Translation of "should use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Should - translation : Should use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should use yours.
أستخدم ما يخصك
I should use it.
يجب ان استخدمها
Women should use the veil
المرأة ينبغي لها أن ترتدي غطاء الرأس
We should all use force.
علينا جميعا استخدام القوة.
What excuse should I use?
أي عذر يجب علي أن أقدمه
What desk should I use?
أي مكتب ينبغي أن استخدمه
Or should we use something else?
او يجب ان نستخدم شيا آخر
How much oats should you use?
فكم يلزمنا من الشوفان
Well which one should I use?
حسنا أي واحدة يمكنني استخدامها
We should use first names, Bertha.
يجب ان نستخدم اسماءنا الأولى يا بيرثا
Should I use vous or tu ?
هل علي قول أنت أم حضرتك في حديثي معك
You should use your heart for this.
احفظيها في قلبك
What kind of motors should we use?
فكنا نتسائل عن نوع المحركات التي يجب أن نستخدمها
That's where you're wrong. You should use
لهذا أنت مخطئ يجب عليك استخدام
Universal use of one modality should be avoided.
أما استعمال طريقة واحدة مع جميع الحالات فينبغي تجنبه.
The boot protocol this network device should use
الـ إقلاع مراسم ميفاق شبكة جهاز استخدام
The value the zoom in tool should use
الـ قيمة كب ر تكبير بوصة أداة استخدام
The value the zoom out tool should use
الـ قيمة كب ر تكبير خارج أداة استخدام
The value the zoom out tool should use.
الـ قيمة كب ر تكبير خارج أداة استخدام.
The value the zoom in tool should use.
الـ قيمة كب ر تكبير بوصة أداة استخدام.
Whether the Ethernet interface should use duplex communications
ما إذا كان ينبغي لواجهة الإيثرنت استخدام الاتصالات المزدوجة
Esteem ? Is that the word I should use?
الرجل التقدير هل هذه هي الكلمة التي يجب استخدامها
We should use all the words we've got.
أعتقد أن علينا استعمال كل ما لدينا من كلمات
The use of rented cars should be regulated (para.
ينبغي وضع لوائح ناظمة لاستخدام السيارات المستأجرة (الفقرة 44).
Rather, use should be made of the existing mechanism.
وينبغي، بدﻻ من ذلك، اﻻستفادة من اﻵليات القائمة.
you should use that position to do something good.
يجب عليك إستخدام ذلك لفعل شيء جيد
Actually I should use h, let's call that O.
في الواقع أود أن استخدام ساعة، دعونا ندعو أن O.
Thank you, my dear. She should use more mascara.
شكرا لك , عزيزتى عليها وضع مسكرة أكثر
What's the formula that we can use in any situation to determine what we should do, whether we should use that guy's data or not?
ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا
Okay, last question harder question when trying to evaluate what we should do in this case, should we use a Kantian deontological moral framework, or should we use a Millian consequentialist one?
حسنا ، السؤال الأخير سؤال أصعب عند محاولة تقييم عما يجب فعله في هذه الحالة ، هل ينبغي علينا أن نستخدم فلسفة ك نت في الأخلاق المهنية ، أم نستخدم نظرية ميل في أن الغاية تبرر الوسيلة
Okay, last question harder question when trying to evaluate what we should do in this case, should we use a Kantian deontological moral framework, or should we use a Millian consequentialist one?
حسنا ، السؤال الأخير سؤال أصعب عند محاولة تقييم
The West should use that fact to its fullest advantage.
ويتعين على الغرب أن يستخدم هذا الواقع لتحقيق أقصى حد ممكن من الفائدة.
The world should use that door before it closes again.
ويتعين على العالم أن يستغل هذا الباب المفتوح قبل أن ينغلق من جديد.
Greater use should be made of computer assisted audit techniques.
وأضاف أنه ينبغي استخدام تقنيات مراجعة الحسابات بالحاسوب أكثر.
Maximum use should be made of mentorship and indigenous knowledge.
وينبغي الاستفادة القصوى من التوجيه والنصح ومن معارف السكان الأصليين.
What should be stopped is their use for military purposes.
وما ينبغي وقفه هو استخدامها للأغراض العسكرية.
Overall, the use of such organs should also be curtailed.
وإجمالا، ينبغي تقليص استخدام تلك الأجهزة.
(e) Which chemicals Iraq should be permitted to use elsewhere
)ﻫ( ما هي المواد الكيميائية التي سيسمح للعراق باستعمالها في مجاﻻت أخرى
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate.
وينبغي حتى أن نستخدم تشبيهات ملتوية واستعارات عند الحاجة إلى ذلك.
On the contrary, they should recognize and use this unique opportunity.
بل ينبغي لهم على العكس من ذلك أن يدركوا هذه الفرصة الفريدة ويسارعوا إلى استغلالها.
The vote is an effective tool, and we should use it.
والتصويت يمثل أداة فعالة، وينبغي لنا أن نستخدمها.
Such mechanisms should also promote conservation and sustainable use of land.
ومن شأن هذه الآليات أن تشج ع أيضا على صيانة الأراضي واستخدامها المستدام.
Choose whether Akonadi should use an internal or external MySQL server.
اختر ، سواء ينبغي لأكوندا أن يستعمل خادم MySQL داخلي أو خارجي.
10. The Subcommittee should further improve its use of conference services.
١٠ وفيما يتعلق باستغﻻل خدمات المؤتمرات، قال إن وفد بلده يرى أنه ما زال ينبغي للجنة الفرعية زيادة تحسين ذلك اﻷمر.
(c) UNDP should improve its use of suppliers rosters (para. 197)
)ج( ينبغي أن يحسن البرنامج اﻻنمائي استخدامه لقوائم الموردين )الفقرة ١٩٧(

 

Related searches : He Should Use - Should Only Use - Should Not Use - You Should Use - Should I Use - We Should Use - I Should Use - One Should Use - They Should Use - Use - Use To Use - Should Cover - Should Send