Translation of "single source supplier" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Single - translation : Single source supplier - translation : Source - translation : Supplier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 51. Single source procurement | المادة ٥١ اﻻشتراء من مصدر واحد |
Article 20. Conditions for use of single source procurement | المادة ٢٠ شروط استخدام اﻻشتراء من مصدر واحد |
Article 22. Conditions for use of single source procurement | المادة ٢٢ شروط استخدام اﻻشتراء من مصدر واحد |
Then both groups can be lit with a single light source. | ثم يمكن إضاءة كلتا المجموعتين باستخدام مصدر ضوئي واحد. |
South Africa is the single largest source of OFDI from Africa. | 8 إن جنوب أفريقيا هي أكبر مصدر على الإطلاق للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من أفريقيا. |
Trade is the single most important external source of development financing. | التجارة هي المصدر الخارجي الوحيد الأكثر أهمية لتمويل التنمية. |
Investigation into allegations of irregularities in a single source contract at Pristina airport | 83 التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في الاعتماد على مصدر واحد في التعاقد في مطار بريشتينا |
He suspected an outbreak that concentrated would probably involve a single point source. | حيث تشكك في أن تفشي الوباء الذي ظل يتعاظم سيكون على الأرجح سببه مصدر واحد. |
34. Petroleum constitutes the major source of material wealth in the region, which is also a major supplier of oil to the world. | ٣٤ ٣٠ تشكل الموارد النفطية الثروة المادية الرئيسية في المنطقة التي تعتبر بدورها موردا رئيسيا للنفط إلى العالم. |
Moreover, fossil fuels, the largest single source of world energy, will eventually run out. | وفضلا عن ذلك، فإن الوقود الأحفوري، وهو مصدر الطاقة الأضخم والوحيد في العالم، سينضب في نهاية المطاف. |
The Monterrey Consensus identifies trade as the single most important external source of development financing. | 18 اعتبر توافق آراء مونتيري أن التجارة هي أهم مصدر خارجي لتمويل التنمية. |
The Monterrey Consensus identifies trade as the single most important external source of development financing. | ويحدد توافق آراء مونتيري التجارة بأنها المصدر الخارجي الأهم الوحيد لتمويل التنمية. |
Its operational activities were largely financed through extrabudgetary resources, UNDP being the largest single funding source. | ويتم تمويل أنشطته التنفيذية على نطاق واسع من خﻻل الموارد الخارجة عن الميزانية، باعتبار أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو أكبر مصدر تمويلي مفرد. |
Nestlé's supplier development in China | ثانيا دور السياسة العامة 10 |
You had a monopoly supplier. | لديك موزع محتكر على اليسار |
Turkey, as specified in Economic and Social Council resolutions based on subparagraph 3 of the Single Convention apos s article 24, is a traditional supplier country. | إن تركيـــــا، كمــــا ورد في قرارات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي على أساس الفقرة الفرعية ٣ من المادة ٢٤ من اﻻتفاقية الوحيدة، بلد تقليدي مزود للمخدرات. |
Let us remember that the United States is the single largest source of humanitarian assistance to Cuba. | ينبغي ألا ننسى أن الولايات المتحدة أكبر مصدر واحد للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى كوبا. |
40. Experience has shown that no single source can provide the civilian personnel required to support field missions. | ٤٠ بينت الخبرة المكتسبة أنه ﻻ يوجد مصدر واحد لتوفير الموظفين المدنيين المطلوبين لدعم البعثات الميدانية. |
And you end up with the single largest source of carbon emissions, which are coal fired gas plants. | باحتلال قمم جبال كاملة. وتنتهي بأكبر مصدر منفرد لانبعاثات الكربون. والتي هي محطات الغاز التي تعمل بالفحم. ذلك ربما |
(IAEA safeguards export controls supplier measures) | المادة الثالثة (ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ضوابط التصدير تدابير المور دين) |
So the Taliban are obtaining ample funds from the heroin trade easily Afghanistan s largest single source of foreign earnings. | وهذا يعني أن حركة طالبان تتمكن من جمع أرصدة وفيرة من تجارة الهيروين ـ المصدر الأكبر للمكاسب الخارجية في أفغانستان. |
Over 50 of all households in Botswana own cattle, which is currently the largest single source of rural income. | أكثر من 50 من مجموع الأسر في بوتسوانا تمتلك ماشيتها الخاصة والتي تعد حاليا أكبر مصدر للدخل في المناطق الريفية . |
For example, Eclipse's JDT has the ability to recompile a single java source file after it has been edited. | على سبيل المثال يمكن لـ Eclipse's JDT أن يعيد ترجمة ملف جافا مصدري منفرد بعد أن يتم تحريره. |
39. This source constitutes the single largest expenditure category of TEBE (62.3 per cent during the 1985 1992 period). | ٩٣ يشكل هذا المصدر أكبر فئة منفردة لﻻنفاق )٦٢,٣ في المائة خﻻل الفترة ١٩٨٥ ١٩٩٢( من مجموع اﻻنفاق الممول من مصادر خارجة عن الميزانية. |
UNDP remains the largest single source of funds, while bilateral donors and other sources, including EU, provide increased amounts. | وﻻ يـزال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أكبر مصدر لﻷموال وتوفر جهات المانحين الثنائيين وغيرهم من المصادر، بما في ذلك اﻻتحاد اﻷوروبي، مبالغ متزايدة. |
Some systems will generate a summary based on a single source document, while others can use multiple source documents (for example, a cluster of news stories on the same topic). | بعض النظم ستقوم بإنشاء ملخص على أساس وثيقة مصدر واحد، والبعض الآخر يمكنها استخدام وثائق مصادر متعددة (على سبيل المثال، مجموعة من القصص الإخبارية عن الموضوع نفسه). |
There is not a single business anywhere in the world that has not felt China s impact, either as a low cost supplier, or more threateningly, as a formidable competitor. | ولا يوجد مشروع واحد في أي مكان من العالم لم يستشعر أثر الصين، سواء باعتبارها موردا منخفض التكاليف، أو على نحو أكثر تهديدا ، بوصفها منافسا مرعبا . |
China is also Burma s largest military supplier. | وت ـع د الصين أيضا أكبر مور د عسكري لبورما. |
Box 2. Nestlé's supplier development in China | دال نقل التكنولوجيا |
Factories that had previously used a single centralized power source installed more flexible small electric motors on the shop floor. | وبدأت المصانع التي كانت تستخدم فيما سبق مصادر طاقة مركزية منفردة في تركيب محركات أصغر حجما وأكثر مرونة لتوليد الطاقة. |
With respect to supplier performance, ESCWA advises that, in the absence of a post of Supplier Roster Officer, the job description of one staff will include periodical maintenance of the supplier roster and relevant files. | وفيما يتعلق باستعراض الموردين، تفيد اللجنة بأنه نظرا لعدم وجود وظيفة مسؤول عن قائمة الموردين، فإن التوصيف الوظيفي لأحد الموظفين سيشمل التع هد الدوري لقائمة الموردين والملفات ذات الصلة. |
A mashup, in web development, is a web page, or web application, that uses content from more than one source to create a single new service displayed in a single graphical interface. | في مجال تطوير الشبكة، المزج هو صفحة ويب أو تطبيق يجمع بيانات أو وظائف من اثنين أو أكثر من المصادر الخارجية لإنشاء خدمة جديدة. |
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. | وتغطي جارتها كندا القسم الأعظم من واردات الولايات المتحدة من النفط. |
The country is the biggest supplier of nurses. | حيث أن البلاد أكبر مصدر للممرضات. |
Russia is the major weapons supplier to Sudan. | تعتبر روسيا هي المورد الرئيسي للأسلحة في السودان. |
but you can't decide I'm your only supplier. | لكن لا ي مكنكم أن تقرروا تخصيصي لكم كمزو د |
In the circumstances set forth in article 22 the procuring entity may procure the goods, construction or services by soliciting a proposal or price quotation from a single supplier or contractor. | يجوز للجهة المشترية، في الظروف المبينة فــي المــادة ٢٢، أن تشتــري السلــع أو اﻻنشاءات أو الخدمات عن طريق التماس تقديم اقتراح أو عروض أسعار من مورد أو مقاول واحد. |
Governments are confronted with a single source of expertise in particular areas, rather than having access to a range of alternatives. | فتجد الحكومات أنها أمام مصدر وحيد للخبرة في مجاﻻت بعينها بدﻻ من إمكانية الوصول إلى مجموعة من البدائل. |
OII recommended a single programme oversight mechanism to better integrate and coordinate all ECA activities irrespective of their source of funding. | وأوصى مكتب عمليات التفتيش والتحقيق بإقامة آلية موحدة لﻹشراف على البرامج لتحسين تكامل جميع أنشطة اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا والتنسيق بينها، بغض النظر عن مصدر تمويلها. |
The single most important source of income inequalities was the unequal distribution of wealth at both the national and the international levels. | 14 وأشار إلى أن أهم مصدر بمفرده لأوجه انعدام المساواة هو عدم تساوي توزيع الثروة على كلا المستويين الوطني والدولي. |
In 2004, an estimated 143 million was spent worldwide on microbicide, with the United States representing the single largest source of funding. | وفي عام 2004، أنفق ما يقدر بـ 143 مليون دولار على النطاق العالمي على مبيدات الميكروبات، وشكلت الولايات المتحدة أكبر مصدر للتمويل. |
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. | 60 تمثل اليونيسيف الآن أكبر مور د في العالم للناموسيات المعال جة بمبيد حشري. |
Is your supplier on level 3? In little paris? | مزودك موجود في المستوى الثالث، في باريس الصغيره |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | ﻻ يجوز أن تجرى أية مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عطاء قدمه المورد أو المقاول. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | وﻻ تجرى أي مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عرض أسعار مقدم من المورد أو المقاول. |
Related searches : Supplier Source - Source Supplier - Single Supplier - Single Source - Second Source Supplier - Sole Source Supplier - Single Sourcing Supplier - Single Source For - Single Largest Source - Single Data Source - Single Source Provider - Single Source Solution - Single Source Supply