Translation of "solvency balance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Balance - translation : Solvency - translation : Solvency balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time and again, banks woes have affected governments borrowing costs, and concerns over governments solvency have affected banks balance sheets. | فمرارا وتكرارا، أثرت النكبات التي تعرضت لها البنوك على تكاليف الاقتراض بالنسبة للحكومات، كما أثرت المخاوف بشأن قدرة الحكومات على سداد ديونها على موازنات البنوك. |
The level of uncertainty about asset values, solvency, and the connectedness of balance sheets that prevailed at the time was extraordinarily high. | وكان المستوى السائد آنذاك من عدم اليقين بشأن قيم الأصول، والملاءة المالية، وترابط القوائم المالية، مرتفع للغاية. |
Meanwhile, global investors are questioning local governments solvency. | ومن ناحية أخرى، يشكك المستثمرون العالميون في قدرة الحكومات المحلية على الوفاء بديونها. |
And then they collapsed, causing enormous damage to the government s own solvency. | ثم انهارت تلك البنوك، الأمر الذي أدى إلى الإضرار بشدة بقدرة الحكومة على سداد ديونها. |
Otherwise, a liquidity run would create solvency problems for all the big eurozone debtors. | وإلا فإن فرار السيولة من شأنه أن يخلق مشاكل عدم القدرة على سداد الديون لكل الدول الكبرى المدينة في منطقة اليورو. |
Easier monetary policy may boost liquidity, but it will not resolve the solvency crisis. | وقد يفلح تبني سياسة نقدية أكثر تساهلا في تعزيز السيولة، إلا أن هذا لن يحل مشكلة العجز عن سداد الديون. |
The same crisis looks like a solvency crisis for those who are geographically distant. | ولكن الأزمة ذاتها تبدو أزمة مرتبطة بالقدرة على سداد الديون في نظر الأطراف البعيدة جغرافيا عن الأزمة. |
But the liquidity crunch was not the only problem there was also a solvency problem. | إلا أن السيولة لم تكن هي المشكلة الوحيدة فقد ظهرت أيضا أزمة التخلف عن تسديد الديون. |
When a sovereign borrower s solvency has deteriorated sufficiently, its survival becomes dependent on market expectations. | فعندما تتدهور بالقدر الكافي قدرة أي جهة سيادية مقترضة على الوفاء بديونها، فإن قدرتها على البقاء تصبح متوقفة على توقعات السوق. |
If this lending approach to southern countries continues, their solvency and economic recovery will suffer. | وإذا استمر هذا النهج في إقراض البنوك في جنوب أوروبا، فإن هذا يعني تعريض قدرتها على سداد ديونها وتعافيها الاقتصادي للخطر. |
And if a European agency is to guarantee banks solvency, that agency must also oversee them. | وإذا كان لأي هيئة أوروبية أن تضمن قدرة البنوك على سداد ديونها، فلابد وأن تتولى نفس الهيئة الإشراف عليها. |
Today, markets seem to think that large fiscal deficits are the greatest threat to government solvency. | واليوم يبدو الأمر وكأن الأسواق تتصور أن العجز المالي الضخم يشكل التهديد الأعظم لقدرة الحكومة على سداد ديونها. |
New financial regulations Basel 3 for banks and Solvency 2 for insurers are reinforcing these advantages. | وتعمل التنظيمات المالية الجديدة ــ بازل 3 للبنوك، وملاءة الإيفائية 2 لشركات التأمين ــ على تعزيز هذه المزايا. |
To protect commercial banks from risking their own solvency (and the whole country s solvency besides) once again, Richard Robb suggested that a small tax on banks short term debts be imposed in order to deter banks from over borrowing. | ولحماية البنوك التجارية من المجازفة بالإفلاس (وإفلاس البلاد بالكامل) مرة أخرى، فقد اقترح ريتشارد روب فرض ضريبة صغيرة على ديون البنوك القصيرة الأجل في محاولة لردع البنوك عن الإفراط في الاقتراض. |
Only a government that is sufficiently powerful, in terms of legal authority and solvency, can do so. | فلن يتسنى إلا لحكومة قوية بالدرجة الكافية، من حيث السلطة القانونية والقدرة المالية، أن تضطلع بمثل هذه المهمة. |
Balance 1992 1992 Exchange Balance at | تسوية الصرف |
For countries with solvency problems, an adjustment program like those for Greece, Ireland, or Portugal would be appropriate. | وبالنسبة للدول التي تعاني من مشاكل متعلقة بالسيولة فإن برامج التكيف والتعديل كتلك المخصصة لليونان أو أيرلندا أو البرتغال سوف تكون مناسبة. |
The stunning opacity of solvency ratios encouraged regulators to turn a blind eye to banks excessive risk taking. | ولقد شجع الغموض المذهل فيما يتصل بالقدرة على سداد الديون الأجهزة التنظيمية على التغاضي عن إفراط البنوك في خوض المجازفات. |
Without a return to growth, they cannot quell investors doubts about their fiscal sustainability and their banks solvency. | ومن دون العودة إلى النمو فإن هذه البلدان لن تتمكن من تهدئة الشكوك والمخاوف لدى المستثمرين بشأن استدامتها المالية وقدرة بنوكها على سداد ديونها. |
Greece is likely to find itself insolvent, and questions surround the solvency of Ireland and Portugal as well. | فمن المرجح أن تجد اليونان نفسها مفلسة، هذا فضلا عن تساؤلات تحيط بقدرة أيرلندا والبرتغال عن سداد ديونها. |
IS3.14 In order to maintain solvency of the operation, expenditure levels continue to be subjected to strict rationalization. | ب إ 3 11 وللمحافظة على سيولة العملية لا تزال مستويات الإنفاق موضعا للترشيد الدقيق. |
Balance | التوازن |
There was a balance, a five sided balance. | كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب. |
It has not, even as the European Union continues to respond inadequately to its own slow moving solvency crises. | ولكنها لم تفعل، حتى مع استمرار الاتحاد الأوروبي في الاستجابة على نحو غير كاف للأزمات الخاصة بالقدرة على الوفاء بالديون والتي تسير بخطى بطيئة. |
Converting some portion of debt to equity under predetermined solvency threatening conditions would provide an extra layer of protection. | وتحويل جزء من الدين إلى أسهم تحت ظروف محددة سلفا تهدد القدرة على سداد الديون من شأنه أن يوفر طبقة إضافية من الحماية. |
A distinction should be made between arrears resulting from a liquidity crisis and those caused by a solvency crisis. | وفيما يخص المتأخرات، ينبغي التمييز بين المتأخرات الناتجة عن أزمة السيولة والمتأخرات بسبب أزمة عدم القدرة على الدفع. |
And, if Spain is at serious risk of default, government solvency is at risk throughout the eurozone except in Germany. | وإذا كانت أسبانيا معرضة لخطر التخلف عن السداد، فهذا يعني أن قدرة الحكومات على سداد ديونها في مختلف بلدان منطقة اليورو ـ باستثناء ألمانيا ـ أصبحت في خطر. |
Nor is it alone in ignoring the terrible solvency threat they pose and their damaging consequences to saving and investment. | وهي أيضا ليست وحدها في تجاهل خطر الإفلاس الرهيب الذي تفرضه وما قد يترتب على ذلك من عواقب مدمرة للادخار والاستثمار. |
The ECB s task is to provide liquidity to banks, while the EFSF and ESM are designed to absorb solvency risk. | إذ تتلخص مهمة البنك المركزي الأوروبي في توفير السيولة للبنوك، في حين ص م م مرفق الاستقرار المالي الأوروبي وآلية الاستقرار الأوروبي لاستيعاب المخاطر المرتبطة بالقدرة على سداد الديون. |
The poorer an economy s growth prospects, the larger the fiscal correction and deleveraging needed to convince markets of underlying solvency. | فكلما جاءت توقعات النمو لأي اقتصاد هزيلة كلما كان التصحيح المالي والضريبي المطلوب لإقناع الأسواق بالقدرة على سداد الديون أضخم. |
But haircuts in the case of a solvency crisis are indispensable for the stability of the European financial system itself. | ولكن التقليم في حالة أزمة مرتبطة بعدم القدرة على الوفاء بالديون أمر لا غنى عنه لتحقيق استقرار النظام المالي الأوروبي ذاته. |
White Balance... | أبيض التوازن. |
White Balance | الميزان الأبيض |
Color Balance... | اللون التوازن. |
Color Balance | توازن اللون |
White balance | الميزان الأبيض |
White Balance | أبيض التوازن |
Gender balance | طاء التوازن الجنساني |
Gender balance | طاء التوازن الجنساني |
White balance | الميزان الأبيض |
White balance | أبيض |
The Balance | الـ التوازن |
White Balance | موزانة الأبيض |
Balance Sheet | التوازن ورقةName |
White balance | اتزان الأبيض |
Related searches : Solvency Balance Sheet - Financial Solvency - Solvency Position - Solvency Margin - Solvency Certificate - Solvency Risk - Solvency Test - Solvency Check - Solvency Issues - Bank Solvency - Solvency Information - Group Solvency - Good Solvency