Translation of "show support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So please, show your support and send them this video. | لذا أرجوكم ادعموهم من خلال ارسال هذا الفيديو لهم |
Moreover, many Poles feel they have little to show for the government s support. | فضلا عن ذلك فإن العديد من البولنديين لا يرون من الأسباب ما يدفعهم إلى تأييد حكومتهم في هذا السياق. |
We wanted to give you a smile and show our support. We love you. | أردنا أن نضفي عليكم البسمة ونظهر دعمنا لكم فنحن نحبكم. |
The review of Benin was a special opportunity for delegations to show support for Benin. | واستعراض بنن يتيح فرصة خاصة للوفود لإظهار الدعم لبنن. |
Records from July 1999 to June 2002 show that 61 women utilized this support service. | والسجلات القائمة منذ تموز يوليه 1999 إلى حزيران يونيه 2002، توضح أن ثمة 61 امرأة قد استخدمن هذه الخدمة الداعمة. |
And I'm going to show you why. Dilbert already knows, of course. Dogbert's tech support. | بين كل الاحتمالات المستقبلية الرائعة لكي نختار التي سنستمتع بها اكثر |
Today s crisis offers an opportunity to show that the EU can provide stability, support, and solidarity. | إن الأزمة الحالية تقدم الفرصة لإظهار أن الاتحاد الأوروبي قادر على توفير الاستقرار والدعم والتضامن. |
Indeed, opinion polls conducted in Gaza show a spike in support for Hamas after every Israeli escalation. | والحقيقة أن استطلاعات الرأي التي أجريت في غزة تظهر ارتفاعا في أعداد مؤيدي حماس بعد كل تصعيد من جانب إسرائيل. |
Bulgaria called once again upon the international community to show (Mr. Raichev, Bulgaria) its support and understanding. | وتدعو بلغاريا مرة أخرى المجتمع الدولي الى إظهار دعمه وتفهمه. |
If you wish to show your support, visit the Chinese charities Baby Come Home and Xinxing Aid, which support kidnapped and street children in various ways. | إذا رغبت في تقديم الدعم والمساعدة، قم بزيارة جمعيات الصين الخيرية Baby Come Home و Xinxing Aid، حيث يقوموا يدعم الأطفال المختطفة وأطفال الشوارع بطرق عديدة. |
Do not consider yourselves above God ? I shall show you a manifest authority ( in support of my truthfulness ) . | وأن لا تعلوا تتجبروا على الله بترك طاعته إني آتيكم بسلطان برهان مبين بين على رسالتي فتوع دوه بالرجم . |
Do not consider yourselves above God ? I shall show you a manifest authority ( in support of my truthfulness ) . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
We have also sent high level visitors to show our support for Burundi apos s fragile nascent democracy. | كما قمنا بزيارات رفيعة المستوى ﻹظهار تأييدنا للديمقراطية الفتيــة الهشــة فــي بوروندي. |
The elections will allow those who claim that they have wide support to show their strength at the polls. | فاﻻنتخابات ستسمح للذين يزعمون أنهم يتمتعون بتأييد واسع النطاق أن يثبتوا قوتهم في صناديق اﻻقتراع. |
1,500 people showed up to show their support and how they believed that a Deaf president should be selected. | وحضر 1500 شخص ليظهروا دعمهم ومساندتهم وإيمانهم بضرورة اختيار رئيس اصم |
Good show, Jenkins. Good show! | عرض جيد، جنكينز |
After a lukewarm reaction to the uprisings, Europe was eager to show its support for democratic movements in the region. | فبعد ردود أفعال فاترة إزاء الانتفاضات، كانت أوروبا حريصة على إظهار دعمها للحركات الديمقراطية في المنطقة. |
The objectives and strategy discussed in section B below show how UNICEF aligns the support budget to the MTSP priorities. | وتظهر الأهداف والاستراتيجية التي سيناقشها الفرع باء، أدناه، كيف واءمت اليونيسيف ميزانية الدعم مع أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Successful investment programmes based on community lending and women's cooperatives show how capital can be provided to support technology transfer. | والبرامج الاستثمارية الناجحة القائمة على إقراض المجتمعات المحلية والتعاونيات النسائية تبين كيفية توفير رأس المال لدعم نقل التكنولوجيا(8) |
In fact, if you look at polls, they show a declining trend for support for free trade in the West. | في الواقع، إذا نظرتم إلى الاستطلاعات، فإنها تظهر اتجاها تنازليا لدعم التجارة الحرة في الغرب. |
Stop the show! Stop the show! | أوقفوا العرض أوقفوا العرض |
He'll show. He's got to show. | سيظهر حتما |
Show Inspector Show or hide the Inspector | إظهار أو إخفاء المفتش |
Show | أظهر |
Show... | أعرض |
Show | إظهار |
Show | أعرض |
Show | اعرض |
Show | أظهر filter show all file types |
Show | أظهر |
Show | إظهار |
Show | صف |
Show | قائمة المرشحات |
Show | إعتام الطبقة |
Show | أعرض |
Show Errors Show or hide the Errors tab | إظهار أو إخفاء شريط أدوات |
Post election polls show that 80 of Palestinians still want a peace agreement with Israel and nearly 70 support Abbas as president. | وتؤكد استطلاعات الرأي التي أجريت في أعقاب الانتخابات أن 80 من الفلسطينيين ما زالوا راغبين في التوصل إلى اتفاقية سلام مع إسرائيل، و70 من الفلسطينيين يؤيدون عباس كرئيس لهم. |
But the exit polls and the data all show that Obama already has the support of a disproportionate share of American women. | بيد أن استطلاعات الرأي وكل البيانات تؤكد أن أوباما يحظى بالفعل بدعم حصة غير متناسبة من النساء الأميركيات. |
Polls show Musharraf s support has fallen to a third of the population, and that two thirds oppose his seeking another presidential term. | ولقد أظهرت استطلاعات الرأي أن التأييد الشعبي للجنرال مشرف قد هبط إلى 33 ، وأن ثلثي الشعب الباكستاني يعارضون محاولاته لتمديد فترة رئاسته لولاية ثالثة. |
The delegation of Belarus welcomes and appreciates the show of support for the document on the part of current and future sponsors. | ويرحب وفد بيلاروس بإظهار التأييد للوثيقة من جانب المقدمين الحاليين والمقبلين ويقدر ذلك. |
Show Code Editor Show or hide the Code Editor | إظهار أو إخفاء الم حر ر |
Come on, show me what you've got to show. | هيا، أرني ماذا لديك |
Please, let's get this show on. Yes, the show! | رجاءا ، لنبدأ هذا العرض. |
Controls how Konqueror shows animated images Enabled Show all animations completely. Disabled Never show animations, show the starting image only. Show only once Show all animations completely but do not repeat them. | يتحكم في كيفية عرض كنكرر للصور المتحركة م مك نة أظهر جميع الصور بشكل كامل. م عط لة لا تعرض الصور المتحركة ، اعرض صورة البدء فقط. أظهرها مرة واحدة فقط أظهر كل الصور المتحركة بشكل كامل ولكن لا تكررها. |
Only determined action by their governments, supported by their citizens, will show that they merit unreserved support from the rest of the eurozone. | والتحركات الحازمة من ق ب ل حكومات هذه البلدان، بدعم من مواطنيها، هي وحدها القادرة على إثبات جدارتها بالدعم غير المشروط من ق ب ل بقية بلدان منطقة اليورو. |
Related searches : Show Our Support - Show Their Support - Trade Show Support - Show Your Support - Show Of Support - Show Support For - Show Performance - Magic Show - Television Show - Show Initiative - Car Show - Show Effort