Translation of "stating the nature" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Katia applauded the decision, stating
كاتيا أعجبت بالقرار، حيث قالت ما يلي
Stating in the second century
تفيد في القرن الثاني
I know I'm stating the obvious.
اعلم انني ابين ما هو واضح
Stating that one point
تفيد بأن جعلت نقطة واحدة إن جهود جريئة البنك الحالية للسيطرة على الحكومة... ولكن لديها هواجس من المصير الذي ينتظر الشعب الاميركي
Let me conclude by stating the obvious.
دعوني اختتم بذكر البديهي.
For I'm only stating facts.
لذلك أنا فقط أقول الحقائق
It then quantifies this by stating
ومن ثم الكمي هذا بالقول
I'm not. I'm merely stating facts.
أنا لا أسخر و لكنها مجرد حقيقة أسردها
Syria News Wire also reported quickly, stating
سيري نيوز واير قام بالاشارة أيضا بسرعة وصر ح
These are just multiple ways of stating the same thing.
وهناك عدة طرق لتحديد الشيئ نفسه
Not stating the obvious is as beautiful as a flower.
إخفاء الظاهر جميل كما الوردة
So simply stating, anyone can be a hero.
إذن ببساطة، أي شخص يمكن أن يكون بطلا.
Darryl Wolk, a Canadian blogger, is of the former category, stating
المدون داريل ووك من كندا, هو من النوع الأول, ويقول
I'm not asking your advice, captain. I'm merely stating.
أنا لا أطلب مشورتك، نقيب أنا مجرد اذكر
45. He concluded by stating that the UNCTAD secretariat would lend its full cooperation in the implementation of such decisions as might be taken concerning the nature and evolution of the future work of the secretariat in this area.
٥٤ وخلص الــى القــول بأن أمانة اﻷونكتاد ستتعاون تعاونا كامﻻ في تنفيذ ما قد يتخذ من قرارات فيما يتعلق بطبيعة وتطور العمل المقبل لﻷمانة في هذا المجال.
Moroccan blogger Al Miraat (The Mirror) proffers his usually calm perspective, stating
ويعرض المدون المغربي المرآة وجهة نظره الهادئة عادة فيقول
89 of the women interviewed stating that they wanted to leave prostitution.
89 من النساء اللاتي قابلتهن تفيد انهن تريدن ترك البغاء.
The Court of Appeal, however, dismissed this ground of appeal, stating that
بيد أن محكمة اﻻستئناف قد رفضت هذا اﻷساس لﻻستئناف ذاكرة أن
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth.
من خلال الطبيعة، طبيعة الكون وطبيعة الانسان،
The representative of France to the Security Council emphasized that position, stating that
وأبرز ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن هذا الموقف حين أعلن ما يلي
117. On the same day, the Government of Bosnia and Herzegovina, stating that
١١٧ وفي اليوم نفسه، فإن حكومة البوسنة والهرسك وقد صرحت بأن
This is just an algebraic way of stating our problem.
هذه طريقة جبرية لتحديد المسألة
Participants largely commended the meeting with users such Hussein Adel Fahmy stating that
لاقى الحدث الكثير من ثناء الحضور حيث يقول حسين عادل فهمي
Stating that the West Bank checkpoints were sources of humiliation was also partial.
وهو رأى غير حيادى.
The draft resolution leaves open opportunities for further discussion by stating that the Assembly
مشروع القرار يترك المباب مفتوحا للتوسع في النقاش فقد ورد فيه أن الجمعية العامة
Given their tentative and non binding nature, their impact was minimal only a handful of countries actually made tentative long term pledges in the subsequent years, usually stating that their contribution would not be decreased in the following two years.
وعلى ضوء الطابع المؤقت غير الملزم لهذه التوصيات، فإن أثرها كان ضئيﻻ، حيث لم يقدم سوى عدد قليل من البلدان في السنوات الﻻحقة تعهدات مؤقتة طويلة اﻷجل تؤكد فيها غالبا أن مساهماتها لن تنقص في السنتين التاليتين.
The Government replied to the communication with a denial, stating that the complaint was unfounded.
وقد ردت الحكومة على التهمة الموجهة في الرسالة باﻹنكار، وأفادت بأن الشكوى بﻻ أساس
Human Nature. Humans have no nature.
الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
(It hardly needs stating that borrowing money from the IMF is not a default.)
(ولا حاجة بي إلى الإشارة إلى أن الاقتراض من صندوق النقد الدولي ليس تخلفا عن سداد الديون).
5. Procedural order of 10 July 1991 stating that the issue is awaiting decision.
٥ أمر إجرائي مؤرخ في ١٠ تموز يوليه ١٩٩١ بحجز المسألة للحكم.
I got a crack in the head and they gave me a certificate stating,
أصـابني شق في الرأس وهمأعطونيشهـادةت فيدبأن ،
Let s start by stating the obvious AQIM is not a product of the Arab Spring.
ولنبدأ بنافلة القول تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي ليس نتاجا للربيع العربي.
101. The representative of UNICEF in the seminar also addressed practical aspects by stating the following
١٠١ وتطرق ممثل اليونيسيف في الحلقة الدراسية المذكورة كذلك الى الجوانب العملية فجاء في خطابه ما يلي
Rodrik has rendered a major service by stating so openly the claim of one economics.
سلم روردريك بخدمة عظيمة عند اعترافه علانية بزعم الاقتصاديات الواحدة .
44. He continued by stating that Tokelau needed protection of its greatest resource, the sea.
٤٤ وقال إن توكيﻻو في حاجة الى حماية أكبر مواردها وهو البحر.
Well, since I'm not seeing the hand, it appears that what I'm stating is true.
حسنا ، بما أنني لا أري أي يد، هذا يعني أن ما أفيده صحيحا .
In the same spirit, Secretary General Kofi Annan pointed out the contradictions to be overcome, stating
وبنفس الروح أشار الأمين العام كوفي عنان إلى المتناقضات التي يجب التغلب عليها، قائلا
Nature
الطبيعة
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature?
وفي جزء كبير منه، يعكس هذا أسواقا غير منظمة أو مفقودة تخفق في التعبير عن القيم التي توفرها الطبيعة لنا في كل يوم ــ وهي النقط التي تم التأكيد عليها في إطار مشروع مجموعة الثماني 5 حول الاقتصاد والنظم البيئية والتنوع البيولوجي، والذي استضافه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth.
تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث. مظهرة لنا تأثيرها على الأرض.
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth.
تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث.
It's just the opposite human nature is actually cooperative, human nature is actually generous, human nature is actually community minded.
إن ها العكس تماما طبيعة الإنسان في الحقيقة تعاوني ة طبيعة الإنسان في الحقيقة كريمة، طبيعته مجتمعي ة التفكير
22. He concluded by stating that a coordinated international effort would be required.
٢٢ ـ واختتم حديثه قائﻻ إنه يلزم في هذا الشأن بذل مجهود دولي منسق.
Because if he is... he's not stating facts... and he knows he's not.
لإنه إن كان كذلك... فهو لا يقدم حقائقا... وهو يدرك أنه لا يقدمها

 

Related searches : Stating The Problem - Stating The Purpose - Stating The Following - Stating The Reasons - Stating The Same - Stating The Amount - Stating The Obvious - Stating The Name - Is Stating - Invoice Stating - Explicitly Stating - Stating Date - Email Stating - Worth Stating