Translation of "slop sink" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Just don't slop it up in there, okay?
جد ا فقط لا تطل الأمر هنا، حسن ا
You expect us to eat this slop again?
هل تتوقع أ ن ن أ كل فضلات هذه الطعام ثانية
Maybe you don't fall for that slop any more than I do.
ربما لا تهبط لتلك فضلات الطعام أكثر مما فعلت أنا
Event Sink
منتهى الأحداث
Audience Sink, toilet!
الجمهور حوض، مرحاض
Source or Sink
المصدر أو المغسلةStencils
Sink this ship?
اغرقت هذه السفينة ?
Under the sink?
تحت الحوض
Sink that longboat!
إغرق ذلك القارب
A line has a slop of negatave 3 4ths, and goes through the point (0,8).
ميل خط ما هو 3 4 ، ويمر بالنقطة 0،8
Always says, man's hands wasn't meant to carry nobody's slop jars or make their beds.
كان دائم ا يقول، لم تخلق أيدي الرجال لحمل فضلات الطعام المتبقية للآخرين أو لترتيب أسر تهم
Source or Sink shape
المصدر أو المغسلة شكلStencils
Sink it into silence.
إملأى الصندوق بالمياه إغرقيه فى السكون
But she can't sink.
ولكن لا يمكنها أن تغرق
How low can you sink?
لأي مستوى منخفض يمكنهم الوصول
We're forcing you to sink.
نحن نجبرك على الغرق
Oil doesn't sink, it floats.
الزيت لا يترسب, بل يطفوا على السطح
She's going to sink, Captain.
التيتانك ستغرق يا كابتن
Sink or Swim in the Philippines
إما أن تغرق أو تطفو في الفلبين
Something to sink your teeth into!
شيئا لتنشغل فيه
Everybody knows this ship can't sink.
الجميع يعلم بأن هذه السفينة لا تغرق
For when you drown puppies, they sink.
لأنك إذا غمرت الجراء بالماء فإنها حتما ستموت غرقا .
The metal in the sink is conductive.
المعدن الموجود في الحوض موصل.
I can sink my teeth into this.
يمكنني ان انخرط في هذا الامر حتى النخاع !
Under love's heavy burden do I sink.
تحت العبء الثقيل الحب يمكنني بالوعة.
But then reality began to sink in.
لكن الواقع بدأ يتسلل.
We came here to sink this ship.
اتينا هنا لنغرق السفينة.
You are going to sink that ship?
هل ستغرق هذا السفينة
And that includes the kitchen sink
متضم نا مجلى الغسيل
Mind if I piss in the sink?
أتمانعين تبولي في البالوعة
Signior Romeo, bon jour! there's a French salutation to your French slop. You gave us the counterfeit fairly last night.
Signior روميو ، بون جور! تحية إلى الفرنسية there'sa اندلق الخاص الفرنسي. لقد منحتنا الليلة الماضية المزيفة إلى حد ما.
How low men can sink in our inhumanity!
وحيث أن احتراق جثة إنسان بالكامل قد تستغرق من سبع إلى ثماني ساعات فقد وضعنا إلى جانبه فرقة من الحرس يشربون الجعة ويتناولون اللحم . إنه لمن العجيب كيف يستطيع الإنسان أن يغوص إلى مثل هذه الأعماق من البربرية والوحشية!
The Art of Eating Over the Sink. (Laughter)
(ضحك)
Then I think hopefully it'll all sink in.
آملا أن أتمكن من إيصال الفكرة.
Do people sink vertically in water? They float.
لانه لا يوجد اشخاص يغرقون فى المياه عموديا يعومون
I saw the boat heel over... and sink.
رأيت القارب ينقلب ... . ويغرق
Caesar cried, Help me, Cassius, or I sink!
صرخ (قيصر) ساعدني، (كاسيوس) وإل ا سأغرق
You can't sink this boat. That's quite certain.
لايمكن ان تغرق هذا مؤكد
We can't take any more or we'll sink!
لا يمكننا اخذ المزيد والا سنغرق
They fall in it. They can't raise the sink.
سيسقطون فيها, لا يستطيعون رفع صمام التنظيف
It cannot be used as under the sink type.
.لا يمكن استخدام الجهاز أسفل البالوعة
Check behind that stove, get under the sink there.
شفتش خلف الموقد وانظر للمغسلة هناك
Don't let her sink in the sand. Come on.
لا تدعوها تنغرس في الرمال
Neptune has sworn to sink the ship of Ulysses.
هذه الليلة ستكون عاصفة رهيبة
It would sink to the center of this planet.
وعندها سيغوص في أعماق الكوكب بفعل وزنه وكثافته

 

Related searches : Slop Oil - Slop Basin - Slop Bowl - Slop Chest - Slop Pail - Slop Jar - Slop Tank - Slop Over - Slop Down - Slip Slop - Slop On - Slop-seller