Translation of "so for me" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Forgive me for saying so.
سامحني لقولي هذا
So thank you so much for having me.
أشكركم جد ا على استضافتي.
So, thank you so much for re hiring me.
لذا، شكرا جزيلا لك لإعادتي للعمل
She's been so wonderful, done so much for me.
كانت رائعة جدا. فعلت الكثير من أجلي.
But for me, so is immigration.
ولكن بالنسبة لي .. الهجرة هي كذلك أيضا
So, the question for me is
فالسؤال لي هو
It was so interesting for me.
وكانت محادثة شيقة جدا بالنسبة لي
It was so interesting for me!
وكانت مثيرة للإهتمام بالنسبة لي كثيرا
Forgive me for being so selfish.
سامحني لكوني انانية
So he shot it for me.
لذى اطلق هو عليه.
So for me, cartooning gave me a sense of identity.
ولذا بالنسبة لي، الكارتون أعطاني الإحساس بالهوية.
So, anyway, thank you so much for letting me speak.
على كل حال شكرا جزيلا للسماح لي بالتحدث.
You have to apologize to me for treating me so casually.
يجب عليك أن تعتذر لي لعدم معاملتك لي بإحترام
Thank you so much for inviting me.
شكرا جزيلا على دعوتك لي.
So for me this is extremely important.
لذا فإن ذلك في أقصى درجات الأهمية بالنسبة لى.
So what is left over for me?
إذا ماذا يتبقى لي
It's so stuffy. Pull over for me.
الهواء مكتوم, توقف من أجلى
So let me... prove it for you.
اذا دعوني اثبته لكم
So it's, for me, a great product.
إذن بالنسبه لي، هي منتج عظيم.
It caused so much trouble for me.
لقد سببت لي الكثير من المشاكل
But for me, so is immigration. (Applause)
ولكن بالنسبة لي .. الهجرة هي كذلك أيضا
So for me this is extremely important.
لذا فإن ذلك في أقصى درجات الأهمية في نظري.
Thank you so much for helping me.
يا رئيس
So, glad to be working for me?
إذن، فهل أنت سعيد بالعمل معي
Thank you so much for having me.
شكرا جزيلا لك على استضافتي
Even so, this town's finished for me.
حتى لو .. هذه البلدة قد انتهت بالنسبة لي على الأقل لفترة من الوقت
So that's enough strings for me to define, so let me save this file right now and let me run it.
هذه سلاسل كافية بالنسبة لي وقد قمت بتعريفها لذلك اسمحوا لي أن حفظ هذا الملف الآن واسمحوا لي أن تشغيله.
So it'll look good for me when the cops check on me.
حتى يكون موقفى جيدا عندما تتحرى الشرطة عنى
So for me 5,000 degrees is pretty cool.
إذ ا بالنسبة لي 5,000 درجة باردة جد ا
So let me step back for a second.
لذا دعوني أعود إلى الماضي قليل ا.
So, let me draw a matrix for you.
دعوني ارسم مصفوفة لكم
So, thank you very much for having me.
لذلك فإني ممتن ببالغ الشكر لاستضافتي
Thank you so much for listening to me
أشكركم على حسن استماعكم.
And so, there was nothing left for me.
و هكذا ، لم يتبق لى شئ
Giving me this so I'd wait for him.
أعطانى هذا لذلك كنت انتظرة
And so for me that was the thing that was so enticing.
و كان ذلك الأمر بالنسبة لي مدهشا بحق.
For your wife, to forgive me for keeping you so late.
و لأجل زوجتك ، لتسامحني لأني أبقيتك لوقت متأخر
So baffling. Yeon Hee came to look for me.
يون هي جاءت للبحث عنى
So I've got all those things going for me.
وكان لدي تلك الاشياء في صالحي
So today, for me, being fearless means being honest.
لذا اليوم، بالنسبة لي، كوني شجاعة يعني كوني صادقة.
So my hip had been hurting me for years.
كان مفصل الورك يؤلمني منذ سنوات.
And so that's led to a question for me
ولذا أنبثق أمامي هذا السؤال
So let me just draw v3 here for fun.
لنرسم v3 بداعي التسلية.
So for me, that was my way into it.
وبالتالي بالنسبة لي، كان ذلك طريق دخولي إلى عالم العلوم .
So that I may confirm his love for me.
لكي آستطيع آن آؤكد حبه لي