Translation of "staff build up" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Build - translation : Staff - translation : Staff build up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overexpenditure under local staff salaries was due to the build up of local staff prior to the evacuation of the Mission. | وتعود الزيادة في اﻻنفاق تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لزيادة عدد الموظفين المحليين قبل إجﻻء البعثة. |
This is primarily because ITC wishes to build up knowledge of its activities through the employment of permanent staff. | ويعود ذلك أساسا إلى رغبة المركز في اﻻستفادة من تراكم الخبرة بأنشطته عن طريق توظيف الموظفين الدائمين. |
Problems build up while financial resources dry up. | فالمشاكل تتراكم بينما تجف الموارد المالية. |
We'll build it up again. | سوف نبنيه ثانية |
You must build up your courage. | يجب أن ت ن م ي شجاعتك. |
And I decided to build it up. | وقررت تشييده |
You've got to build up to it. | يجب عليك بنائها تدريجيا. |
Really floor it. Build up some speed. | زد من السرعة |
If anything, these charts absolutely cannot build up! | إذا لم يفعل ذلك, فلن تحصل هذه الرسوم البيانية على المديح |
Lowers fat build up in the blood stream | تخفض من تراكم الدهون في تيار الدم |
Well, build up the fire, said Big Jim. | حسنا، أشعل النار قال جيم الكبير |
Somebody build a fire. Start up some coffee. | فلي وقد أحدكم نارآ, لص نع بعض القهوه. |
Ninth, in terms of institution building, the core staff of the Secretariat have been recruited and staff requirements for the build up phase prior to the entry into force of the Convention have been identified. | تاسعا، وفيما يتعلق ببناء المؤسسة، فلقد تم توظيف الموظفين الرئيسيين في اﻷمانة، وتم تحديد متطلبات مرحلـــة التعــــزيز التــي تسبق بدء نفاذ اﻻتفاقية. |
India, too, is now joining the military build up. | والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري. |
We must build up the necessary capabilities in Africa. | ويجــب علينا أن نبني القدرات الﻻزمة في افريقيا. |
C. Potential impacts of a greenhouse gas build up | جيم اﻵثار المحتملة لتراكم غازات الدفيئة |
It was just incredible watching the speed build up. | هو ك ان فقط مندهش ي راقب السرعة تت عز ز . |
No, politicians are my meat! I build them up. | لا , السياسيين هم طعامي انا ابنيهم . |
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites. | فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع. |
Speak up also with coaching staff. | تحدثوا ايضا الى طواقم التدريب في المدارس |
Delegations underlined the need to build country office staff capacity and emphasized utilizing local expertise. | وأكدت الوفود على الحاجة إلى بناء قدرات موظفي المكتب القطري وشددت على ضرورة الاستفادة من الخبرات المحلية. |
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. | الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم. |
The challenge for companies was to build up management expertise. | أما التحدي الذي تواجهه الشركات فهو تكوين الخبرة الإدارية. |
There is no Iraqi military build up in the region. | فليست هناك أي تحشدات للقوات العراقية في المنطقة. |
We should meet up more often to build our relationship. | يجب ان نتقابل اكثر لتوثيق العلاقة بيننا |
We've got to find ways to build up, as well. | لقد وصلنا الى ايجاد سبل بالبناء ، كذلك. |
They start with small little units and build it up. | هم يبدوأون بجزء بسيط ثم يبنون الباقي. |
Up at the top of the axis, Build the Bomb. | ففي قمة المحور , بناء القنبلة. |
You can cover it up. You can build a fire. | يمكن أن تغطيها يمكن أن توقد نار ا |
You'll jeopardize what has taken me years to build up! | انك تخاطرين بما بنيته سنوات طويلة |
Can't you build the fire up a little bit Joe. | ألا يمكنك ان تزيد النار قليلا يا جو |
Son, run along and build up a fire. All right. | يابنى, أسرع واذهب لتشعل نارا وهو كذلك |
With a maximum of 40 appeals resolved annually by the current three Professional staff members and 55 to 60 appeals received annually, a backlog inevitably will build up yearly. | 296 يتولى قسم حسابات عمليات حفظ السلام بشعبة الحسابات مسؤولية جميع المعاملات المالية، بما في ذلك إصدار البيانات المالية السنوية المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلام الجارية والمغلقة. |
Therefore, increased support and capacity development are needed to build the awareness of Country Team staff. | وبالتالي تدعو الحاجة إلى زيادة دعم عملية بناء القدرات من أجل توعية موظفي الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
So one wonders about the purpose of this military build up? | وعلى هذا فإن المرء لا يملك إلا أن يتساءل عن الغرض من هذا الشحن العسكري. |
Bangladesh has been an active participant in this concerted build up. | وكانت بنغﻻديش مشاركا نشطا في هذا الجهد المتضافر. |
Such efforts should seek to build up endogenous capacity and experience. | وينبغي أن تتجه هذه الجهود الى بناء القدرات والخبرات المحلية. |
Build a team, open it up, offer prizes and so on. | بناء فريق، بدأ العمل، تقديم جوائز وما إلى ذلك. |
That's why you should eat your oatmeal, build up your strength. | ولهذا يجب ان تأكل الشوفان حتى تبنى جسدك وتقوى . |
There's the kind of woman, Millie, to build up this country. | هذا النوع من النساء يا ميلي يساعد على بناء هذا البلد |
No, I want to keep it. Work it. Build it up. | لا، أريد إبقائه.أشغله. إبنى فوقه |
Status of the Transitional Federal Government and the opposition military build up | باء حالة الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة التعزيز العسكري |
(c) Build up gross international reserves equivalent to 1.9 months of imports | (ج) تكوين احتياطيات دولية إجمالية لتغطية تكاليف الاستيراد لمدة 1.9 شهر |
C. Potential impacts of a greenhouse gas build up 16 25 6 | جيم اﻵثار المحتملة لتراكم غازات الدفيئة ٦١ ٥٢ ٦ |
I see a man who's still trying to build up his life. | أرى رجلا ما يزال يحاول بناء حياته |
Related searches : Build-up - Build Up - Staff Up - Build-up Area - Inventory Build-up - Pressure Build-up - Military Build-up - Build Up Capacities - Build Up Power - Moisture Build Up - Build Up Weld - Build Up Reputation - Build Up Understanding - Dirt Build-up