Translation of "shrunk" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shrunk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The national army has shrunk.
ولقد تقلص عداد الجيش الوطني
He was like completely shrunk.
لقد كان حذرا جدا
Now these have gradually shrunk to nothing.
والآن تقلصت هذه المكافآت إلى لا شيء.
Today, shared interests have shrunk and values have diverged.
فاليوم تقلصت المصالح المشتركة وتباعدت الش ـقة بين القيم.
The brain could grow, but the gut actually shrunk.
الدماغ ينمو .. والامعاء تتقلص
The water surface has shrunk by over the last three decades.
وقد انخفضت مساحة سطح البحيرة بمقدار خلال الحقب الثلاثة الأخيرة.
Didn't you jump on your juniors when your production was shrunk?
ألم تصـب جام غضبك علـى أتباعك عندما تقلص إنتاجـك
It's like being shrunk down and put inside of a neon sign.
تشعر أنك تقلصت و وضعت داخل لوحة إعلان بضوء النيون
If you rebel, that distance will be shrunk to 50 cm, understand?
اذا قاومتي فسأنقص المسافة الى 50 سنتميترا, فهمتي
Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils, shrunk to this little measure?
هل كل فتوحاتك وأمجادك وانتصاراتك.. تقلصت لهذه المساحة الضيقة
In the last three decades, its volume has shrunk by roughly three quarters.
ففي العقود الثلاثة الأخيرة، تقلص حجم الغطاء الجليدي بمقدار ثلاثة أرباع تقريبا.
And then A's share has shrunk to just being this part right here.
و تقلص حساب أحمد في البنك ليكون هذا الجزء هنا
But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass.
ولكنها تتقلص بنسبة 60 نسبة للامعاء الرئيسية وكتلة الجسم
I told you if you rebelled, the distance is shrunk to 50 cm, correct?
لقد اخبرتك, اذا قاومتي سأنقص المسافة الى 50 سنتمتر
In my opinion, this child does not need to have his head shrunk at all.
، في رأيي هذا الطفل ليس بحاجة إلى أن يكون مكسورا
So in Jelly Bean, we shrunk the Google speech recognizer that runs in our data centers Cheers and applause gt gt Hugo Barra to fit we've shrunk the Google speech recognizer to fit on the device itself.
و هكذا ففي النظام جيلي بين، قلصنا خدمة مميز الكلام من غوغل و الذي يعمل على مراكز بياناتنا (هتاف و تصفيق) هوغو بارا لقد قمنا بتقليص خدمة غوغل من أجل تمييز الكلام بتناسب وضعها على الجهاز
We have not shrunk from calling upon our people to make sacrifices and shoulder additional burdens.
ولم نتردد في دعوة شعبنا إلى بذل التضحيات وتحمل أعباء جديدة.
When I went there 27 years later, the fish had shrunk to half of their size.
حين ذهبت إلى هناك بعد 27 سنة، تقلصت الأسماك إلى نصف حجمها.
It had just shrunk 9 full percent of GDP. We were losing 750,000 jobs a month.
اجمالي الانتاج المحلي تقلص فقط 9 . كنا تفقد 750،000 فرصة عمل في الشهر.
Shall, stiff and stark and cold, appear like death And in this borrow'd likeness of shrunk death
يجب ، وقاسية وصارخة والباردة ، تبدو وكأنها الموت ومثاله في هذا borrow'd الوفاة تقلصت
...originally forests covered 36 percent of Ghana's territory but by 2000 this had shrunk to just 10 percent.
كانت الغابات في الماضي تغطي 36 من غانا ولكن بحلول عام 2000 تقلصت هذه النسبة إلى 10 فقط.
Within a relatively short time, extended families have shrunk, and single parent families are no longer the exception.
ففي خﻻل فترة زمنية قصيرة نسبيا تقلص عدد اﻷسر الموسعــة، ولم تعد اﻷسر ذات الوالد الوحيد شيئــا خارجــا عن المألوف.
And so he took the Maitreya it shrunk into a globe, a ball took him on his shoulder.
إذا فقد صاحب المايتريا وتقلص إلى العالم، كرة أخذه على كتفه.
Greece s GDP, moreover, has shrunk by 25 since the start of the crisis in 2009. Its government is insolvent.
وعلاوة على ذلك، تقلص النتاج المحلي الإجمالي اليوناني بنحو 25 منذ بداية الأزمة في عام 2009. والحكومة اليونانية عاجزة عن سداد ديونها، والعديد من مواطنيها يعانون من الجوع.
Many financial firms have shrunk their balance sheets dramatically, and of course some have gone out of business altogether.
فقد عمدت أعداد كبيرة من الشركات المالية إلى تقليص موازناتها العامة بشكل كبير، وبالطابع توقفت بعض هذه الشركات عن العمل تماما .
LONDON The financial crisis that started in 2007 shrunk the world economy by 6 in two years, doubling unemployment.
لندن ــ كانت الأزمة المالية التي اندلعت عام 2007 سببا في انكماش الاقتصاد العالمي بنسبة 6 في غضون عامين، الأمر الذي أدى بدوره إلى تضاعف معدلات البطالة.
The IMF s lending resources have shrunk dramatically relative to world trade and income compared over the past 50 years.
لقد تقلصت موارد الإقراض لدى صندوق النقد الدولي إلى حد كبير نسبة إلى التجارة العالمية ومقارنة بالدخول خلال الأعوام الخمسين الماضية.
Manufacturing employment, which accounted for perhaps a third of jobs or more before World War II, has shrunk dramatically.
كما تقلص بشكل كبير توظيف العمالة في التصنيع، والذي ربما كان يمثل ثلث الوظائف أو أكثر قبل الحرب العالمية الثانية.
Indeed, a part of the observed warming is due to less reflection, as snow and ice cover has shrunk.
والواقع أن جزءا من الحرارة المرصودة يرجع إلى تضاؤل كم الإشعاع المنعكس نتيجة لتقلص الغطاء الجليدي والثلوج.
So, because supply has shrunk, it would be dangerous for the central bank or the budget to over stimulate demand.
لذا، وبسبب تقلص الطلب، فمن الخطورة بمكان أن يبالغ البنك المركزي أو الميزانية في تحفيز الطالب.
Agriculture, which in the 1800 s accounted for more than half of national income, has shrunk to just a few percent.
أما الزراعة التي كانت طيلة القرن التاسع عشر تمثل أكثر من نصف الدخل الوطني، فقد تقلصت إلى نسبة مئوية قليلة.
And, indeed, recent data point to a rapidly worsening economic environment in Germany, where the trade surplus has shrunk dramatically in recent months.
والواقع أن البيانات الأخيرة تشير إلى تدهور سريع للبيئة الاقتصادية في ألمانيا، حيث تقلص الفائض التجاري بشكل كبير في الأشهر الأخيرة.
Under President Vladimir Putin, Russia has launched a comprehensive program to restructure its defense industry, which has shrunk dramatically since the Soviet era.
في ظل حكم الرئيس فلاديمير بوتن شرعت روسيا في تنفيذ برنامج شامل لإعادة تنظيم وإصلاح صناعتها الدفاعية، التي تقلصت إلى حد كبير منذ العصر السوفييتي.
It is unlikely that the adjustment process will be much faster in the US, where the manufacturing base has shrunk much more sharply.
ومن غير المرجح أن تكون عملية التعديل والتكيف أسرع كثيرا في الولايات المتحدة، حيث تقلصت القاعدة التصنيعية بشكل أكثر ح دة.
By 1921, cultivated land had shrunk to 62 of the pre war area, and the harvest yield was only about 37 of normal.
قبل عام 1921، تقلصت مساحة الأراضي المزروعة إلى 62 من مساحة ما قبل الحرب، وكان حصاد المحصول فقط حوالي 37 .
The population of Poland decreased from 35 million in 1939 to 24 million in 1945 the country's territory shrunk by 20 per cent.
ونقص سكان بولندا من 35 مليون نسمة في عام 1939 إلى 24 مليون في عام 1945 وتقلصت أراضي البلد بنسبة 20 في المائة.
With increasing poverty, poor women's access to and control over natural resources have shrunk, further exacerbating their poverty and the hardship they endure.
ومع تزايد الفقر، تتقلص فرص وصول المرأة الفقيرة إلى الموارد الطبيعية وقدرتها على السيطرة عليها، مما يؤدي بدوره إلى تفاقم مستويات الفقر والعسر اللذين تعانيهما.
Indeed, France s manufacturing industry has shrunk to barely 9 of GDP, less than Britain s manufacturing share (10 ) and less than half of Germany s (20 ).
والواقع أن قطاع التصنيع في فرنسا تقلص إلى 9 من الناتج المحلي الإجمالي بالكاد، أقل من حصة قطاع التصنيع في بريطانيا (10 ) وأقل من نصف حصته في ألمانيا (20 ).
The economy of Zimbabwe shrunk significantly after 2000, resulting in a desperate situation for the country and widespread poverty and an 80 unemployment rate.
اقتصاد زيمبابوي انكمش بشكل كبير بعد عام 2000، ما أدى إلى ي ؤس الوضع بالنسبة للدولة وانتشار الفقر والبطالة بمعدل 80 .
Such policies had a profound impact on life in the occupied territories, where the economy had shrunk, leading to higher unemployment and wider poverty.
ولهذه السياسات أثر عميق على الحياة في الأراضي المحتلة حيث انكمش الاقتصاد مما أدى إلى بطالة عالية وفقر مدقع.
As computing power has become cheaper and computers have shrunk to the size of smart phones and other portable devices, the decentralizing effects have been dramatic.
فالآن بعد أن أصبح امتلاك قدرة أجهزة الكمبيوتر أرخص كثيرا ومع تقلص أحجامها إلى الهواتف الذكية وغيرها من الأجهزة المحمولة، باتت التأثيرات المترتبة على إلغاء المركزية على هذا النحو هائلة.
China s water appropriations from the Illy River threaten to turn Kazakhstan s Lake Balkhash into another Aral Sea, which has shrunk to less than half its original size.
والواقع أن الحصة التي تستولي عليها الصين من نهر إيلي تهدد بتحويل بحيرة بالكاش في كازاخستان إلى بحر آرال جديد، والذي تقلص إلى أقل من نصف مساحته الأصلية.
As exchange markets became ever bigger during the past 20 years, most commentators assumed that central banks ability to influence exchange rates through intervention had shrunk radically.
ومع تضخم أحجام أسواق الصرف على نحو متزايد طيلة السنوات العشرين الماضية، افترض أغلب المعلقين أن قدرة البنوك المركزية على التأثير على أسعار الصرف من خلال التدخل تقلصت بصورة جذرية.
Indeed, the economy is expected to have shrunk by another 2.6 year on year in the second quarter, with growth set to resume only in July September.
بل ومن المتوقع أن يتقلص الاقتصاد بنسبة 2.6 أخرى في الربع الثاني مقارنة بنفس الفترة من العام السابق، حيث من المنتظر ألا يستأنف النمو إلا أثناء الفترة من يوليو تموز إلى سبتمبر أيلول.
I had to get Homer down and put him through the fMRI and the SPECT and multiple EEGs, but as a couch potato, his brain has shrunk.
توجب علي جلب هومر سيمبسون ووضعه عبر جهاز الرنين المغناطيسي و SPECT وعدة تخطيطات دماغية، لكن كمتدرب على البطاكس، إنكمش دماغه.

 

Related searches : Heat Shrunk - Shrunk Down - Are Shrunk - Is Shrunk - Shrunk From