Translation of "show and tell" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tell him to show him the ropes. | أخبريه أن يعلمه قواعد العمل |
Tell her I've got something to show her. | ـ أخبرها أنني أود أن أريها شيء ما |
You don't show but I can tell it. | لا تظهر، و ولكن أنا متأكد من ذلك. |
To tell him to come to the show. | طلبت منه أن يأتي لمشاهدة العرض |
Look, I will show you something... ...and tell me your opinion honestly. | اسمع، سأريك شيئا .. ... وأرجوك أن تخبرني رأيك بصراحة. |
Show me a city and I'll tell you how to take it. | بلامبالاة و انا مرتبك و ابدو كالمهزوم |
If my pals show up, tell them I couldn't wait. | عندما يأتون رجالي، أخبريهم، بأني لم أتمكن من إنتظارهم |
Got it. Supper, yacht, after the show. I'll tell her. | حسنا ، العشاء في يختك بعد الليلة سوف أخبرها |
I'm just going to show you some footage, and tell me what you think. | وأنت أخبرني برأيك فيها. |
Look, Amy, tell the TED guys I just won't show up. | حسنا ايمي, اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور. |
Father, tell Rocky to show the world what he's made of. | أب، أخبر روكى لتشويف العالم بإ نه يصنع منه |
I think you better just tell me, Francis, not show me. | . أخبرنـي فقط ، ولا تريني ! |
If I show you, will you swear never to tell anybody? | إذا أريتك , أتقسمين أنك لن تخبرى أى أحد |
So I'll tell you the property here, and I'll show you why it makes sense. | سأقول لكم ما هي الخاصية، وافسر لما تعتبر منطقية |
Keun suk, show me the dance steps for Tell Me Your Wish | كيون سوك، أرني خطوات الرقص لـ قلي أمنيتكـ |
Now, polls show that men tell twice as many lies as women. | الآن تظهر استطلاعات الرأي أن الرجال يكذبون أكثر بضعفين من النساء. |
And let me quickly tell you some crucial experiment that was able to actually show this. | واسمحوا لي أن أقول لكم بسرعة بعض التجارب الحاسمة التي تمكنت من إظهار هذا. |
And I always tell people that I don't want to show up looking like a scientist. | وكما اخبر الناس دائما انني لا احب الظهور في صورة عالم |
I'd better phone over and tell 'em I'm here. Have him show you the cabin, honey. | من الأفضل أن أهاتف وأخبره أني هنا اجعليه يريك المقصورة، حبيبتي |
you can tell somebody something and show them, but if they do it they really learn it. | يمكنك أن تقول لشخص ما , شىء ما وتظهره , لكن إن فعلوه بأنفسهم سوف يتعلموه |
So, I'm going to tell so, I'm going to show you some dirty pictures. | لذا، سأخبركم إذا ، سأقوم بعرض بعض الصور القذرة . |
And every single time I did the show at the beginning, women would literally line up after the show because they wanted to tell me their stories. | و في كل مرة اقوم بالعرض في البداية تصطف النسوة بعد العرض لانهن يردن ان يخبرنني عن حكاياتهم |
And every single time I did the show at the beginning, women would literally line up after the show, because they wanted to tell me their stories. | و في كل مرة اقوم بالعرض في البداية تصطف النسوة بعد العرض لانهن يردن ان يخبرنني عن حكاياتهم |
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me. | قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني. |
Chemistry may tell us the recipe for combustion, but the light show is all physics. | ولكن لون النيران وحركتها هو أمر فيزيائي بحت |
Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show. | روجر 2.0 أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج |
So I called back and I told her, Look, Amy, tell the TED guys I just won't show up. | قمت بالاتصال وقلت لها, حسنا ايمي, اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور. |
I'll tell you a little bit about the design parameters, and then I'll show it to you in person. | انا اقول لكم قليلا عن معلمات التصميم ، ومن ثم سوف تظهر لك شخصيا. |
And now, when I talk about the show, I no longer just tell the story you heard and 190 like it. | والأن، عندما أتحدث عن العرض، وأنا لم أعد مجرد رواية سمعتوها ١٩٠ مرة. |
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation. | فاجابوا ثانية وقالوا ليخبر الملك عبيده بالحلم فنبين تعبيره. |
So I'm going to tell you (Applause) so I'm going to show you some dirty pictures. | لذا، سأخبركم (تصفيق) إذا ، سأقوم بعرض بعض الصور القذرة . |
But if I show you this picture it's not to tell you how happy we were. | واذا نظرتم الى هذه الصورة التي لا تظهر لكم كم نحن سعداء فحسب |
You can tell him stories or you can just show your face once in a while. | تستطيعين رواية بعض القصص اليه او تستطيعين فقط ترينه وجهك من وقت لأخر |
If you're not going to tell me right now, please don't show yourself to me anymore. | لا تظهري أمامي مجددا |
So I cannot tell a happy story about these social trends, and they don't show any signs of reversing themselves. | لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أي علامات تحس ن. |
Then at least you should wear your princess dress, and tell them to show you favor because you're so pretty. | لذا عليك على الاقل ان ترتدي ملابس الاميرات وتقولي انا جميلة انظروا الي بشكل ايجابي |
Roger 2.0 Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show. | روجر 2.0 أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج |
Took two kids dead. Took my wife dead to show me. But nobody could tell me neither. | مات طفلى و ماتت زوجتى حتى أعرف هذا ، لكن لم ينصحنى أحد مسبقا |
You mean to tell me the success of my show depends on one selfimportant, neurotic, temperamental female? | هل تعنى أن تخبرنى أن نجاح برنامجى يعتمد على شخص واحد ، أنثى ذاتية ، عصبية المزاج |
Tell her I'd like her to have supper with me on my yacht after the show tonight. | أخبريها أني أود تناول العشاء معها في يختي بعد الحفل الليلة |
And I'm going to tell you what the cost of Wikipedia is, but first I'll show you how big it is. | وسأقوم بأخباركم عن تكلفة ويكيبيديا، لكن بداية سأعرض عليكم كم هي كبيرة. |
One hour later, you're sitting in a building of the national TV, in a top show, and you tell the story. | انت تجلس داخل مبنى التلفزيون القومي في برنامج حواري ، و تخبر العالم بالقصة. |
And I'm going to tell you what the cost of Wikipedia is. But first, I'll show you how big it is. | وسأقوم بأخباركم عن تكلفة ويكيبيديا، |
Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread? | هل عرضت زوجة السجين السكين عليك وأخبرتك أن زوجها قد جرح معصمه عندما كان يقطع الخبز |
I didn't want to take my shirt off to show you, but I can tell you it's on. | لا أريد نزع قميصي لأريكم، و لكن بامكاني أن أؤكد لكم أنه يشتغل. |
Related searches : Kiss And Tell - Tell And Sell - Pomp And Show - Dinner And Show - Hide And Show - Show And Shine - Show And Hide - Show And Explain - Tell You - Tell Jokes - Tell Stories - Cannot Tell