Translation of "squads" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

IRREGULAR GROUPS (DEATH SQUADS, ETC.)
جماعات غير نظامية )فرق اﻹعدام وغيرها(
My riot squads don't get a moment's peace.
بالإضافة إلى أن عمليات البحث ... مستمرةحضرةالوزير
We'll harvest not as families but as squads.
لن نحصد المحصول كعائلات بل كفريق
Irregular groups (death squads, etc.) 8.4 3.5 6 5.9
الجماعات غير النظامية )كتائب الموت وغيرها(
DEATH SQUADS OPERATING IN THE S II INTELLIGENCE SECTIONS
كتائب الموت العاملة في أفرع اﻻستخبارات S II
The death squads of the National Guard Intelligence Section
كتائب الموت التابعة لفرع اﻻستخبارات في الحرس الوطني
25 years ago, I led firing squads in France.
قبل 25 عاما، قـ دت فرقة الأعدام بفرنسا
I left Cohill with two squads in the Paradise.
لقد تركت كوهيل ومعه فرقتين فى الباراديس
Instead of fighting against the death squads, the police helped them.
بدلا من القتال ضد فرق الموت، ساعدت الشرطة لهم.
The death squads 51 continued to operate with impunity in 1982.
)٤١( The New York Times ، ٧ شباط فبراير ١٩٨٢.
Mr. Cohill, you're in command. Take two squads, cover our crossing.
، سيد كوهيل انت تتولى القياده خذ فرقتين وغطى عبورنا
It should be said that, while it is possible to differentiate the armed forces death squads from the civilian death squads, the borderline between the two was often blurred.
وينبغي القول بأنه على الرغم من إمكانية التمييز بين كتائب الموت التابعة للقوات المسلحة وكتائب الموت المدنية، فإن الخط الفاصل بينهما غير واضح في أغلب اﻷحيان.
General alert to all sheriff's squads and troopers working district. They're armed.
تنبيه عام لكل الفرق بالمقاطعة،انهم مسلحون
The firing squads were such poor shots, it's amazing the revolution succeeded.
فرقالرمايةكانتسيئةالمستوى، من المدهش أن الثورة نجحت!
These, of course, were not the only death squads active in the country.
ولم تكن هاتان المجموعتان، بالطبع، كتيبتي الموت الوحيدتين النشطتين في هذا البلد.
We expect more than 200 nations of the world to field athletic squads.
ونتوقع أن تشارك فيه أكثر من ٢٠٠ أمة من أمم العالم بفرقها الرياضية.
Archbishop Romero was assassinated by death squads while saying Mass in March 1980.
لقد اغتالت فرق الموت رئيس اﻷساقفــة روميرو أثناء قــداس كان يقيمه في آذار مارس ١٩٨٠.
There began to be a marked decrease in the activities of the death squads.
)٤٤( سفارة الوﻻيات المتحدة في سان سلفادور )٠٢١٦٥( . ٣ آذار مارس ١٩٨٣.
The following is only one example of the many death squads of this kind.
وفيما يلي مثال واحد فقط لكتائب الموت الكثيرة من هذا النوع.
They may have a couple of squads. That's what it sounded like this morning.
ربما كان لديهم مجموعتين هكذا بدا الصوت
ORSS has not found any evidence which supports the view that death squads were responsible.
ولـم يعثـر المكتـب اﻻقليمي لسان سلفادور على أية عناصر تدعم احتمال اقتراف كتائب الموت لهذه الجريمة.
National Guard agents carried out the murders in the manner characteristic of the death squads.
وقد نفذ عمﻻء الحرس الوطني جرائم القتل هذه بالطريقة المتميزة لكتائب الموت.
There were several stages in the process of formation of the death squads in this century.
ومرت عملية تشكيل كتائب الموت في ذلك القرن بمراحل عديدة.
Suicide bombers and death squads are not seeking shorter working hours, higher salaries, or better pension plans.
ومن المؤكد أن المفجرين الانتحاريين وفرق الموت لا تطالب بساعات عمل أقل، أو رواتب أعلى، أو خطط تقاعد أفضل.
He participated in two squads that won two Rio de Janeiro State Championship, in 1935 and 1936.
خلال مسيرته الرياضية كلاعب الممتدة من 1928 إلى 1940 حقق بطولة ولاية ريو دي جانيرو مرتان 1935 و 1936 .
61. This case was also reported by Legal Protection as an execution carried out by death squads.
٦١ هذه حالة أبلغ عنها أيضا مكتب الحماية القانونية باعتبارها عملية إعدام ارتكبتها كتائب الموت.
During a visit to El Salvador, in December 1983, Vice President Bush publicly condemned the death squads.
)٤٥( سفارة الوﻻيات المتحدة في سان سلفادور )٠٠٤٣٧(، ٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٢.
Legal Protection cited 136 murders by death squads, as against 39 during the latter half of 1984.
ويذكر مكتب الحماية القانونية أنه قد حدثت ١٣٦ عملية قتل على أيدي كتائب اﻹعدام بالمقارنة ﺑ ٣٩ عملية في خﻻل النصف اﻷخير من عام ١٩٨٤.
Fatah Hawk squads fired shots at two police stations and three IDF installations in the Gaza Strip.
وأطلقت من وحدات صقور فتح طلقات نارية على مركزين للشرطة وثﻻث منشآت تابعة لجيش الدفاع اﻻسرائيلي في قطاع غزة.
Two cases illustrate the composition and operation of the death squads during this stage the group around Major D apos Aubuisson and the death squads that operated out of the S II or C II intelligence sections of military institutions.
وتبين حالتان تكوين وتشغيل كتائب الموت في أثناء هذه المرحلة المجموعة الملتفة حول الميجور دوبويسون وكتائب الموت، التي كانت تعمل خارج نطاق فرع المخابرات S II أو فرع المخابرات C II التابعين للمؤسسات العسكرية.
Currently, many police devote their energies to shaking down citizens for bribes, and some moonlight in death squads.
ففي الوقت الحالي، يكرس العديد من رجال الشرطة طاقاتهم في ابتزاز المواطنين واستخلاص الرشاوى منهم، حتى أن بعض رجال الشرطة يعملون ليلا في فرق الموت.
They also identify good officers and those who are corrupt or participating in death squads or sectarian militias.
وبهذا يستطيع المعلمون تدريب أفراد الشرطة العراقية أثناء العمل والتمييز بين الصالح والطالح بينهم أو من يشاركون منهم في فرق الموت أو المنضمين إلى الميلشيات الطائفية.
Other police brigades will be subject of internal investigations for any liaison with death squads or other groups.
سوف ألوية الشرطة الأخرى تخضع للتحقيقات الداخلية لأي اتصال مع فرق الموت أو مجموعات أخرى.
7. The issue of the death squads in El Salvador is so important that it requires special investigation.
٧ إن مسألة كتائب الموت في السلفادور، مسألة بالغة اﻷهمية بحيث تتطلب تحقيقا استثنائيا.
Squads of Roman defenders would carry portable flame throwers, spraying anyone trying to climb out of the moat.
وفرق المدافعين الرومان سيحملون قاذفات اللهب المتنقلة يرشون بها أي جندي يحاول التسلق خارج الخندق
71. Some organized gangs engaged in common crime act in the name of former paramilitary organizations or death squads.
٧١ وتنشط بعض عصابات الجريمة المنظمة هذه باسم المنظمات شبه العسكرية وكتائب الموت السابقة.
Frequently, death squads operated in coordination with the armed forces and acted as a support structure for their activities.
وكانت كتائب الموت تعمل غالبا بالتنسيق مع القوات المسلحة وتتصرف كهيكل داعم ﻷنشطتها.
At the same time, there was a marked decrease in the activities of death squads during the first months of the year. 76 In April, however, Legal Protection reported that murders by death squads were on the increase again, following a two month lull. 77
ويحدث في نفس الوقت انخفاض ملحوظ في أنشطة كتائب اﻹعدام فيخﻻل اﻷشهر اﻷولى من العام)٦٧(. بيد أنه في نيسان ابريل يبلغ مكتب الحماية القانونية أن عمليات القتل التي ترتكبها كتائب اﻹعدام تتزايد مرة أخرى بعد أن هدأت لمدة شهرين)٧٧(.
Recently, the specially trained narcotics squads of our police force have been reinforced and their technical equipment has been modernized.
وقد تم مؤخرا تعزيز فرق مكافحة المخدرات المدربة تدريبا خاصا والتابعة لشرطتنا وزودت بمعدات تكنولوجية حديثة.
The Commission on the Truth received a great many complaints of serious acts of violence allegedly perpetrated by death squads.
تلقت لجنة تقصي الحقائق عددا كبيرا من الشكاوى عن أعمال عنف جسيمة زعم أن كتائب الموت ارتكبتها.
According to testimony received by the Commission, this group of exiles directly financed and indirectly helped run certain death squads.
ووفقا لما تلقته اللجنة من شهادات، قامت هذه المجموعة من المنفيين بتمويل بعض كتائب الموت، مباشرة، وبإدارتها بصورة غير مباشرة.
The following is a list of squads for each nation competing in men's football at the 2012 Summer Olympics in London.
وفيما يلي قائمة فرق لكل دولة تتنافس في كرة القدم للرجال في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية عام 2012 في لندن.
Squads Only players born on or after 1 January 1995 are eligible to compete in the 2014 AFC U 19 Championship.
فقط اللاعبين المولودين في أو بعد 1 يناير 1995 مؤهلين للمشاركة في بطولة آسيا تحت 19 سنة 2014.
As the details of the original shooting event emerged from investigators, police established curfews and deployed riot squads to maintain order.
كما ظهرت تفاصيل حدث اطلاق النار الأصلي من المحققين ، فرضت الشرطة حظر التجول ونشرت قوات مكافحة الشغب للحفاظ على النظام.
(16) The Committee is concerned about reports of extrajudicial killings perpetrated by police units ( flying squads ) or other law enforcement personnel.
(16) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بارتكاب موظفي وحدات الشرطة ( الفيالق الطائرة ) أو غيرهم من الموظفين المعنيين بإنفاذ القانون لعمليات قتل خارج نطاق القضاء.