Translation of "stalk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Stalk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Look, only the stalk is left! | و انظرى، تبقت فقط الساق ! |
This stalk had seven magical petals. | و هذة الساق كانت بها البتلات السحرية السبعة. |
Only the stalk is left. We're doomed! | كانت الطريقة الوحيدة لنجدتنا !! |
And now, Jenya, plant your stalk here. | والآن، جينيا ، اروى النبات الخاص بكى . |
You stalk and kill your own ancestors, dhampir | تطارد وتقتل اسلافك .. دمبير |
They painted each stalk of grass with green oil. | صبغوا كل قصبة من العشب بلاخضر |
You can find anybody online and cyber stalk them! | يمكنك أن تجد أي شخص على الانترنت وتقوم الآن بملاحقتهم! |
Are you going to stalk me until I die? | هل ستلاحقينني حتى أموت |
Then did he stalk to his family in full conceit ! | ثم ذهب إلى أهله يتمطى يتبختر في مشيته إعجابا . |
Then did he stalk to his family in full conceit ! | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
It came through the military post. He'd enclosed a wheat stalk | جاءت عبر البريد العسكري أرفق معها سنبلة قمح |
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism. | يطاردون الازواج السعداء ويدرسون جميع حركاتهم وتصرفاتهم |
Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey. | (فيديو) في منطقة نائية بعيدة في الكاميرون، اثنان من الصيادين يطاردون فريستهم. |
Narrator Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey. | في منطقة نائية بعيدة في الكاميرون، اثنان من الصيادين يطاردون فريستهم. |
Also corn , with ( its ) leaves and stalk for fodder , and sweet smelling plants . | والحب كالحنطة والشعير ذو العصف التين والريحان الورق المشموم . |
Also corn , with ( its ) leaves and stalk for fodder , and sweet smelling plants . | والأرض وضعها ومه دها ليستقر عليها الخلق . فيها فاكهة النخل ذات الأوعية التي يكون منها الثمر ، وفيها الحب ذو القشر رزق ا لكم ولأنعامكم ، وفيها كل نبت طيب الرائحة . |
They say she's been in Korea for a while to stalk 'Take One'. | قالوا بأنها كانت في كوريا منذ فترة فقط لملاحقة 'Take One' |
And also corn , with ( its ) leaves and stalk for fodder , and sweet scented plants . | والحب كالحنطة والشعير ذو العصف التين والريحان الورق المشموم . |
And also corn , with ( its ) leaves and stalk for fodder , and sweet scented plants . | والأرض وضعها ومه دها ليستقر عليها الخلق . فيها فاكهة النخل ذات الأوعية التي يكون منها الثمر ، وفيها الحب ذو القشر رزق ا لكم ولأنعامكم ، وفيها كل نبت طيب الرائحة . |
I guarantee you, General Tso never saw a stalk of broccoli in his life. | أنا أضمن لكم ،بأن الجنرال تسو لم يرى ساق من القرنبيط في حياته |
It was the sight of the Alpine stalk that turned me cold and sick. | لقد كان منظر سقوط الشلال الذى اشعرنى بالبرد والمرض. |
Absolute poverty, hunger, disease and illiteracy stalk one fifth of the world apos s population. | ويكبل الفقر المدقع والجوع والمرض واﻷمية خ مس سكان العالم. |
So, if you want, feel free to stalk me on Twitter. I'm, I'm always on | القيام بشيء ما. لذا، إذا أردت، ﻻ تتردد في متابعتي على تويتر. أنا متواجد دائم ا على |
He was just snapped... the way a pretty girl would snap a stalk of celery. | بنفس طريقة معاقبة فتاة جميلة |
We have ordained phases for the moon until finally it becomes like an old date stalk . | والقمر آية في خلقه ، قد رناه منازل كل ليلة ، يبدأ هلالا ضئيلا حتى يكمل قمر ا مستدير ا ، ثم يرجع ضئيلا مثل ع ذ ق النخلة المتقوس في الرقة والانحناء والصفرة لقدمه وي ب سه . |
I'm sorry sir. There are sometimes people who become stalkers and stalk people to their home. | أنا آسف يا سيدي. هناك في بعض الأحيان أشخاص أصبحو يلاحقون الناس الى ديارهم. |
It was a way of bringing small amounts of water directly to the stalk of the plant. | لقد كانت طريقة لجلب كمية قليلة من الماء مباشرة إلى ساق النبات. |
And the moon We have determined for it phases , until it returns appearing like the old date stalk . | والقمر آية في خلقه ، قد رناه منازل كل ليلة ، يبدأ هلالا ضئيلا حتى يكمل قمر ا مستدير ا ، ثم يرجع ضئيلا مثل ع ذ ق النخلة المتقوس في الرقة والانحناء والصفرة لقدمه وي ب سه . |
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good | ثم رأيت في حلمي وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد ممتلئة وحسنة. |
I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good | ثم رأيت في حلمي وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد ممتلئة وحسنة. |
And the moon , We have measured for it mansions ( to traverse ) till it returns like the old dried curved date stalk . | والقمر آية في خلقه ، قد رناه منازل كل ليلة ، يبدأ هلالا ضئيلا حتى يكمل قمر ا مستدير ا ، ثم يرجع ضئيلا مثل ع ذ ق النخلة المتقوس في الرقة والانحناء والصفرة لقدمه وي ب سه . |
He slept and dreamed a second time and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good. | ثم نام فحلم ثانية. وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد سمينة وحسنة. |
And he slept and dreamed the second time and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good. | ثم نام فحلم ثانية. وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد سمينة وحسنة. |
I guarantee you, General Tso never saw a stalk of broccoli in his life and indeed, that actually was a picture of General Tso. | أنا أضمن لكم ،بأن الجنرال تسو لم يرى ساق من القرنبيط في حياته و في الواقع ، تلك كانت صورة للجنرال تسو . |
And the Moon , We have measured for her mansions ( to traverse ) till she returns like the old ( and withered ) lower part of a date stalk . | والقمر آية في خلقه ، قد رناه منازل كل ليلة ، يبدأ هلالا ضئيلا حتى يكمل قمر ا مستدير ا ، ثم يرجع ضئيلا مثل ع ذ ق النخلة المتقوس في الرقة والانحناء والصفرة لقدمه وي ب سه . |
Insecurity and civil strife continued to stalk many parts of the continent, with fighting of varying degrees of intensity in such countries as Angola, Liberia, Somalia, Sudan and Burundi. | ومازال عـــدم اﻷمـــن والصــراع اﻷهلــي منتشرين في العديد مــن المناطق بهذه القارة، وهناك قتال بمختلف درجات الحدة يدور في بلدان مثل أنغوﻻ، وليبريا، والصومال، والسودان، وبوروندي. |
For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. | انهم يزرعون الريح ويحصدون الزوبعة. زرع ليس له غل ة لا يصنع دقيقا. وان صنع فالغرباء تبتلعه. |
And then with a lot of effort, after tagging, putting in the computer, making sure the stalk is sticking out so it senses the environment, we send this fish back into the sea. | ثم بعد جهد جهيد ، بعد وضع البطاقة نغرس الحاسوب نتأكد أن العمود الحساس تم لصقه تماما حتى يتحسس البيئة نرسل السمكة مرة أخرى إلى البحر |
For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind it hath no stalk the bud shall yield no meal if so be it yield, the strangers shall swallow it up. | انهم يزرعون الريح ويحصدون الزوبعة. زرع ليس له غل ة لا يصنع دقيقا. وان صنع فالغرباء تبتلعه. |
And then with a lot of effort, after tagging, putting in the computer, making sure the stalk is sticking out so it senses the environment, we send this fish back into the sea. | ثم بعد جهد جهيد ، بعد وضع البطاقة نغرس الحاسوب نتأكد أن العمود الحساس تم لصقه تماما حتى يتحسس البيئة |
As long as this internal divergence persists, the euro crisis cannot be fully resolved, because current account deficits and or slow growth will continue to stalk the southern European countries, perpetuating worries about sovereign debt and commercial banks. | وما دام هذا التفاوت الداخلي مستمرا، فإن أزمة اليورو لا يمكن حلها بالكامل، لأن العجز في الحساب الجاري و أو تباطؤ النمو سوف يستمران في ملاحقة دول جنوب أوروبا، حتى تصبح المخاوف بشأن الديون السيادية والبنوك التجارية دائمة. |
United Nations reform will be hollow so long as mass poverty, hunger and disease stalk many of our nations, conflicts convulse so many societies and the world remains pervasively unequal and, in many ways, unjust to the poor and the powerless. | وسيكون إصلاح الأمم المتحدة زائفا ما دام الفقر والجوع والأمراض تتفش ى في الكثير من دولنا، وما دامت الصراعات تزلزل كيان الكثير من المجتمعات، وما دام العالم يعاني من عدم المساواة ويجور، بسبل عديدة، على الفقراء والضعفاء. |
In this very narrow space that connects east and west galleries the intention was really to not get a climax, but to have the view stalk you, so the view would open up as you walked from one end to the other. | في هذا الفراغ الضيق الذي يصل الصالات الغربية والشرقية الهدف لم يكن الوصول للنشوة, بل أن يكون هذا المنظر يلاحقك, بحيث تكون الاطلالة متاحة من أحد الطرفين الى الآخر. |
In this very narrow space that connects east and west galleries the intention was really to not get a climax, but to have the view stalk you, so the view would open up as you walked from one end to the other. | في هذا الفراغ الضيق الذي يصل الصالات الغربية والشرقية الهدف لم يكن الوصول للنشوة, بل أن يكون هذا المنظر يلاحقك, |
The reform and revival of the United Nations that we desire will be hollow as long as mass poverty, hunger and disease stalk many of our nations, and while the world remains pervasively unequal and, in many ways, unjust to the poor and the powerless. | إن الإصلاح الذي نريده للأمم المتحدة سيكون أجوف ما دام فقر الجماهير والجوع والمرض يطارد العديد من بلداننا، وما دام العالم يسوده عدم المساواة بصورة واسعة ويسوده ظلم الفقراء والضعفاء بطرق عديدة. |
Related searches : Corn Stalk - Celery Stalk - Hypophyseal Stalk - Stalk Cell - Lemongrass Stalk - Stalk Control - Pituitary Stalk - Bamboo Stalk - Cherry Stalk - Stalk Around - Indicator Stalk - Stalk Celery - Wheat Stalk - Wiper Stalk