Translation of "should start now" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Should - translation : Should start now - translation : Start - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The US should start planning for that day now. | ويتعين على الولايات المتحدة أن تبدأ في التخطيط لمثل هذا اليوم الآن. |
Now, this should start ringing bells in your head. | الآن، يجب ان تبدأوا بالتفكير |
He or she should start now by answering Asia s questions. | ولابد وأن يبدأ رئيس الولايات المتحدة الآن في الإجابة على هذه التساؤلات التي تطرحها آسيا. |
Start now, start today. | ابدأ الأن , ابدأ اليوم |
Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor. | ويتعين على الأسواق الناشئة أن تبدأ في التحضير الآن لجعل صوتها مسموعا . |
Start now. | إبدأ الآن |
And this should hopefully start to look a little bit familiar to you now. | وهذا يجب ان يكون مألوفا لكم الآن |
Now, start over. | الآن، أبدء من جديد. |
Start overtaking now. | .إبدئي بالإجتياز الآن |
He says Karoubi and Moussavi who wanted to change situation in country, should start now. | ويقول أيضا أن کروبی وموسوي الذين يريدان تغيير البلد، لابد أن يتحركا الآن |
In saying this, I am not implying that we should start changing those Principles now. | وإذ أقول ذلك ﻻ أعني ضمنا أننا ينبغي أن نبدأ في تغيير هذه المبادئ اﻵن. |
You'd better start now. | من الأفضل لك أن تبدأ الآن. |
Then, we'll start now. | إذا سنبدأ الآن |
Now then, let's start. | حسنا لنبدأ |
Shall we start now? | هل سنبدا الان |
You can start now. | يمكنك ان تبدأى الآن |
Shall I start now? | أتريدينني أن أبدأ الكاتبة الأن لربما هناك بعض الورق هنا. |
Boys, don't start now. | شباب ،ليس مجددا! |
How should you start? | كيف تبدأ |
Now, before we start (Laughter) | (ضحك) |
They'Il start any minute now. | سيبدأون فى اى لحظة الآن . |
Might as well start now. | هذا صحيح.. |
You can now. Start moving. | بوسعك الآن، ابدأ بالتحرك |
I'll start the sketch now. | سأبدأ الرسم الآن . |
It's time to start now. | حان الوقت لكى نبدأ الآن. |
Now, don't start that, Patrizia. | لا تبدأي بهذا باتريزيا أنا أفضل أن أكون فاسد |
Now we start | الآن نبدأ |
Why don't we start now? | لماذا لا نبدأ الان |
Where should we start from ? | من أين يجب علينا أن نبدأ |
Should I start making lunch? | هل علي أن أبدأ في اعداء الغداء |
That transition process must start now. | يجب أن يبدأ التغيير والانتقال الآن. |
Let us now start their implementation. | فلنبدأ الآن بتنفيذ تلك الخطط. |
So the couple games start now! | لهذا لعبة الازواج تبدى الان |
In fact, let's start right now. | في الواقع ، لنبدأ الآن. |
And now, I start the world. | والآن أقوم بتغيير الوقت. |
Now we can start canceling out. | الآن يمكننا أن نبدأ الإلغاء |
Can you start getting it now? | هل يمكنك بدء العملية الان |
Shall I start the sketch now? | هل أبدأ الرسم الآن. |
Now don't start getting moody again! | والآنلاتبدأبتعكيرمزاجيمرةأخرى! |
Now, young man, you start work. | الآن أيها الشاب تستطيع أن تبدأ العمل |
Now don't start picking on Deacon. | لا تبدأى فى التهكم على ديكون |
Now start getting the land cleared. | الآن ستصبح الأرض خالية |
Now, darling, why don't you start? | والآن عزيزي لماذا أنت لا تبدأ |
Now, shall we start all over? | انتهينا، الآن هل لنا أن نبدأ من جديد |
We should start when it's hot. | علينا ان نبدا عندما يكون الجو حار . |
Related searches : Start Now - I Start Now - Start Saving Now - We Now Start - Start Trading Now - Start Right Now - Will Start Now - Now You Should - Should Now Be - Should Now Work - I Should Start - We Should Start - Now Now - Now