Translation of "sponsored" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Conferences and other meetings sponsored and co sponsored 1 5 | )أ( المؤتمـرات واﻻجتماعــات اﻷخـرى التـي ترعاهـا اللجنة أو تشترك في رعايتها |
Enterprise sponsored government. | المشاريع التي ترعاها الحكومة. |
(g) The number and usefulness of South South forums sponsored or co sponsored. | (ز) عدد وجدوى المنتديات المعقودة بين بلدان الجنوب برعاية فردية أو مشتركة. |
13 Sponsored by PHR. | (13) برعاية منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان . |
Event co sponsored by UNDP. | وقد شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رعاية هذا الحدث. |
The watch that was sponsored? | وساعة التي كانت قدمت لنا? |
They were government sponsored enterprises. | كانت المؤسسات التي ترعاها الحكومة. |
..sponsored by the Aurora Club.... | ... بدعم من نادى أرورا |
Crassus sponsored this young man. | كراسوس ض من هذا الشاب |
STOCKHOLM State sponsored multiculturalism has failed. | ستوكهولم ـ لقد فشلت التعددية الثقافية التي ترعاها الدولة. |
(ff) Seminar sponsored by the T.M.C. | (د د) الحلقة الدراسية التي رعاها معهد T.M.C. |
5. These activities are to be sponsored or co sponsored by public and private sector foundations and professional associations. | ٥ ترعى هذه اﻷنشطة أو تشترك في رعايتها مؤسسات القطاعين العام والخاص والرابطات المهنية. |
Food sponsored by the local wealthy person. | الناس ديه كلها من نفس البلد. |
Sponsored by Senator Joseph Lieberman (I CT). | برعاية السيناتور جوزيف ليبرمان (مستقل عن كونكتكت). |
Program sponsored by Swedish Ministry of Justice. | وتم البرنامج تحت إشراف وزارة العدل السويدية. |
Sponsored by Swedish Ministry of Justice. Certificate. | وقد جرى تنفيذه تحت إشراف وزارة العدل السويدية. |
Cybercrime Conference Tartu sponsored by US embassy | 9 مؤتمر الجريمة الحاسوبية بتارتو، المعقود تحت رعاية سفارة الولايات المتحدة. |
Workshops were sponsored to upgrade teacher training. | وتمت رعاية حلقات عمل للنهوض بتدريب المدرسين. |
The watch that was sponsored this time. | الساعة التي تم استعارتها هذه المرة |
This included discrimination in school sponsored sports. | والكليات، والجامعات. ويتضمن ذلك التمييز في الرياضة التي ترعاها المدارس. |
And Alhurra is a U.S. Government sponsored | والحرة هي شبكة التلفزيون باللغة العربية |
Do you know who sponsored this research? | وهل تعرفون من يرعى هذا البحث |
And do you know who sponsored this research? | وهل تعرفون من يرعى هذا البحث |
Promote government and privately sponsored journalist exchange programs. | تشجيع الحكومة لدعم تبادل البرامج الصحافية. |
It is followed by jointly sponsored intersessional projects. | وتتواصل برعاية إنجاز مشاريع فيما بين الدورات. |
ESA co sponsored the workshops held in 2002. | وكانت وكالة الفضاء الأوروبية قد شاركت في رعاية حلقات العمل التي عقدت في عام 2002. |
Burma is now permeated by such state sponsored violence. | والآن أصبح هذا النوع من العنف الذي ترعاه الدولة سائدا في بورما. |
khazelton CNN's Ben Wedeman is state sponsored jan25 Egypt | انحازوا الي الشهب سريعا لن نحاسبكم egypt tahrir jan25 mubarak |
Cuba also sponsored independence movements in Angola and Mozambique. | كما دعمت كوبا حركات الاستقلال في أنغولا وموزامبيق. |
Thirty nine students have received UNRWA sponsored university scholarships. | وقد حصل تسعة وثﻻثون طالبا على منح جامعية تدعمها اﻷونروا. |
Every single debate has been sponsored by Clean Coal. | فكل مناظرة تمت برعاية Clean Coal |
You can see Amy Tan sponsored the next one, | يمكنك رؤية آمي تان ترعى الكتاب التالي |
It's part of a long term program NASA sponsored. | و لقد كان ذلك جزءا من برنامج طويل الأمد ترعاه ناسا. |
The state sponsored transnational cyber threat is at two levels. | إن التهديدات الإلكترونية العابرة للحدود والتي ترعاها دول تنقسم إلى مستويين. |
We're not officially sponsored by any commercial or NGO yet. | نحن لسنا مدعومين أو ممولين رسميا من أي مؤسسة تجارية أو منظمة غير حكومية حتى الآن. |
The conference was co sponsored by ESCWA, LAS and UNFPA. | وقد اشترك في رعاية ذلك المؤتمر اللجنة اﻻجتماعية واﻻقتصادية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Indeed, State sponsored terrorism of any kind was extremely serious. | )السيد أحمد، الهند( من أي نوع كان هو أمر في غاية الخطورة. |
There are no (Government sponsored) summary executions in the Sudan. | وﻻ توجد في السودان أي محاكمات باجراءات موجزة )ترعاها الحكومة(. |
And, you end up losing a watch that is sponsored?! | و ينتهي بك المطاف , بفقدان الساعة التي استعرناها |
Yes, we we're sponsored by a company called Rix Telecom. | أجل،تم تمويلنا من طريف شركة تدعى Rix Telecom |
Government sponsored media, did not care about numbers of viewers. | الحكومة تحت رعاية وسائل الإعلام، لا يهتمون بإعداد من المشاهدين. |
No UN sponsored refugee agency was established to help the refugees. | لم يتم إنشاء وكالة لغوث اللاجئين لمساعدة هؤلاء اللاجئين تحت رعاية الأمم المتحدة. |
Training sponsored by Royal Ministry of Foreign affairs and Rotary international. | التدريب تحت إشراف وزارة الخارجية الملكية ومنظمة الروتاري الدولية. |
All the member states but one actively sponsored JPOs during 2004. | وشاركت جميع الدول الأعضاء عدا دولة واحدة بنشاط في رعاية برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين خلال عام 2004. |
(v) Substantive servicing of conferences, seminars, hearings, and other events organized, sponsored or co sponsored by the Special Committee (approximately 7 conferences, seminars and other events per year). | apos ٥ apos توفير الخدمات الفنية للمؤتمرات والحلقات الدراسية وجلسات اﻻستماع وغير ذلك من اﻷحداث التي تنظمها اللجنة الخاصة أو ترعاها أو تشترك في رعايتها )حوالي ٧ مؤتمرات وحلقات دراسية وأحداث أخرى في السنة( |