Translation of "small office" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Office - translation : Small - translation : Small office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SOHO MFP A large desktop or small freestanding unit, designed for Small Office Home Office use. | وهي وحدة سطح مكتب كبيرة أو وحدة صغيرة مستقلة، صممت للاستخدام في المكاتب الصغيرة أو المكاتب المنزلية. |
Total 98 3. Office equipment Copier, small 1 | محطة طرفية ذات فتحة صغيرة جدا النطاق KU، |
TP LINK is the largest Small Office and Home Office (SOHO) networking market share holder in China. | TP LINK هي أكبر المكاتب الصغيرة والمكاتب المنزلية (SOHO) الشبكات حامل حصة السوق في الصين. |
25H.18 The estimate ( 8,300) is required for the purchase of small office equipment. | ٢٥ حاء ١٨ تلزم اﻻحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٨ دوﻻر( لشراء معدات مكتبية صغيرة. |
A small office will be established at Istanbul to facilitate banking and procurement activities. | وثمة مكتب صغير سوف ينشأ في استانبول من أجل تسهيل اﻷنشطة المصرفية وأنشطة الشراء. |
A small provision has been made for the replacement of office furniture and equipment. | ورصد مبلغ صغير لتعويض اﻷثاثات والمعدات المكتبية. |
So it is small surprise that he left office with more than 75 popular support. | وليس من المدهش إذا أنه حين ترك منصبه كان التأييد الشعبي له قد بلغ 75 . |
In November 2004, the Office of the High Representative closed its small unit that monitored returns. | وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004، أغلق مكتب الممثل السامي الوحدة الصغيرة التابعة له التي كانت ترصد عودة اللاجئين. |
We hope soon to open a small office headed by well known Timorese human rights activists. | ونحن نأمل أن نفتح قريبا مكتبا صغيرا برئاسة واحد من التيموريين النشطين في مجال حقوق اﻹنسان. |
On my desk in my office, I keep a small clay pot that I made in college. | أحتفظ على طاولة مكتبي بآنية فخارية |
This little design experiment that was a small office here knew a few other tricks as well. | هذه تجربة تصميم صغيرة كان ذلك مكتب صغير هنا عرف قليلا من الحيل الأخرى أيضا . |
Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | ثالثا مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع للأمم المتحدة |
Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | (أ) نقل إلى الداخل من الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
It was therefore essential for the Office of the Prosecutor to build a small, but effective, in house capability. | ولذلك كان ضروريا لمكتب المدعية العامة أن يبني قدرات داخلية صغيرة ولكن فعالة. |
A small increase is requested in the provision of 83,100 for the acquisition of data processing and office equipment. | 88 طلبت زيادة طفيفة في الاعتماد البالغ 100 83 دولار لاقتناء معدات تجهيز البيانات ومعدات المكاتب. |
The provision of 50,000 is made for the purchase of office equipment, small items of furniture and miscellaneous equipment. | 131 خـ ـصص مبلغ 000 50 دولار لشراء معدات مكتبية وقطع صغيرة من الأثاث ومعدات متنوعة. |
And so the global village is as big as a planet, and as small as a village post office. | كذلك هي القرية العالمية وهي ضخمة كضخامة الكوكب وقريبة كقرب مكتب البريد. |
Groves created a small mission jointly staffed by the Office of Naval Intelligence (ONI), the Office of Scientific Research and Development (OSRD), the Manhattan Project, and Army Intelligence (G 2). | جروفز خلق بعثة صغيرة تعمل بشكل مشترك من قبل مكتب الاستخبارات البحرية (ONI)، و مكتب البحث العلمي والتنمية (OSRD)، ومشروع مانهاتن، واستخبارات الجيش (G 2). |
Only a small number of individuals from my Office were involved first and foremost the Chief of my Investigation Division. | ولم يشارك في العملية سوى عدد صغير من أفراد مكتبي وعلى رأسهم شعب التحقيقات. |
Working with what we had in our humble office, we created a classroom of desks using only one small table. | بالعمل بما لدينا في مكتبنا المتواضع، أنشأنا فصلا من المكاتب باستخدام طاولة صغيرة واحدة فقط. |
Your election to this high office reaffirms the importance of the role that small States play in the family of nations. | إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يؤكد من جديد أهمية الدور الذي تضطلع به الدول الصغيرة في أسرة اﻷمم. |
For the above functions to work effectively and efficiently, a small but high quality Peacebuilding Support Office will need to be established. | 21 حتى تؤدي المهام المذكورة أعلاه بفعالية وكفاءة، لا بد من إنشاء مكتب صغير لدعم بناء السلام على أن يكون رفيع المستوى. |
A small liaison office was opened in Milindi, within the RPF sector, following tensions in the north western part of the country. | وتم افتتاح مكتب اتصال صغير في ميليندي داخل قطاع الجبهة الوطنية الرواندية، وذلك في أعقاب التوترات التي سادت الجزء الشمالي الغربي من البلد. |
That's someone from the office, he told himself, and he almost froze while his small limbs only danced around all the faster. | واضاف هذا شخص من منصبه ، وقال لنفسه ، وكان له تقريبا في حين جمد رقصت أطرافه صغيرة فقط في كل مكان وأسرع. |
In small offices, the specialist could be funded jointly with other United Nations organizations and placed in the Office of the Resident Coordinator. | وفي المكاتب الصغيرة، يمكن تمويل المتخصصين بالاشتراك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ووضعهم في مكتب المنسق المقيم. |
It means small.. very small | إن ها تعني صغير.. صغير جدا |
It means small, very small | إنها كلمة تشير إلى الصغر .. منتهى الصغر |
The UNEP Regional Office for Africa, the secretariats of the Abidjan and Nairobi Conventions and the UNEP GPA Coordination Office will be the main institutional arms of UNEP for this group of small island developing States. | 31 وفي الحالة المتعلقة بمالديف وسيشيل، وبعد العواقب التي أسفرت عنها كارثة تسونامي التي دكت سواحلها بشدة، سيركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهوده المباشرة على تقييم الأضرار التي لحقت بالشريط الساحلي والشعاب المرجانية وعلى تحديد تدابير استعادة الوضع الطبيعي. |
We agree that the Office of Internal Oversight Services should provide internal oversight services for small United Nations agencies with insufficient current oversight capacity. | 141 ونوافق على توفير خدمات الرقابة الداخلية للوكالات الصغيرة التابعة للأمم المتحدة التي لا تتمتع حاليا بقدرة رقابية كافية. |
Together with the United Nations Office for Project Services, UNDP continued to implement community activation programmes, that help communities to start small scale businesses. | 39 وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى جانب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تنفيذ برامج لتفعيل المجتمعات المحلية في البلد، من شأنها مساعدة تلك المجتمعات على إقامة مشاريع تجارية صغيرة. |
a small office supporting my Special Representative, inter alia, to coordinate the work of the mission with United Nations system partners in Timor Leste. | مكتب صغير يدعم ممثلي الخاص، للقيام بجملة أمور من بينها تنسيق عمل البعثة مع شركاء منظومة الأمم المتحدة في تيمور ليشتي. |
The office will report to me and will include small satellite offices to be established in the major United Nations offices away from Headquarters. | وسيكون المكتب تابعا لي مباشرة، وسيضم مكاتب تابعة صغيرة ستنشأ في المكاتب الرئيسية للأمم المتحدة الموجودة خارج المقر. |
The pilot technology incubator scheme, which offered small businesses shared office services, marketing assistance and access to new capital was implemented in 15 countries. | وقد ن فذ في ١٥ بلدا المشروع التجريبي لرعاية التكنولوجيا الذي يقدم لﻷعمال التجارية الصغيرة الخدمات المكتبية المشتركة والمساعدة في مال التسويق وفرص الحصول على رأس المال الجديد. |
I accordingly propose to establish a small office composed of a Director, a Political Affairs Officer, two Military Advisers and the necessary support staff. | وبالتالي فإني أقترح إنشاء مكتب صغير يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم. |
General operating expenses are slightly lower with the planned reduction of posts. No changes in costs are foreseen under office supplies and materials while a small provision has been made for the acquisition of new office furniture. | أما نفقات التشغيل العامة فهي أقل قليﻻ نظرا للتخفيض المخطط للوظائف وﻻ يتوقع أن تطرأ أي تغييرات في تكاليف اللوازم والمعدات المكتبية، بينما تم رصد مبلغ صغير لشراء أثاث مكتبي جديد. |
Office furniture Office equipment | صهاريج البنزين باﻻضافة الى معدات القياس |
We request the Secretary General to establish within the Secretariat and within existing resources a small peacebuilding support office to assist and support the Commission. | 68 كما نطلب إلى الأمين العام أيضا إقامة مكتب صغير لدعم بناء السلام داخل الأمانة وفي حدود الموارد الحالية من أجل مساعدة لجنة بناء السلام ودعمها. |
(a) A small office to support my Special Representative and coordinate the work of the mission with the United Nations system partners in Timor Leste | (أ) مكتب صغير لتقديم الدعم إلى ممثلي الخاص وتنسيق عمل البعثة مع شركاء منظومة الأمم المتحدة في تيمور ليشتي |
We intend to keep the office small and functional, with the addition of short term consultants as the pace and phase of the process demands. | ونعتزم إبقاء المكتب صغيرا وجاهزا للعمل، بإضافة خبراء استشاريين في الأجل القصير حسبما تقتضي سرعة العملية والمرحلة التي تصل إليها. |
In Kenya, the Board noticed that the value of procurement handled by the UNHCR field office is only a small percentage of the annual budget. | ٤٨ في كينيا، ﻻحظ المجلس أن قيمة المشتريات التي يتولى المكتب الميداني للمفوضية المسؤولية عنها ﻻ تتجاوز نسبة مئوية صغيرة من الميزانية السنوية. |
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this (Office noise) is extremely damaging for productivity. | فنحن نملك حزمة صغيرة لمعالجة المدخلات الصوتية .. والتي بسببها ضجة كهذه ( ضجة مكاتب عمل ) تؤثر بصورة مدمرة على إنتاجيتك |
little, small squares with infinitely small bases. | مربعات صغيرة صغيرة، مع قواعد صغيرة متناهية. |
One P 5 post is to be redeployed from the Office of the Under Secretary General for Management to strengthen the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. | فستنقل وظيفة واحدة برتبة ف 5 من مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية لتعزيز مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Welcoming the establishment of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, and emphasizing the importance of issues related to small island developing States within the United Nations system, | وإذ ترحب بإنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وتشدد على أهمية المسائل المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية داخل منظومة الأمم المتحدة، |
Taking into consideration the fact that the Business Promotion Office also promotes training courses for small business entrepreneurs, with Know your Partner and develop your Business . | وينبغي أن نأخذ في الاعتبار أن مكتب النهوض بالأعمال التجارية ينظم أيضا دورات تدريبية لصغار مباشري الأعمال الحرة تتضمن أعرف شريكك لتنمية عملك التجاري . |
Related searches : Small Office Space - Small Office Supplies - Start Small - Small Scope - Small Difference - Small Diameter - Small Gift - Small Company - Small Gap - Small Value - Small Distance - Small Series