Translation of "stadiums" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stadiums - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stadiums in Gaza are for men.
ملاعب كرة القدم في غزة للرجال فقط.
Some people go to baseball stadiums to look at games
بعض الناس يذهبون إلى ملاعب البيس بول ليراقبوا المباراة
Outside the stadiums, public screenings of the games have become joyous mass happenings.
فخارج المدرجات حيث يشاهد عامة الناس المباريات على الشاشات العملاقة يبدو الأمر وكأنه حدث حاشد بهيج.
An international match can fill 100,000 seat stadiums, while attracting TV audiences of 350 million.
وفي المباريات الدولية قد يملأ المشجعون إستادا يسع مائة ألف متفرج، وقد يشاهدها على شاشات التلفاز أكثر من ثلاثمائة وخمسين متفرج.
Some people go to baseball stadiums to look at games I go and see design relationships.
بعض الناس يذهبون إلى ملاعب البيس بول ليراقبوا المباراة أما أنا فأذهب لأرى علاقات التصاميم
The competition was to originally be held in three stadiums, in three cities in the country.
البطولة كان بالأصل ستقام في ثلاث ملاعب، في ثلاث مدن في البلاد.
Expressions of nationalism in postwar European democracies were always tolerated in soccer stadiums, not in public life.
كانت الأنظمة الديمقراطية الأوروبية في مرحلة ما بعد الحرب كثيرا ما تتسامح مع التعبير عن المشاعر القومية في ملاعب كرة القدم، ولكن ليس في الحياة السياسية.
The matches were held in July and October in the Greek Cypriot and Turkish Cypriot stadiums, respectively.
وقد أ قيمت المباراة الأولى في تموز يوليه في ملعب قبرصي يوناني، والثانية في تشرين الأول أكتوبر في ملعب قبرصي تركي.
In July 2005, millions of people filled stadiums for the Live 8 concerts in support of Africa s people.
في شهر يوليو تموز من العام 2005 امتلأت مدرجات الملاعب بالجماهير التي حضرت ثماني حفلات موسيقية حية ( Live 8 ) أقيمت من أجل دعم الشعوب الإفريقية.
At an altitude of 3960 m above sea level, it is one of the world's highest situated stadiums.
يبلغ ارتفاع الملعب عن مستوى سطح البحر 3960 م ليكون واحد من أعلى الملاعب في العالم.
He threatened (or promised) that criminals would be herded into stadiums and machine gunned should he come to power.
ولقد ت ـو ع د (أو و ع د ) بأن يسوق المجرمين إلى المدرجات الرياضية وأن يمطرهم بطلقات المدافع الآلية إذا تسلم السلطة.
The job market would open up, both directly and indirectly. For instance, stadiums will need maintenance and security personnel.
وستفتح سوق العمل بطريقة مباشرة وغير مباشرة، وذلك سيحدث مثل ا، في الملاعب التي ستحتاج إلى صيانة وموظفي الأمن.
If they cannot even enter the luxurious new stadiums to see their national team play, they will not be happy.
وإذا لم يكن بوسعهم حتى أن يدخلوا إلى الملاعب الجديدة الفاخرة لرؤية منتخبهم الوطني وهو يلعب، فلن يكونوا سعداء على الإطلاق.
You know, every Saturday and Sunday, hundreds of thousands of people each fall gather in football stadiums to watch games.
كما تعلمون فكل سبت وأحد، مئات من الآلاف من الأشخاص كل خريف يتجمعون في ملاعب كرة قدم ليشاهدوا الألعاب.
It's time to stop building the shopping malls, the prisons, the stadiums and other tributes to all of our collective failures.
لقد حان الوقت لوقف بناء مراكز التسوق، السجون، الملاعب والمساهمات الأخرى لجميع أعمالنا بالفشل الجماعي.
Shameful Betis fans. Disgusting, RubenCastro. Get out of the stadiums, you mindless fools and may your man be sent to prison.
يا مشجعي نادي بيتس الحمقى المثيرين للاشمئزاز، أخرجوا من الملعب، أنتم حمقى وطائشون وربما ستنتهون في السجن.
It was one of four stadiums to be used for the 2012 Africa Cup of Nations and hosted the competition final.
وهو من بين الملاعب الأربعة التي ستستخدم لبطولة كأس الأمم الأفريقية 2012 ومن المتوقع أن يحتضن نهائي المسابقة.
It's time to stop building the shopping malls, the prisons, the stadiums and other tributes to all of our collective failures.
لقد حان الوقت لوقف بناء مراكز التسوق، السجون، الملاعب
Thus, despite massive spending on stadiums for next year s World Cup, logistics costs remain high, sapping Brazil s competitiveness and limiting its growth prospects.
وعلى هذا، فبالرغم من الإنفاق الهائل على إنشاء الملاعب لبطولة كأس العالم القادمة، فإن التكاليف اللوجستية لا تزال مرتفعة، وهذا يعني إضعاف قدرة البرازيل التنافسية والحد من احتمالات نموها.
Nationalism (except in football stadiums) gave way to smug self satisfaction at having found more civilized, diplomatic, and pacific solutions to human conflicts.
وولت النـزعة القومية (إلا في مدرجات ملاعب كرة القدم) لتفسح المجال أمام شعور متفوق بالرضا عن الذات إزاء التوصل إلى حلول أكثر تحضرا ودبلوماسية ومسالمة للصراعات البشرية.
We should all be ashamed and the response should be as strong as if the issue were about physical violence in the stadiums.
يجب أن نشعر جميع ا بالخجل، ينبغي أن يكون الرد قوي ا كما لو كانت قضية حول العنف الجسدي في الملاعب.
And yet, even as nationalistic emotions were suppressed in polite society all over Europe, the soccer stadiums remained stubbornly in the pre WWII world.
ولكن رغم قمع المشاعر القومية في المجتمعات المهذبة في مختلف أنحاء أوروبا، إلا أن مدرجات ملاعب كرة القدم ظلت متعلقة بمشاعر ما قبل الحرب العالمية الثانية بكل تشبث وعناد.
There were many reports by international press about the bad roads, accommodations, people and even stadiums, that collapsed or weren't even completed before the tournament.
كان هناك العديد من التقارير من قبل الصحافة الدولية حول الطرق السيئة، وأماكن الإقامة، والناس وحتى الملاعب، التي إنهارت أو لم تكن مكتملة قبل البطولة.
Millions of people regularly go to football stadiums to follow their favourite teams, while billions more watch the game on television or on the internet.
الملايين من الناس عادة يذهبون لاستادات كرة القدم لتشجيع فرقهم المفضلة, بينما المليارات يشاهدون المباريات على التلفاز أو الإنتر نت.
The final list of stadiums was initially to be announced by 30 March, but was pushed back to 4 April, 20 April, and then 3 May 2012.
أعلنت القائمة النهائية للملاعب في 30 مارس، ولكن تم تأجيله إلى 4 أبريل، 20 أبريل، ومن ثما 3 مايو 2012.
Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas.
الحفلات المباشرة، وهي في أوج نجاحها، أصبحت في أغلب الأحيان ،من ناحية الصوتيات، أسوأ أماكن العزف على الأرض، مثل ملاعب الرياضة، ملاعب الهوكي و البيس بول.
His sermons fill football stadiums and he has won a Nobel Prize, but political leaders around the world shirk from meeting him openly, for fear of offending China.
وتملأ مواعظه ملاعب كرة القدم، ولقد فاز بجائزة نوبل، إلا أن الزعماء السياسيين في مختلف أنحاء العالم يتهربون من مقابلته علنا خوفا من إغضاب الصين.
While demonstrations of collective identity have not entirely disappeared, they are largely confined to football stadiums, where celebration (and disappointment) can quickly boil over in violence and resentment.
ورغم أن مظاهر الهوية الجمعية لم تختف بالكامل من حياتنا، إلا أنها أصبحت محصورة في ملاعب كرة القدم، حيث قد ينقلب الاحتفال بالنصر (أو الإحباط) بسرعة إلى أعمال عنف وتعبير عن السخط والاستياء.
Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas.
الحفلات المباشرة، وهي في أوج نجاحها، أصبحت في أغلب الأحيان ،من ناحية الصوتيات، أسوأ أماكن العزف على الأرض،
Many are especially resolved to fight for more and better public goods in view of the government s misplaced spending priorities, which include soccer stadiums and other pharaonic construction projects.
وكثيرون عازمون بشكل خاص على الكفاح من أجل منافع عامة أكثر وأفضل في ضوء أولويات الإنفاق الحكومية التي كانت في غير محلها، والتي تشمل الإنفاق على ملاعب كرة القدم وغير ذلك من مشاريع البناء العملاقة.
The matches were played in 10 stadiums in nine host cities around the country, with the final played at the Soccer City stadium in South Africa's largest city, Johannesburg.
لعبت المباريات على عشر ملاعب في تسعة مدن مستضيفة في جميع أنحاء البلاد، حيث عقدت المباراة النهائية على ملعب سوكر سيتي في جوهانسبرغ، وهي أكبر مدن جنوب أفريقيا.
In March 2009, Danny Jordaan, the president of the 2010 World Cup organising committee, reported that all stadiums for the tournament were on schedule to be completed within six months.
في مارس 2009، أفاد داني جوردان رئيس اللجنة المنظمة لكأس العالم 2010، أن جميع الملاعب في البطولة كانوا من المتوق بأن يكتملوا في غضون ستة أشهر.
The cost of new stadiums and the accompanying infrastructure have certainly created jobs, but they have also redirected scarce funds away from such basic needs as education, healthcare and better transit.
بالتأكيد إن تكلفة الملاعب الجديدة والبنية التحتية المرافقة خلقت فرص عمل، ولكنهم أيضا أعادوا توجيه الأموال الشحيحة بعيد ا عن الاحتياجات الأساسية مثل التعليم والرعاية الصحية والمواصلات.
On 11 and 12 February, UNMIL sponsored peace concerts , featuring West African performers, were held in football stadiums in Monrovia and Gbarnga, attracting near capacity audiences of 35,000 and 10,000 persons, respectively.
وفي 11 و 12 شباط فبراير، ع قدت في ملعبي كرة القدم لكل من مونروفيا وغبارنغا، برعاية البعثة، حفلات موسيقية للسلام غن ى فيها فنانون من أفريقيا الغربية وحضرها جمهور ناهز عدده الطاقة الاستيعابية لكلا الملعبين، أي 000 35 و 000 10 متفرج، تباعا.
These arrangements have indeed made it possible for China to build entire cities in a matter of years, as well as high speed railways, opera houses, stadiums, industrial parks, massive dams, and whatnot.
الواقع أن هذه الترتيبات كانت بالفعل سببا في تمكين الصين من بناء مدن كاملة في غضون أعوام، هذا فضلا عن خطوط السكك الحديدية فائقة السرعة، ودور الأوبرا، والملاعب الرياضية، والمتنزهات الصناعية، والسدود الضخمة، وغير ذلك الكثير.
I mean, you might just be a kid with a webcam, but if you can do something that goes viral, you get to be seen by the equivalent of sports stadiums crammed with people.
اعني يمكن لاي طفل مع كميرة انترنت ويمكنه القيام بشيء مميز جدا ان يصل الى جميع المهتمين بهذا الشيء بمنتهى السهولة لدرجة ان مدرجات الملاعب الرياضية كانت تعرض بعضا من تلك المقاطع
I mean, you might just be a kid with a webcam, but if you can do something that goes viral, you get to be seen by the equivalent of sports stadiums crammed with people.
اعني يمكن لاي طفل مع كميرة انترنت ويمكنه القيام بشيء مميز جدا ان يصل الى جميع المهتمين بهذا الشيء بمنتهى السهولة
As deep beneath the earth as the City of the Workers lay, so high above it towered the complex known as the Sons' Club , with its lecture halls and libraries, its theatres and stadiums.
كما تكمن مدينة العم ال بأسفل الأرض في العمق كذلك يوجد فوق في الأعلى المجم ع المعروف باسم نادي الأبناء الذي به قاعات المحاضرات و المكاتب .
In short, Germany during the World Cup is reminiscent of a Shakespearean midsummer night s dream, with a touch of Woodstock to boot. Outside the stadiums, public screenings of the games have become joyous mass happenings.
باختصار، أستطيع أن أقول إن ألمانيا أثناء بطولة كأس العالم لكرة القدم تذكرنا بمسرحية
And this girl, when she was 17 years old, wore a burqa in Afghanistan, and went into the stadiums and documented the atrocities that were going on towards women, underneath her burqa, with a video.
وهذه الفتاه , عندما أصبحت في 17 من عمرها لبست البرقع فى أفغانستان وذهبت إلى ميدان الحدث ووثقت ما تعاني منه النساء من الأعمال الوحشية تجاههن وهي مرتدية البرقع و موثقة ذلك بالفيديو
And this girl, when she was 17 years old, wore a burqa in Afghanistan, and went into the stadiums and documented the atrocities that were going on towards women, underneath her burqa, with a video.
وهذه الفتاه , عندما أصبحت في 17 من عمرها لبست البرقع فى أفغانستان وذهبت إلى ميدان الحدث
For several weeks this summer, the stadiums in Austria and Switzerland, not to mention the streets of European capitals, from Madrid to Moscow, were given to an orgy of flag waving, anthem singing, drum beating patriotism.
فلأسابيع عديدة هذا الصيف، استسلمت مدرجات ملاعب كرة القدم في النمسا وسويسرا، ناهيك عن شوارع العواصم الأوروبية من مدريد إلى موسكو، استسلمت لطقوس وطنية عربيدة من التلويح بالأعلام والتغني بالأناشيد الوطنية وقرع الطبول.
Could there be a better place to do business, build stadiums and skyscrapers, or sell information technology and media networks than a country without independent trade unions or any form of organized protest that could lower profits?
فقد أصبح رجال الأعمال، وأباطرة الإعلام، والمهندسين المعماريين يندفعون أفواجا إلى الصين.
Hawit preferred the competition to be hosted in the United States for financial reasons, stating that the market is in the United States, the stadiums are in the United States, the people are in the United States.
ولكن هاويت فضل أن تكون استضافة البطولة في الولايات المتحدة لأسباب مالية مشيرا إلى أن السوق والملاعب والناس، كل هذه الأشياء في الولايات المتحدة.
The State has built sports stadiums, scouting centres, students' homes, youth clubs, theatres, exhibition and festival halls, laboratories, art studios and workshops and picture galleries to ensure that these children's activity programmes are implemented in suitable surroundings.
التطوير المستمر لنوعية برامج ومناهج التدريب، والتأكيد على جوانبها التطبيقية في جميع المستويات وإشراك القطاع الخاص في ذلك.