Translation of "spoil yourself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Spoil - translation : Spoil yourself - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're a bright young man, one of our brightest. On the way up. Don't spoil things for yourself.
إنك شاب ألمعي ولك مستقبل صاعد، فلا تفسد الأمور على نفسك
How do we spoil it? Well how do we spoil anything?
كيف افسدناها .. كيف نفسد الامور
How do we spoil it? Well, how do we spoil anything?
كيف افسدناها .. كيف نفسد الامور
They'd spoil you.
سيفسدونك
Spoil everything is.
ستفسدين كل شيء لو بقيت
And spoil everything?
وأفسد كل شيء
Don't spoil him.
لا تدللوه .
You'll spoil everything.
ستفسد كل شيء.
Will Success Spoil Brazil?
هل يفسد البرازيل نجاحها
and spoil people's entertainment.
وترفيه ناس غنائم.
Don't let's spoil everything.
لا تفسدي كل شيء.
You're gonna spoil me.
إنكم سوف تدللوننى
You spoil me too.
أنك تدللني أيضا
You spoil them, Sister.
لقد أفسدتيهم بدلالك لهم يا أختاه.
But you spoil everything.
لكنك تدمر كل شئ.
Don't spoil their fun, Frollo.
لا تفسد المرح ، فرولو
Cold iron will spoil everything.
إن الحديد البارد سوف يفسد كل شئ
Don't spoil your life forever.
لاتفسدي حياتك للأبد
You should not spoil it.
يحب أن لا تفسد ماحققته.
Gaston, you spoil her so.
يا (غاستون) أنك تدللها
You're gonna spoil my surprise.
ستفسدين مفاجأتي
Nothing. Nobody must spoil it.
لا شيء يجب أن لا يفسده أحد
Why must you spoil it?
لماذا تريد أن تفسد علي هذه اللحظة
And Chaldea shall be a spoil all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
وتكون ارض الكلدانيين غنيمة. كل مغتنميها يشبعون يقول الرب.
but the women, and the little ones, and the livestock, and all that is in the city, even all its spoil, you shall take for a prey to yourself and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahweh your God has given you.
واما النساء والاطفال والبهائم وكل ما في المدينة كل غنيمتها فتغتنمها لنفسك وتأكل غنيمة اعدائك التي اعطاك الرب الهك.
Too many cooks spoil the broth.
من كثرة الملاحين غرقت السفينة.
Don't let milk spoil your morning.
لا تدع الحليب يفسد صباحك.
It doesn't spoil anything, does it?
أنها لا تفسد أى شئ، أليس كذلك
Nothing can ever spoil them again.
لا شيء يمكن أن يفسد جمالهم مرة أخرى أبدا
Don't spoil my illusions of you.
لا تفسد أوهامى وتخيلاتى لك
You always spoil everything! Don't you? !
أنت دائما تفسدين كل شيء، ألست كذلك
'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?'
ألم يجدوا ويقسموا الغنيمة. فتاة او فتاتين لكل رجل. غنيمة ثياب مصبوغة لسيسرا. غنيمة ثياب مصبوغة مطرزة. ثياب مصبوغة مطرزة الوجهين غنيمة لعنقي.
She was so like you, and I could pet her and spoil her as I wanted to spoil you.
كانت تشبهك جدا وكنت أدللها مثلما أردت تدليلك
You'll spoil everything if he hears you.
سوف تفسد كل شيء إذا سمع صوتك.
You couldn't possibly spoil it, Mr Kentley.
لا لم تفعل، سيد (كنتلى).
Spare the rod and spoil the child.
لاتنسى الحكمة
Why do you want to spoil things?
لماذا تريد ان تفسد الاشياء
Yeah, we wouldn't want to spoil it.
نعم، لا نريد أن نفسد الامر لا، لا نريد ذلك
Don't let the robbery spoil your day.
لا تدع السرقه تفسد يومك أنه فقط مال ...
Please don't let it spoil your evening.
رجاء لا تتركه يفسد مسائك
Don't wear corsets they spoil the figure.
لا تلبسي المشد, أنه يشوه قوامك
Really, Gaston, you spoil her too much.
(حقا يا (غاستون أنك تدللها أكثر مما يجب
Stick to the script! You wanna spoil it?
فلتزم بالنص أم تريد تدميره
and you had to come and spoil it.
وانت قد جئت وأفسدت هذا
Are you deliberately trying to spoil my evening?
هل تحاول متعمدا أن تفسد أمسيتى

 

Related searches : Spoil Me - Spoil Heap - Spoil Rotten - Spoil Earth - Spoil Bank - Spoil Themselves - Spoil System - Spoil Myself - Spoil Disposal - Spoil Material - Spoil Removal - Spoil You - Dredge Spoil