4 من الطاقة النووية |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | فتبعته جموع كثيرة من الجليل والعشر المدن واورشليم واليهودية ومن عبر الاردن |
From 1 June From 1 July | من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Chinese. From here. Directly from here. | من الصين. من هنا. أنا من هنا مباشرة. |
From somewhere else, or from home? | من المنزل او من الخارج |
from the schools, from the factories. | منالمدارس، من المصـانع |
It's from me, and from Ollie. | مقدمه منى ومن أولى |
Related searches : Steamed Milk - Steamed Rice - Steamed Vegetables - Steamed Buns - Steamed Pudding - Steamed Clams - Steamed Cod - Steamed Fish - Steamed Potatoes - Steamed Chicken - Steamed Dumpling - Steamed Mussels - Steamed Broccoli