Translation of "showered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami never showered.
لم يكن سامي يستحم أبدا.
Showered with gifts!
يغدقعليبالهدايا!
I showered before breakfast.
استحممت قبل تناول الإفطار.
He showered me with compliments.
هو اغرقنى بالمديح
I'll probably get showered with insults huh?
من المحتمل أنني سأغرق فى الاهانات,أه
The world showered the Parisian people with support.
واستمر هذا الجو في الأيام التالية على هذا النحو.
which showered them with small pebbles of clay
ترميهم بحجارة من سجيل طين مطبوخ .
which showered them with small pebbles of clay
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر .
I showered in campgrounds. I ate out regularly.
لقد غسلت في المخيمات. كنت أتناول الطعام في الخارج بإستمرار.
Did you make love last night after she showered?
أنت مارست الجنس ليلة أمس بعد أن إغتسلت
Since 2009, the US has showered Saleh s government with military aid.
منذ عام 2009، دأبت الولايات المتحدة على إمطار حكومة صالح بالمساعدات العسكرية.
It is a sign that you will soon be showered in roses.
فهذا يدل على أن الورود ستنهمر عليه قريبا .
You showered to wash off vomit and sweat, and the police came?
أيها الوغد .. سأريك حين تعود
It was frightening, and it showered us with leaves and a pungent smell.
وكانت مخيفة. وقد تناثرت علينا الاوراق والشظايا
East of Gaza City, helicopters have showered a residential area with white phosphorous.
الصحافيون الدوليون يتذمرون بسبب الأنباء التي انتشرت على طول القطاع لم يستطيعوا الدخول سوى اليوم، لأن إسرائيل لم تسمح لهم بالمرور إلا بعد أن أوشكت المذبحة على الانتهاء
We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay .
فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار .
We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay .
فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين .
Is this the reason why you brought us here and showered us with gifts?
لقد اتصلت بنا لتعطينا الهدايا, وهكذا تخبريننا بهذا
Hamas and the Al Aqsa Martyrs Brigade have showered the skies this month with Qassam rockets.
وقد ملأت حماس وكتائب شهداء الأقصى سماء البلدة بصواريخ القسام خلال هذا الشهر.
And We showered a rain upon them so what a wretched rain for those who were warned !
وأمطرنا عليهم مطرا حجارة من جملة الإهلاك فساء مطر المنذرين مطرهم .
And We showered a rain upon them so what a wretched rain for those who were warned !
وأمطرنا عليهم مطرا حجارة السجيل فأهلكتهم فساء بئس مطر المنذرين بالعذاب مطرهم .
And We showered a rain upon them so what a wretched rain for those who were warned !
ثم أهلكنا م ن عداهم من الكفرة أشد إهلاك ، وأنزلنا عليهم حجارة من السماء كالمطر أهلكتهم ، فق ب ح مطر من أنذرهم رسلهم ولم يستجيبوا لهم فقد أ نزل بهم أشد أنواع الهلاك والتدمير .
And We showered a rain upon them so what a wretched rain for those who were warned !
وأمطرنا عليهم من السماء حجارة م ن طين مهلكة ، فق ب ح مطر المنذ رين ، الذين قامت عليهم الحجة .
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift.
المساجد حيث الغرباء المحترمون محفوفون بالبركات والدموع, وي رحب بهم كهبه من الخالق.
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift.
المساجد حيث الغرباء المحترمون محفوفون بالبركات والدموع,
We rushed out here to Jabalia after another terrible menace showered down from the sky last Friday evening.
لسوء الحظ تم تنفيذ هذا التهديد.
It seems as though at some time God had showered stones and the earth is like slag worthless
يبدو كما لو أن في بعض الأوقات أمطر الله الأحجار والأرض هي مثل الخبث عديمة القيمة
They were stripped naked on entry, but then wore clothing and showered in single sex groups with male guards.
فكانوا يجردون من ملابسهم تماما عند دخولهم، ولكنهم بعد ذلك كانوا يرتدون ملابس ويغتسلون في مجموعات من نفس الجنس تحت إشراف حراس من الذكور.
Middle Eastern dictators were showered with money and arms if they refrained from attacking Israel and kept the Islamists down.
فكان الحكام المستبدون في الشرق الأوسط ي مط رون بالأموال والأسلحة إذا امتنعوا عن مهاجمة إسرائيل وأبقوا الإسلاميين تحت السيطرة.
So when Our command came , We turned that township upside down and showered it continuously with stones of fired clay .
فلما جاء أمرنا بإهلاكهم جعلنا عاليها أي قراهم سافلها أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليها حجارة من سجيل طين طبخ بالنار منضود متتابع .
When Our decree came to pass , We turned the town upside down and showered unto it lumps of baked clay ,
فلما جاء أمرنا بإهلاكهم جعلنا عاليها أي قراهم سافلها أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليها حجارة من سجيل طين طبخ بالنار منضود متتابع .
We were being showered with bombs and, yet, hadnít had the heart to call Arafa in such a high risk situation.
أن هنالك بشرا آخرين بحاجة للحماية والمساعدة.
When I met the women who live in those houses, they showered me with questions will democracy give us food and houses?
حين التقيت بالنساء اللاتي يعشن في تلك المنازل أمطرنني بالأسئلة هل تمنحنا الديمقراطية الطعام والمسكن هل تمنع الديمقراطية الرجال من ضرب زوجاتهم هل تمنح أطفالنا حق المواطنة هل تمنحنا حق الحصول على الطلاق من أزواجنا الذين هجرننا
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil . So have they not seen it ?
ولقد أتوا أي مر كفار مكة على القرية التي أمطرت مطر السوء مصدر ساء أي بالحجارة وهي عظمى قرى قوم لوط فأهلك الله أهلها لفعلهم الفاحشة أفلم يكونوا يرون ها في سفرهم إلى الشام فيعتبرون ، والاستفهام للتقرير بل كانوا لا يرجون يخافون نشورا بعثا فلا يؤمنون .
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil . So have they not seen it ?
ولقد كان مشركو مكة يمرون في أسفارهم على قرية قوم لوط ، وهي قرية سدوم التي أ هل كت بالحجارة من السماء ، فلم يعتبروا بها ، بل كانوا لا يرجون معاد ا يوم القيامة يجازون فيه .
Clothing is removed, the patient is showered with soap and water, and the hair is shampooed to remove chemicals from the skin and hair.
حيث يتم نزع الملابس، ويستحم المريض بالصابون والماء، في حين يتم غسل الشعر بالشامبو بهدف التخلص من المواد الكيميائية وإزالتها من الشعر.
In November 2002, after an eruption in the volcano Reventador, the city was showered with a layer of fine ash particles to a depth of several centimeters.
في نوفمبر 2002، بعد ثوران بركان ريفينتادور، أغدقت المدينة بطبقة من جزيئات الرماد وصلت إلى عمق عدة سنتيمترات.
When I met the women who live in those houses, they showered me with questions will democracy give us food and houses? Will democracy stop men from beating their wives?
حين التقيت بالنساء اللاتي يعشن في تلك المنازل أمطرنني بالأسئلة هل تمنحنا الديمقراطية الطعام والمسكن هل تمنع الديمقراطية الرجال من ضرب زوجاتهم هل تمنح أطفالنا حق المواطنة هل تمنحنا حق الحصول على الطلاق من أزواجنا الذين هجرننا
And We showered Our blessings on him and on Ishaq and of their offspring are the doers of good , and ( also ) those who are clearly unjust to their own souls .
وباركنا عليه بكثير ذريته وعلى إسحاق ولده بجعلنا أكثر الأنبياء من نسله ومن ذريتهما محسن مؤمن وظالم لنفسه كافر مبين بي ن الكفر .
And We showered Our blessings on him and on Ishaq and of their offspring are the doers of good , and ( also ) those who are clearly unjust to their own souls .
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته .
They had stopped to pick up the body of a man languishing in the middle of the road, when they were showered by about 10 shots from an Israeli sniper.
في السفر باتجاه مشفى القدس ..في واحدا من آخر سائقي التاكسي الشجعان القليلين جدا الذين ما زالوا يعملون.
And if you're wearing clothing, you've taken off your clothing, you're going to get showered down some place and remove the radiation that would be the radioactive material that might be on you.
وإذا كنت ترتدي ملابس، يبنغي عليك خلعها، ينبغي أن تغتسل في مكان ما وتزيل الإشعاعات التي ستكون المواد المشعة التي ربما تكون عليك.
The medical director at Al Shifa Hospital has confirmed... ...he received calls from members of the IDF, the Israeli Army, ordering him to evacuate the hospital, or else face being showered by missiles.
علي أن أنام في المرفأ (بالرغم من أن أعيننا لم تغمض لمرة واحدة في غز ة منذ أربعة أيام على الأقل)، لكن هذا المرفأ كان عرضة للقصف المتواصل طيلة الليل.
Had the people of those towns believed in and feared God , We would have showered upon them blessings from heaven and earth , but they rejected the truth . So We seized them on account of their misdeeds .
ولو أن أهل القرى المكذ بين آمنوا بالله ورسلهم واتقوا الكفر والمعاصي لفتحنا بالتخفيف والتشديد عليهم بركات من السماء بالمطر والأرض بالنبات ولكن كذ بوا الرسل فأخذناهم عاقبناهم بما كانوا يكسبون .
Had the people of those towns believed in and feared God , We would have showered upon them blessings from heaven and earth , but they rejected the truth . So We seized them on account of their misdeeds .
ولو أن أهل القرى صد قوا رسلهم واتبعوهم واجتنبوا ما نهاهم الله عنه ، لفتح الله لهم أبواب الخير من كل وجه ، ولكنهم كذ بوا ، فعاقبهم الله بالعذاب المهلك بسبب كفرهم ومعاصيهم .