Translation of "sight of things" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Sight - translation : Sight of things - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. | معتنين بامور حسنة ليس قدام الرب فقط بل قدام الناس ايضا. |
Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. | معتنين بامور حسنة ليس قدام الرب فقط بل قدام الناس ايضا. |
Then you handle things. I have to keep out of sight. | إذم تولي أنت الأمر، فعلي البقاء بعيدا عن الأنظار. |
On Thrones ( of Dignity ) will they command a sight ( of all things ) | على الأرائك السرر في الحجال ينظرون ما أعطوا من النعيم . |
On Thrones ( of Dignity ) they will command ( a sight ) ( of all things ) . | على الأرائك في الجنة ينظرون من منازلهم إلى الكفار وهم يعذبون فيضحكون منهم كما ضحك الكفار منهم في الدنيا . |
On Thrones ( of Dignity ) they will command ( a sight ) ( of all things ) . | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
All such things are sins and detestable in the sight of your Lord . | كل ذلك المذكور كان سي ئ ه عند ربك مكروها . |
All such things are sins and detestable in the sight of your Lord . | جميع ما تقد م ذ ك ر ه من أوامر ونواه ، يكره الله سي ئ ه ، ولا يرضاه لعباده . |
Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord . | كل ذلك المذكور كان سي ئ ه عند ربك مكروها . |
Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord . | جميع ما تقد م ذ ك ر ه من أوامر ونواه ، يكره الله سي ئ ه ، ولا يرضاه لعباده . |
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. | لا تجازوا احدا عن شر بشر. معتنين بامور حسنة قدام جميع الناس |
All of these things are happening in plain sight, and they're all protected by a force field of tediousness. | كل هذه الأمور تحدث في شكل بدائى، وكلها محكومة ومحمية بقوى مملة ومضجرة من نفس المجال. |
He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. | قدام آبائهم صنع اعجوبة في ارض مصر بلاد صوعن . |
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. | قدام آبائهم صنع اعجوبة في ارض مصر بلاد صوعن . |
Get out of my sight! Get out of my sight! | اغربي اغربي اغربي |
It allows you to overlay digital things into your eye sight while still maintaining being part of the world. | إنها تتيح لك وضع البيانات الرقمية في مجال رؤيتك دون تشتيت النظر عن العالم الحقيقي . |
I hate the sight of you. And I hate the sight of you. | أكره ان انظر اليك و انا أيضا أكره النظر اليك |
So meritocracy seems preferable, at least at first sight. But, on closer inspection, things are not so simple. | ومن هنا فإن حكم الجدارة يبدو جديرا بالتفضيل، للوهلة الأولى على الأقل. ولكن إذا ما تفحصنا الأمر على نحو أكثر دقة فسنجد أن الأمور ليست بهذه البساطة. |
Keep out of sight. | توارى عن الأنظار |
Out of my sight! | أغربوا عن عيني |
And out of sight. | أخفوها عن الأنظار. |
Sight | الرؤية |
When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. | ولما قال هذا ارتفع وهم ينظرون. واخذته سحابة عن اعينهم . |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up and a cloud received him out of their sight. | ولما قال هذا ارتفع وهم ينظرون. واخذته سحابة عن اعينهم . |
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. | ومهما سألنا ننال منه لاننا نحفظ وصاياه ونعمل الاعمال المرضية امامه. |
Get out of my sight. | اغربي |
First sight of the camp. | نظرة أولى إلى المعسكر هو كوكب آخر. 59 00 |
I'm sick of that sight. | سئمت من ذلك المنظر |
Get out of my sight! | إغربعن ي! . . |
Go, out of my sight. | اذهب , لا تريني وجهك |
Out of sight, out of mind. | البعيد عن العين بعيد عن القلب. |
Out of sight, out of mind. | الب عد ي نسي. |
Sick of the sight of it. | سئمتي من مظهرها ... |
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. | وكل الجموع الذين كانوا مجتمعين لهذا المنظر لما ابصروا ما كان رجعوا وهم يقرعون صدورهم. |
We'll soon be out of sight, | قريبا سنصبح خارج المشهد |
Can't stand the sight of him. | انا لا آطيقه |
Get out! Out of my sight! | اخرج من هنا ، اغرب عن وجهى |
Just stay out of sight, Eddie. | فقط كن بعيدا عن الأنظار يا إيدي |
I hate the sight of you. | أكره رؤيتك |
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession | اوصيك امام الله الذي يحيي الكل والمسيح يسوع الذي شهد لدى بيلاطس البنطي بالاعتراف الحسن |
Nothing in sight. | لا شىء فى الافق |
There's a sight! | ! هناك مشهد |
I command you in the sight of God, and Christ Jesus, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality. | اناشدك امام الله والرب يسوع المسيح والملائكة المختارين ان تحفظ هذا بدون غرض ولا تعمل شيئا بمحاباة. |
And he said Lo ! I have preferred the good things ( of the world ) to the remembrance of my Lord till they were taken out of sight behind the curtain . | فقال إني أحببت أي أردت حب الخير أي الخيل عن ذكر ربي أي صلاة العصر حتى توارت أي الشمس بالحجاب أي استترت بما يحجبها عن الأبصار . |
And he said Lo ! I have preferred the good things ( of the world ) to the remembrance of my Lord till they were taken out of sight behind the curtain . | فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . |
Related searches : Of Things - Light Of Sight - Sight Of Life - Range Of Sight - Lack Of Sight - Field Of Sight - Sight Of View - Loss Of Sight - Sense Of Sight - Sight Of Blood - Lines Of Sight - Have Sight Of