Translation of "should start now" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Should - translation : Should start now - translation : Start - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The US should start planning for that day now.
ويتعين على الولايات المتحدة أن تبدأ في التخطيط لمثل هذا اليوم الآن.
Now, this should start ringing bells in your head.
الآن، يجب ان تبدأوا بالتفكير
He or she should start now by answering Asia s questions.
ولابد وأن يبدأ رئيس الولايات المتحدة الآن في الإجابة على هذه التساؤلات التي تطرحها آسيا.
Start now, start today.
ابدأ الأن , ابدأ اليوم
Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor.
ويتعين على الأسواق الناشئة أن تبدأ في التحضير الآن لجعل صوتها مسموعا .
Start now.
إبدأ الآن
And this should hopefully start to look a little bit familiar to you now.
وهذا يجب ان يكون مألوفا لكم الآن
Now, start over.
الآن، أبدء من جديد.
Start overtaking now.
.إبدئي بالإجتياز الآن
He says Karoubi and Moussavi who wanted to change situation in country, should start now.
ويقول أيضا أن کروبی وموسوي الذين يريدان تغيير البلد، لابد أن يتحركا الآن
In saying this, I am not implying that we should start changing those Principles now.
وإذ أقول ذلك ﻻ أعني ضمنا أننا ينبغي أن نبدأ في تغيير هذه المبادئ اﻵن.
You'd better start now.
من الأفضل لك أن تبدأ الآن.
Then, we'll start now.
إذا سنبدأ الآن
Now then, let's start.
حسنا لنبدأ
Shall we start now?
هل سنبدا الان
You can start now.
يمكنك ان تبدأى الآن
Shall I start now?
أتريدينني أن أبدأ الكاتبة الأن لربما هناك بعض الورق هنا.
Boys, don't start now.
شباب ،ليس مجددا!
How should you start?
كيف تبدأ
Now, before we start (Laughter)
(ضحك)
They'Il start any minute now.
سيبدأون فى اى لحظة الآن .
Might as well start now.
هذا صحيح..
You can now. Start moving.
بوسعك الآن، ابدأ بالتحرك
I'll start the sketch now.
سأبدأ الرسم الآن .
It's time to start now.
حان الوقت لكى نبدأ الآن.
Now, don't start that, Patrizia.
لا تبدأي بهذا باتريزيا أنا أفضل أن أكون فاسد
Now we start
الآن نبدأ
Why don't we start now?
لماذا لا نبدأ الان
Where should we start from ?
من أين يجب علينا أن نبدأ
Should I start making lunch?
هل علي أن أبدأ في اعداء الغداء
That transition process must start now.
يجب أن يبدأ التغيير والانتقال الآن.
Let us now start their implementation.
فلنبدأ الآن بتنفيذ تلك الخطط.
So the couple games start now!
لهذا لعبة الازواج تبدى الان
In fact, let's start right now.
في الواقع ، لنبدأ الآن.
And now, I start the world.
والآن أقوم بتغيير الوقت.
Now we can start canceling out.
الآن يمكننا أن نبدأ الإلغاء
Can you start getting it now?
هل يمكنك بدء العملية الان
Shall I start the sketch now?
هل أبدأ الرسم الآن.
Now don't start getting moody again!
والآنلاتبدأبتعكيرمزاجيمرةأخرى!
Now, young man, you start work.
الآن أيها الشاب تستطيع أن تبدأ العمل
Now don't start picking on Deacon.
لا تبدأى فى التهكم على ديكون
Now start getting the land cleared.
الآن ستصبح الأرض خالية
Now, darling, why don't you start?
والآن عزيزي لماذا أنت لا تبدأ
Now, shall we start all over?
انتهينا، الآن هل لنا أن نبدأ من جديد
We should start when it's hot.
علينا ان نبدا عندما يكون الجو حار .

 

Related searches : Start Now - I Start Now - Start Saving Now - We Now Start - Start Trading Now - Start Right Now - Will Start Now - Now You Should - Should Now Be - Should Now Work - I Should Start - We Should Start - Now Now - Now