Translation of "spectators" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Spectators | المشاهدون |
Allow spectators | اسمح |
Allow Spectators | اسمح المشاهدون |
Allows Spectators | يسمح المشاهدون |
Spectators (Video) Goal! | و .. فيديو هدف !! |
Players, Bots and Spectators | اللأعبون و الآليون و المشاهدون |
Citizens are actors, not spectators. | والمواطنون هم فاعلون لا متفرجون. |
It has a capacity of 42,000 spectators. | لديه سعة استيعاب 42,000 متفرج. |
One man crazy, three very sane spectators. | رجل مجنون ثلاثه مشاهدين عقلاء جدا |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | وهو يتسع لما بين 80 و100 متفر ج. |
Spectators are requested to not go on the playing field. | نرجو من المتفرجين الا يذهبوا عبر الملاعب |
For 20 months we have been spectators helpless spectators of aggression, territorial conquest, quot ethnic cleansing quot , intolerance of every kind, and continuing massive, flagrant, systematic violations of human rights. | فمنذ ٢٠ شهرا ونحن نقف متفرجين ﻻ حول لنــا وﻻ قــوة نراقــب العدوان، والغــزو اﻹقليمي، quot والتطهير العرقي quot ، والتعصب بجميع أشكاله، واستمرار اﻻنتهاكات الجسيمة والسافرة والمنتظمة لحقوق اﻻنسان. |
Let's see how it does. This was our very first trial, and... Spectators Goal! | لنرى كيف يقوم بذلك .. وقد كانت هذه تجربتنا الأولى و .. فيديو هدف !! |
When later confirmed as a replica of this region, spectators began entertaining military implications. | عندما تأكد لاحقا انها نسخة مطابقة من هذه المنطقة، بدأ المتفرجون التفكير في الأثار العسكرية. |
Audiences loved the immoral characters, and spectators were encouraged to interact with the actors. | أحب الجمهور الشخصيات اللااخلاقية و حفزوا للتفاعل مع الممثلين. |
Throwing rotten food and even getting into scuffles with other spectators became very common. | رمي الأطعمة المتعفنة على الممثلين و حصول المشاجرات بين الحضور أصبح امرا شائعا . |
I wanna warn the spectators that the court will not tolerate any undue disturbance. | إننى أريد تحذير المشاهدين أن قاعة المحكمة لن تتحمل أي اضطراب لا لزوم له في أي وقت |
A book titled Players or Spectators at the International Arena, ALHILAL Publishing House, Cairo, 2003. | كتاب بعنوان لاعبون أم متفرجون في الساحة الدولية ، دار الهلال، القاهرة 2003 |
Before half a million spectators the greatest ever display of arms marches by in review. | أعظم مكان للعرض العسكري ومواكب الاسلحة |
First, the political backlash was not from backbenchers or uninformed spectators on the margins of the mainstream. | الأول، أن ردة الفعل السياسية المعاكسة لم تكن ناشئة عن نائب مغمور أو متفرجين جاهلين على هامش التيار الرئيسي. |
They have good reason to be worried and not only for the safety of athletes and spectators. | والواقع أنها لديها من الأسباب الوجيهة ما يدعو إلى القلق ـ وليس فقط على سلامة الرياضيين والمتفرجين. |
The fourth official then informs the players and spectators by holding up a board showing this number. | ثم يحمل الحكم الرابع لوحة إلكترونية فيها رقم الوقت الإضافي ليعلم اللاعبون والمشاهدون كم بقي من الوقت. |
How would it be possible that spectators sit, enjoy themselves in open air stadia in this hot environment? | كيف سيتمكن المتفرجون من الجلوس و الاستمتاع في الملاعب المفتوحة للهواء الطلق |
In the 26 districts of Latvia there are about 191,000 potential spectators (according to data of the National Centre of Folk Art spectators at performances of amateur theatres in 1999) who do not receive any information and insight into the professional theatre. | 617 وفي المقاطعات اﻟ 26 في لاتفيا هناك نحو 000 191 شخص يمكن أن يترددوا على المسارح (وفقا لبيانات المركز القومي للفنون الشعبية عن المترددين على العروض المسرحية على مسارح الهواة عام 1999) لا يحصلون على أي معلومات عن المسرح الاحترافي. |
Photographs shared by netizens on social media show the police shooting at the spectators, who were crowded behind metal barricades. | تظهر الصور المتداولة على وسائل التواصل الاجتماعي من ق بل مستخدمي الإنترنت أن الشرطة هي من أطلقت النار على المشجعين الذين كانوا وراء حواجز معدنية. |
The capacity of the stadium at the time was 20,000, although only 100 spectators attended Liverpool's first match at Anfield. | سعة إستيعاب الملعب في ذلك الوقت كانت 20,000، رغم ذلك فقط 100 متفرج حظروا لمباراة ليفربول الأولى في الأنفيلد. |
To this day not only involuntary spectators of these explosions, but also their children and grandchildren, are continuing to suffer. | ولا يزال المتفرجون المكرهون على هذه الانفجارات، وكذلك أبناؤهم وأحفادهم يقاسون حتى اليوم. |
The problem is there is no such thing as a viable democracy made up of experts, zealots, politicians and spectators. | المشكلة هو عدم وجود شيء من هذا القبيل بوصفها دولة ديمقراطية قابلة للحياة تتألف من خبراء، المتعصبين والسياسيين والمتفرجين. |
Police had, in fact, closed them to try to persuade the spectators to calm down and go back to their seats. | حاول مئات الأشخاص الخروج من الملعب، لكن الأبواب من جهة الشمال كانت مغلقة بأمر من الشرطة بنية أن يعود الاستقرار للملعب ويعود الجميع لمشاهدة المباراة. |
The stadium had an initial capacity of 75,145 spectators, 27,645 of which had seats (7,125 covered) and 47,500 for standing fans. | وكان طاقة تحمل الملعب 74.145 متفرج، 27.645 منها مجهز بمقعد (7.125 مغطاة) 47.500 متفرج واقف. |
He noted that the spectators of the giant squid image coincide with those of the photo below, uploaded to 4thmedia.org in 2011 | وأشار إلى أن المشاهدين في صورة الحبار المزعوم هم نفس هؤلاء في الصورة التالية التي ر فعت على موقع 4thmedia. |
The stadium was scheduled to open in August 2011 and would hold 60,000 spectators, with HKS, Inc. contracted to build the stadium. | الملعب كان من المقرر أن ي فتح في أغسطس 2011 وسيتسع لـ60,000 متفرج، مع التعاقد مع شركة HKS, Inc. لبناء الملعب. |
Rapid, indeed very rapid, action is required if we are not to be the powerless spectators of a second war and further massacres. | فاﻷمر يقتضي، في الواقع، التصرف بسرعة وحتى بسرعة كبيرة، وإﻻ يخشى أن نشهد عاجزين حربا ثانية ومذابح جديدة. |
To take this shot, I did what I often do, which is go way beyond the pads, where none of the spectators are. | وهو الذهاب بعيدا حيث لا يوجد أي من المتفرجين الآخرين وإذا أدرنا الفيديو، سأريكم المجهود |
For the benefit of the jury, but more especially for the spectators... the undergarment referred to in the testimony was, to be exact... | من اجل المحلفين، لكن خصوصا من اجل المشاهدين... الملابس الداخلية التي ذكرت في الشهادة للدقة... |
To take this shot, I do what I often do, which is go way beyond the pads where none of the other spectators are. | لأخذ هذه اللقطة، أقوم بما أقوم به عادة وهو الذهاب بعيدا حيث لا يوجد أي من المتفرجين الآخرين |
This staged trial resembles a medieval judgement with detainees kept in iron cages and spectators eager to attend a bloody revenge on the heterodoxes. | وهذه المحاكمة المسرحية تشبه محاكم القرون الوسطى التي كان يمثل المحتجزون أمامها في أقفاص ذات قضبان حديدية ويحضرها مشاهدون يتلهفون لرؤية اﻻنتقام الدموي من الهراطقة. |
But most of all, for the first time in decades, they expect to be active participants, not spectators, in the affairs of their country. | لكن الأهم من كل ذلك، لأول مرة منذ عقود يتوقعون أن يكونوا مشاركين نشيطين وليس متفرجين، |
Spectators assembled in various corners of the town, and the pageant would move around in the cycle until the villagers had seen the entire series. | يجتمع الحضور في أركان مختلفة من المدينة، و يمر موكب العربات بشكل متسلسل حتى يتنسى للحضور مشاهدة كامل السلسلة المسرحية. |
Every day, developing countries were increasingly relegated to the role of spectators, or even of agents carrying out decisions in which they had had no say. | ويوما إثر يوم، تجد البلدان النامية نفسها وقد اقتصر دورها على دور المشاهد، ﻻ بل دور المنفذ لمقررات لم تشارك فيها قط. |
Up to 40 people may have been killed when Egyptian police tried to disperse spectators trying to enter a football match at the Air Force Stadium, in Cairo. | ق تل مايصل إلى 40 شخص أثناء محاولة الشرطة المصرية تفريق المتفرجين الذين حاولوا دخول ملعب الدفاع الجوي بالقاهرة. |
After a confrontation between the two, the wealthy wife drove her BMW into the growing crowd of spectators on the roadside, killing the peasant woman and injuring 12 others. | وبعد مواجهة بين الاثنتين قادت الزوجة الثرية سيارتها نحو الجمهور الذي تجمع لمشاهدة الحدث على جانب الطريق فقتلت السيدة القروية وجرحت 12 آخرين. |
Since crowds took to the streets of Tunis, Cairo, Benghazi, and other Arab cities, toppling decades old regimes, spectators and analysts have wondered where the Arab world is headed. | فمنذ نزلت الحشود إلى شوارع تونس والقاهرة وبنغازي، وغيرها من المدن العربية، فأسقطت أنظمة ظلت قائمة لعقود من الزمان، تساءل المراقبون والمحللون إلى أين يتجه العالم العربي. |
London was like nothing George had seen before it was 50 times larger than Hanover, and the crowd was estimated at up to one and a half million spectators. | ولم تكن لندن مثل أي شيء رآه جورج من قبل، فقد كانت بحجم هانوفر مضاعف ا خمسين مرة، وكان الحشد في انتظاره ي قدر بحوالي مليون ونصف المليون. |
The number of spectators at performances of professional theatres (in particular regional theatres in Liepaja, Valmiera, Daugavpils) constitutes 30 70 of the total number of seats in the auditorium. | 616 ويصل عدد مشاهدي عروض المسارح الاحترافية (وخصوصا في المسارح الإقليمية في Liepaja وValmiera وDaugavpils) إلى 30 70 في المائة من مجموع مقاعد القاعة. |