Translation of "shrivel up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shrivel - translation : Shrivel up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's gonna shrivel me all up.
ساتجمد.
till you shrivel up and die! Hoo, hullabaloo!
ـ حتى تذبل وتموت ـ واه واو
Shrivel him up. Put a hump in his back.
أذبله وضع سنام في ظهره
I mean, all plants need water to grow, and without it, they shrivel up and die.
تحتاج الماء لتنمو، و بدونه تذبل و تموت. إذا ماذا بشأن مقولة بلاد الهاواي
I'll have Father Murphy curse you with a blessin' that'll shrivel you up in a minute.
سأجعل الأب مورفي يصيبك باللعنات التي ستقضي عليك في دقيقة واحدة
When the rains fail, the grasses shrivel, the livestock die, and communities face starvation.
وعندما تتوقف الأمطار تذبل الأعشاب وتموت الماشية، وتواجه المجتمعات المجاعة.
Many Europeans believe that aid agencies like the World Bank will shrivel and die if left to depend on grants for income.
يرى أغلب الأوروبيين أن هيئات المعونة مثل البنك الدولي سوف تذبل وتموت إذا ما تركناها تعتمد على المنح فقط كوسيلة للدخل.
You go up, up, up, up, up, up, up. 50.
نذهب الى الاعلى، الى الاعلى، الى 50
Up, up, up, up.
انهض انهض
Up, up, up.
أعلى، أعلى، أعلى
Up, up, up!
إركلها فوق الشبكة ماذا تفعل أنت مررت الكرة قريبة جدا من الشبكة !فوق ، فوق ، فوق
Up, up, up!
إصعد ، إصعد ، إصعد
Up! Up! Up!
أعلى ، أعلى ، أعلى
Up, up. up!
قيام، قيام، قيام
Up, up, up.
مرتفع للغاية
Up, up, up.
أعلى,أعلى,أعلى.
Up, up, up now.
الى الاعلى
Aah, pick up. Pick up, pick up, pick up, pick up.
اجب اجب
Up! Up!
أعلى ، أعلى
Up. Up.
إنهض، إنهض.
Up. Up.
للأعلى، للأعلى
Up to? Up to? Up to?
نخطط
Up, up, up. Watch that baton.
فوق,فوق,فوق راقب أين تضع هذه العصا
Come on, come on. Up, up, up.
هيا ، هيا ، عاليا
Whatever approach the international community chose to take in the coming years, it was clear that allowing UNRWA apos s services to Palestine refugees to shrivel from lack of funds would not be in the best interest of the refugees nor would such a development contribute to the maintenance of stability during such a delicate period.
وأيا كان التوجه الذي يختاره المجتمع الدولي في السنوات المقبلة، فإنه من الواضح بأن ترك خدمات اﻷونروا لﻻجئين الفلسطينيين تنكمش بسبب نقص اﻷموال، لن يكون في مصلحة الﻻجئين، كما لن يسهم مثل هذا التطور في حفظ اﻻستقرار خﻻل هذه المرحلة الدقيقة.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
حسنا ، أستطيع أن أرى، إذا وجدت شيئا، هب، هب ، ثم أستمر، هب هب هب.
Here, up, up.
هنا , انهض
Up! Everybody up!
فليقفالجميع!
That's good, wake up, wake up, wake up.
هيا استيقظ
Get up, get up.
انهض, انهض
Hurry up, hurry up.
كيف حالك ، أيها الجندي
Hurry up, hurry up.
ابتسمي دائما ولا تستسلمي أبدا, حت ى عندما تصابي بالاحباط
Shut up, shut up.
اصمت, اصمت
Eat up! Eat up!
!كلى! كلى
Hurry up. Hurry up.
أسرع أسرع
Get up, get up.
إنهضي , إنهضي
Pull up! Pull up!
... لا يوجد اجابه انا محق، انا محق
Own up. Own up.
هيا...
Wake up! Wake up!
استيقظي يا سكارليت، استيقظي
Hurry up. Hurry up.
أسرع، أسرع، أسرع
Stand up. Stand up.
قفي، قفي.
Open up, open up!
إفتحوا! , إفتحوا!
Hurry up, crawling up!
هيا.. هيا
Open up, open up!
! أفتح , أفتح
Get up, get up!
! انهض، انهض

 

Related searches : Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up - Cozy Up - Swell Up - Fat Up - Heap Up - Beam Up - Widen Up