Translation of "show and tell" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Show - translation : Show and tell - translation : Tell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell him to show him the ropes.
أخبريه أن يعلمه قواعد العمل
Tell her I've got something to show her.
ـ أخبرها أنني أود أن أريها شيء ما
You don't show but I can tell it.
لا تظهر، و ولكن أنا متأكد من ذلك.
To tell him to come to the show.
طلبت منه أن يأتي لمشاهدة العرض
Look, I will show you something... ...and tell me your opinion honestly.
اسمع، سأريك شيئا .. ... وأرجوك أن تخبرني رأيك بصراحة.
Show me a city and I'll tell you how to take it.
بلامبالاة و انا مرتبك و ابدو كالمهزوم
If my pals show up, tell them I couldn't wait.
عندما يأتون رجالي، أخبريهم، بأني لم أتمكن من إنتظارهم
Got it. Supper, yacht, after the show. I'll tell her.
حسنا ، العشاء في يختك بعد الليلة سوف أخبرها
I'm just going to show you some footage, and tell me what you think.
وأنت أخبرني برأيك فيها.
Look, Amy, tell the TED guys I just won't show up.
حسنا ايمي, اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور.
Father, tell Rocky to show the world what he's made of.
أب، أخبر روكى لتشويف العالم بإ نه يصنع منه
I think you better just tell me, Francis, not show me.
. أخبرنـي فقط ، ولا تريني !
If I show you, will you swear never to tell anybody?
إذا أريتك , أتقسمين أنك لن تخبرى أى أحد
So I'll tell you the property here, and I'll show you why it makes sense.
سأقول لكم ما هي الخاصية، وافسر لما تعتبر منطقية
Keun suk, show me the dance steps for Tell Me Your Wish
كيون سوك، أرني خطوات الرقص لـ قلي أمنيتكـ
Now, polls show that men tell twice as many lies as women.
الآن تظهر استطلاعات الرأي أن الرجال يكذبون أكثر بضعفين من النساء.
And let me quickly tell you some crucial experiment that was able to actually show this.
واسمحوا لي أن أقول لكم بسرعة بعض التجارب الحاسمة التي تمكنت من إظهار هذا.
And I always tell people that I don't want to show up looking like a scientist.
وكما اخبر الناس دائما انني لا احب الظهور في صورة عالم
I'd better phone over and tell 'em I'm here. Have him show you the cabin, honey.
من الأفضل أن أهاتف وأخبره أني هنا اجعليه يريك المقصورة، حبيبتي
you can tell somebody something and show them, but if they do it they really learn it.
يمكنك أن تقول لشخص ما , شىء ما وتظهره , لكن إن فعلوه بأنفسهم سوف يتعلموه
So, I'm going to tell so, I'm going to show you some dirty pictures.
لذا، سأخبركم إذا ، سأقوم بعرض بعض الصور القذرة .
And every single time I did the show at the beginning, women would literally line up after the show because they wanted to tell me their stories.
و في كل مرة اقوم بالعرض في البداية تصطف النسوة بعد العرض لانهن يردن ان يخبرنني عن حكاياتهم
And every single time I did the show at the beginning, women would literally line up after the show, because they wanted to tell me their stories.
و في كل مرة اقوم بالعرض في البداية تصطف النسوة بعد العرض لانهن يردن ان يخبرنني عن حكاياتهم
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني.
Chemistry may tell us the recipe for combustion, but the light show is all physics.
ولكن لون النيران وحركتها هو أمر فيزيائي بحت
Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show.
روجر 2.0 أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج
So I called back and I told her, Look, Amy, tell the TED guys I just won't show up.
قمت بالاتصال وقلت لها, حسنا ايمي, اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور.
I'll tell you a little bit about the design parameters, and then I'll show it to you in person.
انا اقول لكم قليلا عن معلمات التصميم ، ومن ثم سوف تظهر لك شخصيا.
And now, when I talk about the show, I no longer just tell the story you heard and 190 like it.
والأن، عندما أتحدث عن العرض، وأنا لم أعد مجرد رواية سمعتوها ١٩٠ مرة.
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.
فاجابوا ثانية وقالوا ليخبر الملك عبيده بالحلم فنبين تعبيره.
So I'm going to tell you (Applause) so I'm going to show you some dirty pictures.
لذا، سأخبركم (تصفيق) إذا ، سأقوم بعرض بعض الصور القذرة .
But if I show you this picture it's not to tell you how happy we were.
واذا نظرتم الى هذه الصورة التي لا تظهر لكم كم نحن سعداء فحسب
You can tell him stories or you can just show your face once in a while.
تستطيعين رواية بعض القصص اليه او تستطيعين فقط ترينه وجهك من وقت لأخر
If you're not going to tell me right now, please don't show yourself to me anymore.
لا تظهري أمامي مجددا
So I cannot tell a happy story about these social trends, and they don't show any signs of reversing themselves.
لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أي علامات تحس ن.
Then at least you should wear your princess dress, and tell them to show you favor because you're so pretty.
لذا عليك على الاقل ان ترتدي ملابس الاميرات وتقولي انا جميلة انظروا الي بشكل ايجابي
Roger 2.0 Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show.
روجر 2.0 أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج
Took two kids dead. Took my wife dead to show me. But nobody could tell me neither.
مات طفلى و ماتت زوجتى حتى أعرف هذا ، لكن لم ينصحنى أحد مسبقا
You mean to tell me the success of my show depends on one selfimportant, neurotic, temperamental female?
هل تعنى أن تخبرنى أن نجاح برنامجى يعتمد على شخص واحد ، أنثى ذاتية ، عصبية المزاج
Tell her I'd like her to have supper with me on my yacht after the show tonight.
أخبريها أني أود تناول العشاء معها في يختي بعد الحفل الليلة
And I'm going to tell you what the cost of Wikipedia is, but first I'll show you how big it is.
وسأقوم بأخباركم عن تكلفة ويكيبيديا، لكن بداية سأعرض عليكم كم هي كبيرة.
One hour later, you're sitting in a building of the national TV, in a top show, and you tell the story.
انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة.
And I'm going to tell you what the cost of Wikipedia is. But first, I'll show you how big it is.
وسأقوم بأخباركم عن تكلفة ويكيبيديا،
Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread?
هل عرضت زوجة السجين السكين عليك وأخبرتك أن زوجها قد جرح معصمه عندما كان يقطع الخبز
I didn't want to take my shirt off to show you, but I can tell you it's on.
لا أريد نزع قميصي لأريكم، و لكن بامكاني أن أؤكد لكم أنه يشتغل.

 

Related searches : Kiss And Tell - Tell And Sell - Pomp And Show - Dinner And Show - Hide And Show - Show And Shine - Show And Hide - Show And Explain - Tell You - Tell Jokes - Tell Stories - Cannot Tell