Translation of "stave" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stave - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The world community mustered the strength to stave off the nuclear danger. | لقد حشد المجتمع الدولي قواه ليدرأ الخطر النووي. |
Even China s vast reserves will not be enough to stave off a painful devaluation. | وحتى ذلك الكم الهائل من الاحتياطيات التي تحتفظ بها الصين لن يكون كافيا ليصد عنها تخفيضا مؤلما لقيمة عملتها. |
We know that such empowerment of women helps stave off extremist thought and action. | ونعلم أن تمكين المرأة يساعد في درء التطرف فكرة وعملا. |
Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's. | إتضح أن لعبة الكلمات المتقاطعة تستطيع أن توقع بعض تأثيرات الزهايمر. |
Engaging Iran is also the only way to stave off a nuclear apocalypse in the region. | كما ي ـع د إشراك إيران أيضا الوسيلة الوحيدة لتجنب وقوع كارثة نووية في المنطقة. |
His efforts were not a complete success, but he managed to stave off the worst outcome. | ولم تصادف جهوده نجاحا كاملا، ولكنه تمكن من تفادي أسوأ النتائج. |
A whale can stave in the ribs of the biggest ships, swallow whole crews, pick its teeth with the oars. | يمكن للحوت أن يهشم أكبر السفن ويبتلع طواقمها ويهرسهم بأسنانه الهائلة |
But, in order to stave off the threat of deflation and depression, it is targeting a lower unemployment rate, below 6.5 . | ولكن من أجل درء تهديد الانكماش والكساد، فإنه يستهدف معدل تضخم أقل، أدنى من 6.5 . |
They tend to walk, the only proven way to stave off cognitive decline, and they all tend to have a garden. | الطريقه الوحيده المثبته لدرء الانحدار المعرفي , جيمعهم يميلون الى أن يكون لديهم حدائق . |
Preventing the temperature increases that scientists tell us must be avoided to stave off catastrophe requires meaningful measures by key developing countries. | ذلك أن منع الزيادة في درجات الحرارة، والتي يقول لنا العلماء إننا لابد وأن نتجنبها حتى نتمكن من تفادي الكارثة، يتطلب اتخاذ تدابير ذات مغزى من جانب البلدان النامية الرئيسية. |
David Cameron is trying to work out whether to cut more public sector jobs in order to stave off a double dip recession. | يحاول دايفيد كاميرون أن يستنبط خفض وظائف القطاع العام أكثر لكي يتفادى الركود المزدوج. |
The combination of credits from the other eurozone countries and lending by the IMF may provide enough liquidity to stave off default for a while. | والواقع أن الجمع بين الائتمان المقدم من بلدان منطقة اليورو الأخرى والاقتراض من صندوق النقد الدولي قد يوفر السيولة الكافية لتجنب العجز عن سداد الديون لبعض الوقت. |
And therefore three cheers for Nantucket and come a stove boat and stove body when they will, for stave my soul, Jove himself cannot. gt | وبالتالي ، فلنهتف لنانتوكيت ، ويأتي قارب موقد موقد والجسم عند فإنها ، لتجنب نفسي ، إن الرب نفسه لا يمكن. gt |
A barrel is made of staves, and like water filling a barrel, growth can go no further than the lowest stave, or the most limited essential resource. | كالبرميل المصنوع من العصي والماء المملوء في البرميل لايستطيع النمو أن يرتفع أعلى من العصا الأقصر |
At the other end of the life span, the best thing you and I can do to stave off dementia as we age is to be bilingual. | ببلوغ فترة نهاية الحياة، أفضل ما يمكن أن نفعله لتفادي الخرف مع تقدمنا في العمر، هو أن نكون ثنائيي اللغة. |
At Number 10 Downing Street, David Cameron is trying to work out whether to cut more public sector jobs in order to stave off a double dip recession. | في 10 شارع داونينج، يحاول دايفيد كاميرون أن يستنبط خفض وظائف القطاع العام أكثر لكي يتفادى الركود المزدوج. |
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession. | ففي مواجهة التركيبة الشرسة المؤلفة من انهيار أسعار الإسكان وانهيار أسواق الائتمان، سارع بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى تخفيض أسعار الفائدة في محاولة لدرء الركود الاقتصادي. |
India s ability to stave off the economic gales was helped by the fact that it is much less dependent than most countries on global flows of trade and capital. | وما أضاف إلى قدرة الهند على تجنب العواصف الاقتصادية هو أنها أقل من أغلب بلدان العالم اعتمادا على التدفقات العالمية من التجارة ورأس المال. |
Indeed, the Fed s monetary policy has not been sufficient to stave off a US recession, albeit one that remains so mild that many doubt whether it qualifies as the real animal. | والحقيقة أن السياسة النقدية التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي لم تكن كافية لصد الركود عن الولايات المتحدة، رغم أنه ركود معتدل إلى الحد الذي يجعل البعض يتساءلون ما إذا كان الأمر يستحق كل هذا الانزعاج. |
At a time when strong, coordinated action is needed to stave off financial collapse in the European Union, the popular support that drove European integration over the last six decades is waning. | ففي وقت حيث أصبح العمل المنسق القوي مطلوبا لتفادي الانهيار المالي في الاتحاد الأوروبي، بات الدعم العشبي الذي دفع عملية التكامل الأوروبي على مدى العقود الستة الماضية في تضاؤل مستمر. |
When they do do intentional physical activity, it's the things they enjoy. They tend to walk, the only proven way to stave off cognitive decline, and they all tend to have a garden. | عندما يفعلون ذلك فهم يفعلون نشاط جسدي متعمد , انه لشيء يستمتعون به . انهم يتقصدون المشي , الطريقه الوحيده المثبته لدرء الانحدار المعرفي , جيمعهم يميلون الى أن يكون لديهم حدائق . |
It is vital that alternative income generating sources be generated to stave off relocations and the creation of internally displaced persons, and to ensure the success and sustainability of the opium reduction programme. | ومما يكتسي أهمية حيوية إيجاد مصادر بديلة لإدرار الدخل للحيلولة دون إعادة التوطين والتشرد الداخلي، وكفالة نجاح برنامج تخفيض الأفيون واستدامته. |
If my family, though, had been the kind of people to believe in therapy, they probably would have diagnosed me as something like gender dysmorphic and put me on hormones to stave off puberty. | أسرتي كانت من النوع الذي يؤمن بالعلاج كان من الراجح أن ي شخصونني بنوع من التشوه في هويتي الجنسية |
China s government is divided on a number of matters, but there is a strong, sharp edged consensus that social stability is at risk unless a robust stimulus package emerges to stave off further job loss. | إن حكومة الصين منقسمة بشأن عدد من الأمور، ولكن هناك إجماع قوي على أن الاستقرار الاجتماعي معرض للخطر ما لم تظهر خطة تحفيز قوية قادرة على تفادي خسارة المزيد من الوظائف. |
Despite a huge investment of time and energy, he has failed to marshal even his own troops in support of a relatively modest proposal to stave off collapse of the nation s old age insurance program. | فعلى الرغم من استثماره بكثافة في الوقت والطاقة، إلا أنه صادف فشلا كبيرا في تنظيم قواته الخاصة التي ساقها لدعم الاقتراح المتواضع نسبيا الذي طرحه بشأن إنقاذ برنامج التأمين القديم قدم التاريخ من الانهيار. |
In order to stave off job losses and sustain economic growth, China stimulated domestic demand by unleashing a wave of credit fueled construction. As commodity imports soared, the current account surplus fell below 2 of GDP. | ومن أجل درء الخسائر في الوظائف ودعم النمو الاقتصادي، لجأت الصين إلى تحفيز الطلب المحلي بإطلاق العنان لموجة من البناء تغذت على الائتمان. ومع ارتفاع الواردات السلعية إلى عنان السماء، انخفض فائض الحساب الجاري إلى ما دون 2 من الناتج المحلي الإجمالي. |
It is deeply regrettable and disturbing that the Government of Croatia, in an apparent effort to stave off condemnation and evade responsibility for the Croatian offensive in central Bosnia has tried to put the blame on the Serbian side. | إنه ﻷمر مؤسف ومزعج أن تحاول حكومة كرواتيا أن تلقي اللوم على الجانب الصربي في محاولة واضحة منها لتفادي اﻹدانة وتجنب المسؤولية عن الهجوم الكرواتي على وسط البوسنة. |
DUBLIN Europe s needs and Europeans desires are at odds. At a time when strong, coordinated action is needed to stave off financial collapse in the European Union, the popular support that drove European integration over the last six decades is waning. | دبلن ــ إن احتياجات أوروبا ورغبات الأوروبيين على خلاف بين. ففي وقت حيث أصبح العمل المنسق القوي مطلوبا لتفادي الانهيار المالي في الاتحاد الأوروبي، بات الدعم العشبي الذي دفع عملية التكامل الأوروبي على مدى العقود الستة الماضية في تضاؤل مستمر. |
While recourse to the ICJ very often makes it possible to resolve peacefully differences among States and to dispel tensions and stave off the spectre of war, failure to implement its judgments can have serious consequences for international peace and security. | ومع أن اللجوء إلى محكمة العدل الدولية يجعل من الممكن، في كثير من الأحيان، حل الخلافات بين الدول بصورة سلمية وتبديد التوتر ودرء شبح الحرب، قد تكون لعدم تنفيذ أحكامها عواقب وخيمة على السلم والأمن الدوليين. |
The current government in Ukraine has an unprecedented electoral mandate for change. It has also drawn into public service some of the country s best and brightest (including from the Ukrainian diaspora) to fight a war and stave off an economic meltdown simultaneously. | ان الحكومة الحاليه في اوكرانيا لديها تفويض انتخابي غير مسبوق من اجل التغيير ولقد جندت للخدمة العامة بعضا من افضل واذكى المواطنين (بما في ذلك من الشتات الاوكراني) من اجل القتال بالحرب ودرء خطر الانهيار الاقتصادي في الوقت نفسه . |
When Cuba s lavish Soviet subsidies vanished in the early 1990 s, it was Raúl who recognized that the regime s survival required economic reforms, pressing to allow private agricultural markets to reopen in order to boost food production and stave off possible starvation. | فحين فقدت كوبا المساعدات السوفيتية السخية في أوائل التسعينيات، كان راؤول هو الذي أدرك أن بقاء النظام يتطلب إصلاحات اقتصادية، فمارس الضغوط من أجل السماح بإعادة فتح الأسواق الزراعية الخاصة من أجل دعم إنتاج الغذاء ودرء خطر المجاعة عن البلاد. |
In a vain effort to stave off infection, the Italian speaking port city of Ragusa, in what is now Croatia, mandated that ships arriving from Plague infested areas remain isolated on the water until it was deemed likely that they weren't carrying a disease. | في مسعى عقيم لتجنب خطر العدوى، ميناء مدينة راغوزا الناطقة بالإيطالية، والكائنة في ما ي دعى اليوم كرواتيا، |
Fifth if it is agreed to lift the arms embargo, the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) should be amended, on the one hand, and, on the other, the areas wherein it is deployed should be changed accordingly, in order to ensure its neutrality and stave off any possible danger that may threaten its personnel. | خامسا، إذا ما تمت الموافقة على رفع حظر السﻻح عن حكومة البوسنة والهرسك فإنه يجب تبعا لذلك تعديل وﻻية قوات الحماية الدولية من ناحية وتعديل مناطق انتشارها من ناحية ثانية بما يكفل تحييد تلك القوات وإبعاد أي خطر محتمل عليها. |
Related searches : Barrel Stave - Stave Church - Stave Wood - Stave In - Stave Off - Stave Mill - Stave Off Hunger