Translation of "signed agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This Agreement will be signed soon.
() سيجري توقيع هذا الاتفاق قريبا.
the agreement signed between the Palestine Liberation Organization
بشأن اﻻتفاق الموقــع بين منظمة التحرير الفلسطينية
El Salvador Peace Agreement signed at Chapultepec on
اتفاق السلم في السلفادور الموقع في تشابولتيبيك
They signed an agreement, not a treaty, sir.
ووقعوا على هذا الاتفاق وليس بمعاهدة يا سيدى
December 14 The Dayton Agreement is signed in Paris.
14 ديسمبر توقيع اتفاقية دايتون في باريس.
UNODC signed an agreement with UNDP in that regard.
ووق ع المكتب اتفاقا مع اليونديب بذلك الشأن.
The FAO agreement was signed on 27 April 1993.
وتم توقيع اتفاق منظمة اﻷغذية والزراعة في ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٣.
In November 1980, an agreement of cooperation was signed.
وقد تم التوقيع في تشرين الثاني نوفمبر ٩٨٠١ على اتفاق للتعاون.
We hope the agreement will be signed very soon.
ويحدونا اﻷمل بأن يتم التوقيع على اﻻتفاق في القريب العاجل.
a Status of forces agreement signed on 17 June 2005.
(أ) و قع اتفاق مركز القوات في 17 حزيران يونيه 2005.
915 (1994) 4 May 1994 Agreement signed on 24 D
٤ عين ٢ جيم ٤ أيار مايو ١٩٩٤
An anti sniping agreement was signed on 28 August 1994.
وفي ٢٨ آب أغسطس ١٩٩٤ تم التوقيع على اتفاق لحظر نشاط القناصة.
On 7 April 2008, New Zealand and China signed the New Zealand China Free Trade Agreement, the first such agreement China has signed with a developed country.
في 7 أبريل 2008، وقعت نيوزيلندا والصين اتفاقية التجارة الحرة وهو أول اتفاق من هذا القبيل توقعه الصين مع البلدان المتقدمة.
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed.
تم توقيع اﻻتفاق اﻷساسي الموحد للوكاﻻت المنفذة مع منظمة الصحة العالمية.
By 16 November, 28 more States had signed the Agreement. 6
وبحلول ١٦ تشرين الثاني نوفمبر، كانت ٢٧ دولة أخرى قد وقعت على اﻻتفاق)٦(.
Similarly, Jordan and Israel have signed an agreement recently in Washington.
تم كذلــــك فـــي واشنطن توقيع اتفاق أردني اسرائيلي.
Any contract or agreement must be read carefully before being signed.
إن أي عقد أو اتفاق ينبغي أن يقرأ بعناية قبل التوقيع عليه.
The EU Turkey relationship began with an association agreement signed in 1963.
بدأت العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وتركيا باتفاقية شراكة تم التوقيع عليها في عام 1963.
Consider, first, the recent nuclear agreement signed between the US and India.
لنتأمل أولا الاتفاقية النووية الأخيرة التي وقعتها الولايات المتحدة مع الهند.
At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement.
وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق.
Additional protocol to the IAEA safeguards agreement signed on 18 December 2003
6 البروتوكول الإضافي لاتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي و ق ع في 18 كانون الأول ديسمبر 2003
The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way.
لقد تم توقيع الاتفاق.
The peace process is now over, a comprehensive agreement having been signed.
وقد انتهت الآن عملية السلام، وجرى توقيع اتفاق شامل.
In 1989, the Secretariats of the two organizations signed another cooperation agreement.
وعمﻻ بقرار الجمعية العامة عام ١٩٨٣ السابق اﻹشارة إليه، وقﱠعت اﻷمانتان العامتان للمنظمتين على اتفاق آخر للتعاون بينهما عام ١٩٨٩.
In February 1992 it had signed a safeguards agreement under that Treaty.
ووقعت في شهـر شباط فبرايـر ١٩٩٢ اتفاقية الضمانات المنبثقة عنهــا.
A comprehensive peace agreement was signed at Arusha on 4 August 1993.
ففي ٤ آب اغسطس ١٩٩٣، تم التوقيع في أروشا على اتفاق شامل للسلم.
On 14 May 1994, both sides signed a formal cease fire agreement.
وفي ١٤ أيار مايو ١٩٩٤، وقﱠع الجانبان اتفاقا رسميا لوقف إطﻻق النار.
In the same context, Paraguay has signed the Agreement amending the Convention.
وفي نفس السياق، وقعت باراغواي اﻻتفاق المعدل لﻻتفاقية.
We have signed the agreement and will become a party to it.
وقد وقﱠعنا اﻻتفاق وسنصبح طرفا فيه.
We have also signed the safeguards agreement and the biological weapons Treaty.
كما وقعت على اتفاقية الضمانات المنبثقة عنها، وعلى معاهدة حظر اﻷسلحة البيولوجية.
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
(ج) لا يجوز تعديل ذلك الاتفاق إلا باتفاق يرد في كتابة موق عة من صاحب الحساب المدين.
On 5 May 1951, a defence agreement was signed with the United States.
في 5 مايو 1951، تم التوقيع على اتفاقية دفاع مع الولايات المتحدة.
On 2007 an agreement for cooperation in peace operations was signed with France.
عن عام 2007 تم التوقيع على اتفاقية للتعاون في عمليات السلام مع فرنسا.
The Agreement on Cooperation was signed between the non governmental and governmental sector.
وتم توقيع اتفاق بشأن التعاون بين القطاعين غير الحكومي والحكومي.
ii. Assets of self employed married persons who have signed a prenuptial agreement
'2 الأصول المملوكة لذوي العمالة الذاتية المتزوجين الذين وقعوا اتفاقا قبل الزواج
The Agreement that was signed on 9 January 2005 in Nairobi is comprehensive.
إن الاتفاق الذي تم توقيعه في 9 كانون الثاني يناير الماضي في نيروبي يتسم بالشمول.
It was followed by an agreement with the host country signed in 1999.
وتلاه توقيع اتفاق مع البلد المضيف في عام 1999.
As members know, the Governors Island Agreement was signed on 3 July 1993.
لقد أبرم اتفاق جزيرة غفرنرز، كما يعلم اﻷعضاء، بتاريخ ٣ تموز يوليه ١٩٩٣.
After consultations with the Government, the agreement was signed on 5 November 1993.
وبعد إجراء مشاورات مع الحكومة، وقع اﻻتفاق في ٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Ecuador, the other country, signed a Brady agreement in principle in May 1994.
وإكوادور، وهي البلد الثاني، وقﱠعت من حيث المبدأ على اتفاق من اتفاقات بريدي في أيار مايو ١٩٩٤.
Before I signed our agreement, I found out about your ambitions for Siam.
قبل أن أوق ع إتفاقيتنا، اكتشفت (بأن طموحاتك تخدم (سيام
The M23 is made up of armed groups that signed the March 23 agreement.
تشكلت حركة إن 23 من مجموعة مسلحة وقعت على اتفاقية 23 من مارس آذار.
The agreement was signed a month before a Manchester City tour to South Africa.
تم التوقيع على اتفاق قبل شهر من جولة مانشستر سيتي إلى جنوب أفريقيا.
On September 29, the Munich Agreement was signed by Germany, Italy, France, and Britain.
في 29 سبتمبر، تم التوقيع على اتفاقية ميونيخ من ألمانيا وإيطاليا وفرنسا، وبريطانيا.
All of the experts participating in the 2004 inventory reviews have signed this agreement.
وقد وق ع جميع الخبراء المشاركون في عمليات استعراض قوائم الجرد لعام 2004 على هذا الاتفاق.

 

Related searches : Agreement Signed Between - Agreement Is Signed - Signed Rental Agreement - Signed An Agreement - Signed Confidentiality Agreement - Signed Non-disclosure Agreement - Signed. - Signed From - Once Signed - Has Signed - Contract Signed