Translation of "start your studies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Start - translation : Start your studies - translation : Studies - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll continue your studies?
هل ستكمل دراستك
Won't it upset your studies?
ألن يشوش ذلك على دراستك
Start your engines.
تبدأ محركات الخاص بك.
How are your studies coming along?
هل تسير دراستك جيدا
Are you good in your studies?
هل أنت جيد في دراستك
Start preparing your suitcase.
ابدأ إعداد حقيبتك.
Now, start your practice. Throw your nets.
و الان ابدأوا التدريب ، ألقوا بشباككم
He's paid for your studies and he just sent your dowry.
لقد دفع ثمن دراستك وأرسل مؤخر ا مبالغ عهودك هل يعني ذلك شيء
Bed down your horses and start your fires.
ري حواخيولكم واشعلوا بعض النار
Eat your supper and start your night work!
تناولوا عشائكم و ابدئوا عملكم الليلي!
Clear your voice and start your songs again.
أريد ان أسمع عن كاساندرا مرة أخرى
Man your stations. Start engines.
إشعلوا المحركات
You can go on with your studies there.
يمكنك الذهاب في في دراستك هناك.
Start thinking with your head instead of your hips.
اجعليتفكيركينبعمنعقلك بدلا مفاصل قدمك.
P.L.T.s, perform your A.P.U. pre start.
الجميع على استعداد
To kind of start your business.
و تبدأ اعمالك
You start your actual work soon.
أنك سوف تبدأ عملك الفعلى قريبآ .
Stop using your hands, Skip, and... start using your head.
(ك فعناستخداميديك،(سكيب ... ابدأ في استخدام عقلك
Click here to start timing your call.
نقر إلى تشغيل نداء.
Pretty early to start teasing your fatherinlaw.
لم يحن الوقت لتمزحي مع حماك
And we will start your education now.
وسوف نبدأ التعليم الآن.
Your plan was doomed from the start.
خطتك كان محكوم عليها بالفشل منذ البداية.
Don't start analyzing me. Save your psychiatry for your next job!
لا تحاول أن تعالجنى وفر أساليبك للوظيفة القادمة
Did you start working? When I came back I went to Kaslik to continue my theology studies
بلشت شغل وقت الرجعة ع لبنان رجعت علكسليك كملت لاهوت بالكسليك
Bring your wounded and start loading them up!
لا بأس أنا أريد المشي. نعم، أنا أيضا. دعنا نذهب!
I start quickly becoming part of your past.
فأنا أبدأ الآن بسرعة بأن اصبح جزءا من ماضيكم.
Exactly. Now reassemble your faculties and start packing.
بالضبط, الآن جمع أغراضك و أحزم الحقائب
What is your pleasure? How much to start?
بكم أبدأ
Go ahead. Now start. Look at your watch.
هيا . إبدأ الآن ، إنظر في ساعتك
Welcome to move your mouse and start your private online drawing class today.
مرحبا بك لتحريك الماوس وبدء أول حصة رسم لك على الانترنت.
Unable to start process gpgsm. Please check your installation.
عاجز إلى تشغيل إجراء رجاء تفق د تثبيت.
Unable to start process dirmngr. Please check your installation.
عاجز إلى تشغيل إجراء رجاء تفق د تثبيت.
Unable to start gpgsm process. Please check your installation.
عاجز إلى تشغيل إجراء رجاء تفق د تثبيت.
Could not start certificate manager please check your installation.
لا يمكن بدء مسي ر الشهادات. الرجاء التأكد من نظامك.
Could not start certificate manager. Please check your installation.
لا يمكن بدء مدير التراخيص. الرجاء تأكد من تنصيبك.
With your help... Let me announce ... Let me start.
بمساعدتكم, دعوني اع لن, دعوني ابدأ
When did your relationship with Joo Joon Young start?
متى بدأت علاقتك مع جوو جون يونغ
Now, this should start ringing bells in your head.
الآن، يجب ان تبدأوا بالتفكير
You have 10 extra years to start your life ?
لديك عشرة سنوات إضافية لتبدأ حياتك
Blogging affects your posture. We start with the posture.
يؤثر التدوين على حالتك. نبدأ بهذه الحالة.
To start with, I think I'll break your neck.
لأبدأ معك.. اعتقد انني سأكسر عنقك
If you have your bags, you can start immediately.
لو كانت حقائبك معك ,يمكننا ان نبدأ حالا
Start in the basement and work your way up.
أريدكم أن تبدئوا فى البحث من السرداب حتى تصعدوا للاعلى
I think your friend is trying to start trouble.
أظن أن صديقك يحاول أن يبدأ عراكا
You better start practising your apologies in two languages.
يجب أن تجهزى أعتذارك بلغتين !

 

Related searches : Start Your - Start Of Studies - Start My Studies - After Your Studies - Start Your Work - Start Your Collection - Start Your Project - Start Your Application - Start Your Trial - Start Your Day - Kick Start Your - Start Your Engines - Start Your Journey - Start Your Career