Translation of "smokers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I think it'll make music lovers out of smokers and smokers out of music lovers.
أعتقد أنه سوف يجعل من المدخنين محبين للموسيقى و مدخنين من محبى الموسيقى إنه شئ شاعرى
Smokers are asked to occupy the rear seats.
ط ل ب من المدخنين ان يشغلوا المقاعد الخلفية .
Support for female fish smokers 2001 0.42 billion.
تعزيز المرأة العاملة في ميدان السمك المدخن في عام 2001 0.42 مليار
(In fact, lung cancer kills one in ten smokers.)
(الواقع أن سرطان الرئة يقتل واحد من بين كل عشرة مدخنين).
And smokers are twice as likely to get cancer than nonsmokers.
و فرصة المدخن في الإصابة بالسرطان هي ضعف الغير مدخن
In non smokers, secondhand smoke is the cause of about 20 of cases.
عند غير المدخنين، يتسبب التدخين السلبي في نحو 20 من الحالات.
The total lifetime excess medical care costs for smokers were also estimated to exceed those for non smokers by US 501 billion an average of over US 6,000 per current or former smoker.
كما قدرت التكاليف الكلية الزائدة طوال حياة المدخنين، فتجاوزت تكاليف غير المدخنين بمبلغ ٥٠١ بليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة أي بمتوسط يزيد على ٠٠٠ ٦ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لكل مدخن حاليا أو سابقا.
The fortuneteller says, I give smokers a discount because there s not as much to tell.
يقول العراف انا اعطي خصومات للمدخنين لأنه لا يوجد الكثير لقوله
The percentage of smokers increased with the age of children, from 12 to 14 years.
وازدادت نسبة المدخنين مع تقدم عمر الأطفال من 12 إلى 14 عاما .
Especially smokers who start smoking before the age of 20 are more likely to develop
خاصة للمدخنين الذين يبدؤون بالتدخين قبل بلوغ 20 عام لديهم فرصة أكبر للإصابة
A study issued in 2002 by the International Agency for Research on Cancer of the World Health Organization concluded that non smokers are exposed to the same carcinogens on account of tobacco smoke as active smokers.
و في دراسة نشرتها الوكالة الدولية لأبحاث السرطان التابعة لمنظمة الصحة العالمية عام 2002 جاء أن الأفراد غير المدخنين معرضين لنفس مخاطر الإصابة بالسرطان بسبب المواد المسرطنة على حساب دخان التبغ للمدخنين النشطين .
The fortuneteller says, I give smokers a discount because there's not as much to tell. (Laughter)
يقول العراف انا اعطي خصومات للمدخنين لأنه لا يوجد الكثير لقوله
The proportion of heavy smokers has declined among both men and women over the past few years.
ولقد انخفضت نسبة المفرطين في التدخين لدى كل من الرجال والنساء خلال السنوات القليلة الماضية.
2. Tobacco smoke, as well as being dangerous to the smoker, is dangerous to nearby non smokers.
٢ وﻻ يشكل دخان التبغ خطرا على المدخن وحده بل يشمل غير المدخنين المجاورين له.
This visualization could explain, for example, why newborns, or smokers, put, instinctively, their fingers in the mouth.
يستطيع هذا التصور أن يشرح ، مثلا ، لماذا حديثي الولاده ، أو المدخنين يضعون بصوره تلقائيه أصابعهم في فمهم .
Cessation by the 1.1 billion current smokers is needed to lower tobacco deaths over the next few decades.
والنجاح في تقليل عادة التدخين بين الأطفال الآن من شأنه أن ينقذ الأرواح بعد العام 2050.
TTPS (Trinidad and Tobago Police Service) only good for locking up old ladies for cussin and weed smokers.
تعتبر شرطة ترينيداد وتوباغو (TTPS) جيدة فقط في القبض على النساء الطاعنات في السن لتدخينهن الأعشاب.
In 2008 it was estimated by the WHO that 27.4 of Croatians over age of 15 are smokers.
وفي عام 2008 قدرت منظمة الصحة العالمية أن 27.4 من الكروات فوق سن 15 عاما هم من المدخنين.
In 2008 it was estimated by the WHO that 27.4 of Croatians over age of 15 were smokers.
وفي عام 2008 قدرت منظمة الصحة العالمية أن 27.4 من الكروات فوق سن 15 عاما هم من المدخنين.
Most smokers become addicted as adolescents or young adults, when shortsightedness and lack of information make rational decisions difficult.
وهذا مردود عليه بالدليل، بل وحتى بالحس الفطري السليم.
Social contacts of individuals are relevant to whether a person is obese, and whether cigarette smokers decide to quit smoking.
وللاتصالات الاجتماعية للأفراد علاقة بما إذا كان الشخص يعاني من السمنة وما إذا قرر مدخنو السجائر الإقلاع عن التدخين أم لا.
In 2002, 28 of women over 15 years of age were smokers (as compared to 34 of men over 15).
في عام 2002، كانت نسبة 25 في المائة من النساء اللائي تزيد سنهن عن 15 عاما من المدخنات (بالقياس إلى 34 في المائة من الرجال فوق سن 15 سنة).
While Troitsky was apparently happy to confirm Godwin's Law in his opening salvo, hyperbole was not the sole preserve of smokers. Duma Deputy Igor Lebedev took the time to pen an article titled, 'The Rights of Smokers' Are 'The Rights of Drug Addicts' and 'The Rights of Murders'
وبينما بدا ترايوتسكي سعيدا بموافقته على قانون جودوين في افتتاحية مقاله الغاضبة فهو يرى بأن المغالاة في هذه القوانين ليست بالحل الأمثل للمدخنين، وكتب ايجور ليبديڤ نائب عمدة مدينة دوما مقالا بعنوان حقوق المدخنين هي حقوق مدمني المخدرات وحقوق القتلة
Knowledge of the health risks from smoking is low 61 of Chinese smokers in 1996 thought tobacco did them little or no harm.
فضلا عن ذلك فإن الاطلاع على المخاطر الصحية الناجمة عن التدخين ليس منتشرا بين الناس هناك ففي استطلاع أجري في العام 1996 قرر 61 من المشاركين في الصين أن التبغ لا يسبب لهم ضررا كبيرا أو لا يؤذيهم على الإطلاق.
A recent study showed that a few years of smoking can have this effect, making smokers more susceptible to a variety of cancers.
وقد أظهرت دراسة حديثة أن بضع سنوات من التدخين قد يكون لها هذا التأثير، الأمر الذي يجعل المدخنين أكثر ع رضة لمجموعة متنوعة من أنواع السرطان.
You've got black smokers going all over the place and chimneys that have tube worms that might be eight to 10 feet long.
فتحصل على دخاخين سوداء تلف المكان ومداخن لها أنابيب ملتوية التي قد تكون 8 إلى 10 أقدام في الطول.
Anyhow, I ran away from there and fought in the club smokers... and peddled papers and Johnny Friendly bought a piece of me.
على كل ,هربت من هناك ولاكمت فى مسابقات صغيره وبعت الاوراق ثم ستهم جونى فريندلى فى رعايتى ماليا
For example, revenues from tobacco taxation, which disproportionately affects lower income groups, should be used to fund cessation support programs that target disadvantaged smokers.
على سبيل المثال، لابد من استخدام العائدات من ضريبة التبغ، والتي تؤثر بشكل غير متناسب على الفئات ذات الدخل الأدنى، لتمويل برامج دعم الإقلاع التي تستهدف المدخنين من غير ميسوري الحال.
In the United States, the average age at admission was 37 years for those who primarily smoked cocaine and 34 years for non smokers of cocaine.
وفي الولايات المتحدة كان متوسط السن وقت دخول مرافق العلاج 37 سنة لمن يدخ نـون الكوكاييـن بصفــة رئيسيــة و34 سنة لغير مدخ ني الكوكايين.
A British study reported that exposure to second hand smoke increases the risk of heart disease among non smokers by as much as 60 , similar to light smoking.
أفادت دراسة بريطانية إلى أن التعرض للدخان غير المباشر يزيد من احتمالية التعرض لخطر الإصابة بأمراض القلب لغير المدخنين بنسبة تصل إلى 60 ، على غرار التدخين المعتدل.
In addition to premature death and disease and the associated health and social costs, tobacco consumption brings about huge production losses due to excessive work absenteeism among smokers.
ففضﻻ عن الوفاة قبل اﻷوان والمرض والتكاليف الصحية واﻻجتماعية المتصلة بذلك يتسبب استهﻻك التبغ في خسائر هائلة في اﻻنتاج نتيجة ﻹفراط المدخنين في التغيب عن العمل.
Use of cigarettes is especially high in individuals diagnosed with schizophrenia, with estimates ranging from 80 to 90 being regular smokers, as compared to 20 of the general population.
تدخين السجائر مرتفع بشكل خاص عند الأشخاص الذين يشخص لديهم مرض الفصام، بتقديرات تشير إلى أن نسبة تتراوح ما بين 80 إلى 90 هم من المدخنين المنتظمين، بالمقارنة مع 20 بين عموم الناس.
Midnight Express, which I had not seen they inquired how many cigarettes a day I smoked, because they thought all Turks were heavy smokers, and they wondered at what age
Midnight Express , الذي لم أشاهده. واستفسروا عن عدد السجائر التي أدخنها في اليوم. لأنهم ظنوا أن جميع الأتراك كانوا مدخنين شرهين.
Poland also chooses to treat possession of even the smallest quantities of drugs as criminal, as evidenced by the fact that 60 of people sentenced for drug possession in Poland are marijuana smokers.
كما اختارت بولندا أن تتعامل مع حيازة أقل قدر من المخدرات بوصفها جريمة، كما يتضح لنا من حقيقة مفادها أن 60 من الأشخاص الذين صدرت ضدهم أحكام بعد اتهامهم بحيازة المخدرات في بولندا ضبطوا وهم يدخنون الماريجوانا.
This totalitarian, gestapo like, fascist fight with smokers is more like an extermination, a genocide, running counter to all norms of common sense. An entire group of citizens is having its basic rights violated.
إن الحرب الفاشية الاستبدادية النازية تجاه المدخنين أشبه بالإبادة الجماعية في خرق كل القواعد العامة، مجموعة كبيرة من المواطنين ي حرمون من حقوقهم الأساسية.
The law also bans any sort of tobacco advertising and promotions.... reports Moudz, who added that Non smokers have been overjoyed today with the news filling up the social timelines with their expressions of approval.
ومنع القانون كذلك أي نوع من الإعلانات عن منتجات التدخين . و تكلم أيضا عن سعادة الغير المدخنين بهذا الخبر الذي انتشر على شبكاتهم الاجتماعية.
The Committee notes with satisfaction the reduction in the number of smokers, owing to the sustained campaign undertaken by the State party to promote a healthy lifestyle, including awareness raising on the negative effects of smoking.
385 وتلاحظ اللجنة مع الارتياح انخفاض عدد المدخنين بفضل الحملة المستمرة التي تنظمها الدولة الطرف بهدف الترويج لنمط صحي من الحياة، بما في ذلك زيادة الوعي بالآثار الضارة للتدخين.
The Healthy Communities Programme deals with the design and implementation of public policies based on standards ensuring respect for non smokers, conservation of the environment, safety at work, and functional special designs for disabled persons, amongst others.
برنامج للصحة الجيدة للمجتمعات ويتناول تصميم وتنفيذ سياسات عامة تستند إلى معايير تكفل احترام غير المدخ نين والحفاظ على البيئة والسلامة في العمل والتصميمات الخاصة الوظيفية للمعو قين في جملة أمور.
2. Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38 401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non smokers to involuntary passive smoking
2 تهيب بممثلي الدول الأعضاء أن يمتثلوا بدقة لمقررها 38 401، وتشجع بشده جميع مستخدمي مرافق المؤتمرات في الأمم المتحدة على الامتناع عن التدخين تلافيا لتعريض غير المدخنين لدخان الغير دون إرادتهم
The other children asked me about the movie Midnight Express, which I had not seen they inquired how many cigarettes a day I smoked, because they thought all Turks were heavy smokers, and they wondered at what age I would start covering my hair.
كان الاطفال يسألونني عن فيلم Midnight Express , الذي لم أشاهده. واستفسروا عن عدد السجائر التي أدخنها في اليوم. لأنهم ظنوا أن جميع الأتراك كانوا مدخنين شرهين. وتساءلوا في أي سن سأبدأ بتغطية شعري.
Reduced uptake of smoking by children would save lives chiefly after 2050. Quitting works even those who stop smoking in their 40 s lower their risk of death remarkably, and those who quit in their 30 s have death risks close to lifelong non smokers.
إن الإقلاع عن التدخين يؤتي ثماره فحتى أولئك الذين يتوقفون عن التدخين في الأربعينات من عمرهم يخففون من خطر وفاتهم إلى حد كبير، وهؤلاء الذين يقلعون عن التدخين في الثلاثينات من عمرهم تصبح معدلات الوفاة بينهم مماثلة لمعدلات الوفاة بين الذين لم يدخنوا طيلة حياتهم.
The review also questioned the possible harm of such supplements, given the increased risk of lung cancer in smokers with high intakes of beta carotene, and the increased risk of heart failure in at risk populations who consume high levels of vitamin E supplements.
شككت المراجعة أيضا في الأضرار المحتملة من مثل هذه المكملات, بالنظر إلى زيادة مخاطر الاصابة بسرطان الرئة لدى المدخنين مع تعاطي كميات عالية من البيتا كاروتين وزيادة خطر الاصابة بقصور القلب لدى السكان المعرضين للخطر الذين يستهلكون مستويات عالية من مكملات فيتامين (E).
Besides the acute effects of eye and throat irritation due to exposure to the smoke, passive smoking increases the risk of lung cancer and, quite possibly, cardiovascular disease in non smokers exposed for many years to sidestream smoke at the workplace and or at home.
وإلى جانب اﻵثار الحادة على تهيج العين والحلق بسبب التعرض للدخان أصبح معلوما للجميع أن التدخين السلبي يزيد من خطر اﻻصابة بسرطان الرئة واﻷمراض القلبية الوعائية لدى غير المدخنين الذين يتعرضون لسنوات طويلة للفيض الجانبي من الدخان في أماكن العمل و أو في البيت.
7. Globally, unless there is a significant change in the tendency for children to become regular smokers, about 250 million of today apos s children and teenagers will eventually die as a result of smoking, along with a similar number of adults alive today.
٧ وعلى المستوى العالمي، وما لم يحدث تغير كبير في ميل اﻷطفال إلى أن ينخرطوا في سلك المدخنين المنتظمين فإن نحو ٠٥٢ مليون من اﻷطفال والبالغين اليوم سيموتون في نهاية اﻷمر نتيجة للتدخين مع عدد مماثل من الكبار اﻷحياء اليوم.
Many smokers begin smoking in social settings and the offering and sharing of a cigarette is often an important rite of initiation or simply a good excuse to start a conversation with strangers in many settings in bars, night clubs, at work or on the street.
يبدأ الكثير ممارسة التدخين في المجالس الاجتماعية، حيث يعتبر عرض السجائر والمشاركة فيها طقس ا مهم ا أو ببساطة عذر ا مقبولا لبدء محادثة مع الغرباء في كثير من المجالس مثل الحانات، الملاهي الليلية، أماكن العمل، أو في الشارع.