Translation of "special significance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Significance - translation : Special - translation : Special significance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The significance of the Holocaust is universal. But it commands a place of special significance in European remembrance. | ولئن كان للمحرقة مغزاها العالمي، إلا أن لها أهمية خاصة في الذاكرة الأوروبية. |
To the Nordic countries, this development is of special significance. | هذا التطور بالنسبة لبلدان الشمال يكتسي أهمية خاصة. |
When it is so close to us, it assumes special significance. | وعندما يكون قريبا منا، يصبح له مغزى خاصا. |
The adoption of the optional protocol therefore held special significance for Pakistan. | لذلك فإن اعتماد البروتوكول الاختياري ينطوي على أهمية خاصة بالنسبة لباكستان. |
Contact with the German side in this area has special significance for Ukraine. | واﻻتصال مع الجانب اﻷلماني في هذا المجال له مدلول خاص بالنسبة ﻷوكرانيا. |
Third human need, critical significance. We all need to feel important, special, unique. | بالأهمية, لدينا شئ خاص, مميز. يمكنك الشعور بذلك بجنى الكثير من المال. |
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of full fledged Palestinian statehood. | فهذه الجهود أخذت تكتسب أهمية خاصة مع توقع قيام الدولة الفلسطينية الكاملة اﻷهلية. |
In our overall consideration of disarmament, special significance attaches to the nuclear test ban Treaty. | وفي دراستنا الشاملة لنزع السﻻح، تكتسب معاهدة حظر التجارب النوويـــة أهميـــة خاصة. |
Mr. Pierre (Guyana) On 25 October last year, the General Assembly adopted two resolutions of special significance. | السيد بيير )غيانا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( في ٢٥ تشرين اﻷول اكتوبر من العام الماضي، اتخذت الجمعية العامة قرارين لهما دﻻلة خاصة. |
(a) The significance of energy to society, the economy and the environment creates special requirements for energy statistics | (أ) تنجم عن أهمية الطاقة بالنسبة للمجتمع والاقتصاد والبيئة متطلبات خاصة من حيث إحصاءات الطاقة |
I attach special significance to the World Summit for Social Development which will take place in 1995 in Copenhagen. | وإنني أعلق أهمية خاصة على القمة العالمية من أجل التنمية اﻻجتماعية التي ستعقد في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن. |
Because animals can adapt their life strategies to this regularity, these types of polynyas are of special ecological research significance. | هذه الأنواع من البولينيا الموسمية ذات أهمية خاصة للبحوث البيئية لأن الحيوانات يمكن تقوم بالتكيف وتعديل استراتيجيات حياتها وفقا لهذا الانتظام الموسمي. |
Russia attaches special significance to the Agency apos s efforts to enhance further its supervisory functions and its safeguards system. | وروسيا تعلق أهمية خاصــة علــى الجهود التي تبذلها الوكالة لزيادة تعزيز مهامها اﻻشرافية ونظامها الخاص بالضمانات. |
The need to achieve universality of the Convention acquires special significance and urgency as we approach its entry into force. | إن الحاجة الى تحقيق الصفة العالمية لﻻتفاقية تكتسي أهمية خاصة وطابعا ملحا ونحن نقترب من تاريخ بدء سريان اﻻتفاقية. |
Briefing the Mission, the Special Representative of the Secretary General stressed the significance and complementary nature of these two divisions. | وفي معرض احاطة اعﻻمية ﻷعضاء بعثتنا، أكد الممثل الخاص لﻷمين العام أهمية هاتين الشعبتين وطابعهما التكاملي. |
7. In order to translate these shared values into actions, we have identified key objectives to which we assign special significance. | 7 ولتحويل هذه القيم المشتركة إلى إجراءات، حددنا أهدافا رئيسية نعلق عليها أهمية خاصة. |
Third human need, critical significance. We all need to feel important, special, unique. You can get it by making more money. | الإحتياج البشرى الثالث..إحتياج خطير. كلنا في حاجة لنشعر بالأهمية, لدينا شئ خاص, مميز. يمكنك الشعور بذلك بجنى الكثير من المال. |
80. An advance of special significance is that public administration has now been fully restored in the former zones of conflict. | ٨٠ أحرز تقدم له أهمية خاصة هو أن اﻹدارة العامة قد أعيدت اﻵن بالكامل إلى مناطق النزاع السابقة. |
What is the significance? | ما هي أهميتها |
One of historical significance. | لحظة تاريخية مهمة |
The participation in the Special Committee apos s 1993 session of a number of intergovernmental organizations highlighted the significance of such cooperation. | وأضاف قائﻻ إن اﻻشتراك في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٣ من جانب عدد من المنظمات الحكومية الدولية قد أبرز أهمية هذا التعاون. |
The entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea is of special significance to my delegation. | وبدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار يكتسي مغزى خاصا بالنسبة لوفدي. |
And this has particular significance. | ولهذا أهمية خاصة. |
In 2005, the World Day of the Sick had a special significance since it was the year John Paul died from a sepsis. | في 2005، كان ليوم المريض العالمي طابع خاص حيث توافق مع موعد وفاة البابا يوحنا بولس جراء إصابته بـ الإنتان. |
As a country that has lived through civil conflict, Tajikistan considers progress in the implementation of the MDGs to be of special significance. | إن تحقيق تقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لبلد عانى حربا أهلية مثل طاجيكستان. |
For island countries like my own and for our neighbouring States of the South Pacific, the Convention clearly has a very special significance. | ومن الواضح ان لﻻتفاقية دﻻلة خاصة بالنسبة للبلدان الجزرية مثل بلدي، وبالنسبة للدول المجاورة لنا في جنوب المحيط الهادئ. |
Mr. Schaulsohn (Chile)(interpretation from Spanish) The subject before the General Assembly today, democracy and human rights in Haiti, has special significance for Chile. | السيد شولزوهون )شيلي( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( إن الموضوع المعروض على الجمعية العامة اليوم، الديمقراطية وحقوق اﻻنسان في هايتي، له أهمية خاصة بالنسبة لشيلي. |
processes and phenomena of global significance | وذات اﻷهمية العالمية |
In this sense, large plantations such as Validebağ and Emirgan assume a special significance to local people. Both are currently threatened by ongoing construction projects. | بهذا المعنى، فمحميات وحدائق كبيرة مثل فاليديباه و إميرجان التي من المفترض أنها تشكل أهمية خاصة للسكان المحليين أصبحت حالي ا مهددة بزحف مشاريع البناء التجارية. |
In the context of implementation, the Bali plan has special significance in transforming the manner in which UNEP will take forward its support to countries. | وفي إطار التنفيذ، تتسم خطة بالي بأهمية خاصة في تغيير الأسلوب الذي سيتبعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة للمضي قدما بدعمه للبلدان. |
In the background of the pressing need for effecting economies, monitoring and control of wastage spoilage of paper in the printing process assumes special significance. | ٢٢٥ وإزاء الحاجة الملحة إلى تحقيق الوفر، تتسم عملية رصد ومراقبة الفاقد والتالف من الورق في عملية الطباعة بأهمية خاصة. |
Of special significance, and worthy of the full consideration of the Special Committee, is the presentation to the United Nations Special Committee on decolonization of Guam Legislative Resolution No. 299, unanimously co sponsored by all the elected members of the 22nd Guam Legislature. | ومما يكتسي مغزى خاصا ويستأهل النظر الكامل من اللجنة الخاصة هو أن لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء اﻻستعمار يعرض عليها قرار غوام التشريعي رقم ٢٩٩ الذي اشترك في تقديمه باﻹجماع كل اﻷعضاء المنتخبين في هيئة غوام التشريعية الثانية والعشرين. |
Albania attaches special significance to the issues of disarmament and of halting the proliferation of weapons of mass destruction, with a view to strengthening international security. | وتولي ألبانيا أهمية خاصة لمسائل نزع السلاح ووقف انتشار أسلحة الدمار الشامل بغية تعزيز الأمن الدولي. |
Their support takes on special significance for my country since the legendary Secretary General Dag Hammarskjöld was born in Jönköping, Sweden, in July 100 years ago. | فلدعمهم هذا أهمية خاصة لبلدي بالنظر إلى أن الأمين العام الأسطوري، داغ همرشولد، ولد في يونكوبينغ، بالسويد، في شهر تموز يوليه قبل 100 عام. |
Against this backdrop, the Assembly apos s consideration of the items on the question of Palestine and the situation in the Middle East assumes special significance. | ومن هنا تكنسب مناقشة القضية الفلسطيمية وبند الشرق اﻷوسط في هذه الدورة أهمية خاصة. |
4. Also requests the Special Committee to be mindful of the importance of reaching general agreement whenever that has significance for the outcome of its work | ٤ تطلب أيضا الى اللجنة الخاصة أن تضع في اعتبارها أهمية التوصل الى اتفاق عام حيثما يكون لهذا اﻻتفاق شأن بالنسبة لنتائج أعمالها |
5. Also requests the Special Committee to be mindful of the importance of reaching general agreement whenever this has significance for the outcome of its work | ٥ تطلب أيضا الى اللجنة الخاصة أن تضع في اعتبارها أهمية التوصل الى اتفاق عام حيثما يكون لهذا اﻻتفاق شأن بالنسبة لنتائج أعمالها |
This structural shift has enormous practical significance. | وينطوي هذا التحول البنيوي على قدر عظيم من الأهمية العملية. |
But the significance should not be missed. | ولكن لا ينبغي لنا أن يفوتنا المغزى من هذا الأمر. |
Significance addresses a problem of public concern | الأهمية معالجة مشكلة تهم الجمهور |
The second paragraph is of some significance. | 56 وللفقرة الثانية أهمية ما. |
(b) The historic significance of 1971 Declaration. | )ب( المغزى التاريخي ﻹعﻻن عام ١٩٧١. |
Are you driven by significance or love? | أم الحب. نحن في حاجة لإشباع الـ6 إحتياجات, و لكن ايا كان |
Reconciliation with Russia and the other successor States of the former Soviet Union has a special significance, considering the enormous price their peoples paid during the war. | وإن المصالحة مع روسيا والدول الأخرى التي خلفت الاتحاد السوفياتي السابق تكتسي أهمية خاصة، نظرا للثمن الباهظ الذي دفعته شعوبها أثناء الحرب. |
Embracing such action and working to achieve an objective understanding of all civilizations are of special significance for enhancing constructive interaction and cooperative engagement among all civilizations. | والترحيب بهذا الإجراء والعمل على تحقيق هدف التفهم لجميع الحضارات لهما أهمية خاصة لتعزيز التفاعل البن اء والمشاركة التعاونية فيما بين جميع الحضارات. |
Related searches : High Significance - Gain Significance - Task Significance - Legal Significance - Great Significance - Overall Significance - Joint Significance - What Significance - Hold Significance - Essential Significance - Greater Significance - Real Significance