Translation of "should receive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Receive - translation : Should - translation : Should receive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Child soldiers should receive special attention.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص للجنود اﻷطفال.
Revisions should be based on the feedback they receive.
وينبغي أن تستند التنقيحات على الملاحظات التي يتلقونها.
The middle income countries should receive substantial debt relief.
وينبغي أن تستفيد البلدان ذات الدخل المتوسط من تخفيف جوهري للديون.
The security of humanitarian personnel should receive urgent attention.
إن أمن اﻷفراد الذين يقدمون المساعدة اﻹنسانية ينبغي أن يحظى باهتمام عاجل.
That tragic development should receive due attention from the Council.
إن ذلك الحدث المأساوي يجب أن يوليه المجلس اهتمامه.
These households should therefore receive particular protection, support and care.
ولذا، ينبغي أن تتلقى هذه الأسر المعيشية الحماية والدعم والرعاية بصفة خاصة.
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us.
إن أمن موظفي اﻹغاثة اﻻنسانيــة ينبغي أن يحظــى باﻻهتمــام الكافــي منا.
2. The fund should receive an appropriate contribution from the State but, in view of prevailing economic conditions, should receive a substantial contribution from the international community.
٢ ينبغي أن يتلقى الصندوق مساهمة مناسبة من الدولة، وإن كان ينبغي أن يتلقى من المجتمع الدولي مساهمة كبيرة نظرا لﻷحوال اﻻقتصادية السائدة.
Indeed, all issues concerning women should receive appropriate and equitable responses.
والواقع أن جميع المسائل المتعلقة بالمرأة ينبغي أن تلقى استجابات ملائمة وعادلة.
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them.
وأضاف أنه ينبغي أن تتلقى اللجنة الاستشارية التفاصيل بصورة منتظمة دونما حاجة إلى أن تلتمسها.
National legislation should provide means by which victims can receive full remedies.
ويجب أن توفر التشريعات الوطنية سبيلا يحصل الضحايا من خلاله على تعويضات كاملة.
It therefore considered that the study should now receive the highest priority.
ولذلك فهي ترى أنه ينبغي للدراسة أن تحظى اﻵن باﻷولوية العليا.
Judges who have served a full term should receive 50 per cent of their salary and judges who have served two full terms should receive two thirds of their salary quot .
وينبغي أن يحصل القاضي الذي يخدم فترة كاملة على نسبة ٥٠ في المائة من مرتبه وأن يحصل القاضي الذي يخدم فترتين كاملتين على ثلثي مرتبه quot .
Further strengthening and standardization of these procedures should continue to receive priority attention.
ومواصلة تعزيز وتوحيد تلك الإجراءات ينبغي أن يحظى باستمرار باهتمام على سبيل الأولوية.
Political decisions should be made to implement those proposals that receive early support.
وينبغي اتخاذ قرارات سياسية لتنفيذ المقترحات التي تحظى بتأييد مبكر.
The Council should also receive periodic information on the development of the operation.
وينبغي أن يزود المجلس أيضا بمعلومات دورية عن سير العملية.
Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should nurse?
لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.
The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment.
ينبغي أن يحصل العضو الأول في الكارتل على الحصانة الكاملة من الملاحقة والعقاب.
Victims should receive special care and assistance, and perpetrators must be brought to justice.
وينبغي أن يتلقى الضحايا رعاية ومساعدة خاصتين، ويجب أيضا تقديم مرتكبي هذه الأعمال إلى المحاكمة.
65. The environmental degradation of the least developed countries should receive urgent international attention.
٦٥ واستطرد قائﻻ إن التدهور البيئي في أقل البلدان نموا ينبغي أن يلقى عناية دولية عاجلة.
Recognizing that disaster reduction should be regarded as an important function of the United Nations and should receive continued attention,
وإذ تسل م بأنه ينبغي اعتبار الحد من الكوارث إحدى المهام الكبرى للأمم المتحدة وينبغي مواصلة العناية بها،
(Mr. Eliashiv, Israel) 15. Multilateral assistance should continue to receive the necessary support from Governments.
١٥ وﻻ بد أن تستمر الحكومات في تقديم الدعم الضروري للمساعدات المتعددة اﻷطراف.
We should underscore the critical need for the family to receive comprehensive support and protection.
إننا ينبغي أن نؤكد حاجة اﻷسرة الماسة إلى تلقي الدعم والحماية الشاملين.
Receive
استقبل
I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me .
ما أريد منهم من رزق لي ولأنفسهم وغيرهم وما أريد أن يطعمون ولا أنفسهم ولا غيرهم .
I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me .
ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون ، فأنا الرزاق المعطي . فهو سبحانه غير محتاج إلى الخلق ، بل هم الفقراء إليه في جميع أحوالهم ، فهو خالقهم ورازقهم والغني عنهم .
Non proliferation and disarmament should receive equal attention, in an environment that favoured monitoring and transparency.
وينبغي أن يولى عدم الانتشار ونزع السلاح قدرا مساويا من الاهتمام، في بيئة مؤاتية للرصد والشفافية.
In our view, the concept of responsibility to protect should receive serious consideration on our part.
ونرى أن مفهوم المسؤولية عن الحماية ينبغي أن يلقى اهتماما جديا من جانبنا.
Those were core activities of the Organization and should receive adequate funding in the regular budget.
وتندرج هذه الأنشطة في إطار الأنشطة الأساسية للمنظمة.
Child victims should, wherever possible, receive reparation in order to achieve full redress, reintegration and recovery.
35 ينبغي، كلما أمكن ذلك، أن يتلقى الأطفال الضحايا والشهود تعويضا من أجل تحقيق الإنصاف التام والاندماج في المجتمع من جديد واسترداد حالتهم الطبيعية.
It was important that it should receive the resources necessary for its protection and assistance functions.
ومن الأهمية بمكان أن تتوفر لديه الموارد اللازمة للقيام بمهامه في مجال الحماية والمساعدة.
In the light of those characteristics, the Inspectors think four further areas should receive priority attention.
وفي ضوء هذه السمات، يرى المفتشون أنه ينبغي أن تحظى أربعة مجاﻻت أخرى باهتمام يتسم باﻷولوية.
For that purpose, all members should receive timely notice of the agendas and scheduling of meetings.
ولهذا الغرض، ينبغي أن يتلقى جميع اﻷعضاء إبﻻغات في الوقت المناسب بجداول اﻷعمال وأوقات اﻻجتماعات.
In this context, programmes such as Biotrade were of the utmost importance and should receive appropriate support.
وفي هذا السياق، أشار إلى أن هناك بعض البرامج، مثل برنامج التجارة الحيوية تتسم بأهمية قصوى وينبغي أن تحظى بالدعم الملائم.
It is essential that I should receive the cooperation and active support of the Turkish Cypriot side.
ومن الضروري أن احظى بتعاون وتأييد فعلي من جانب القبارصة اﻷتراك.
The Board recommended that, besides strengthening of the project team, the following areas should receive specific attention
ويوصي المكتب بأنه ينبغي، الى جانب تعزيز الفريق الخاص بالمشروع، إيﻻء اهتمام محدد الى المجاﻻت التالية
It was also stressed that Article 50 should receive a functional interpretation, so that the right to consult should lead to some practical results.
وشدد كذلك على أنه ينبغي تفسير المادة ٥٠ تفسيرا عمليا، كي يفضي الحق في التذاكر إلى بعض النتائج العملية.
DCC Receive
سؤال استقبال DCC
SDL Receive
استقبالStencils
Receive Limit
استقبال الحد
MSAR should also ensure that victims of trafficking have access to crisis centres where they can receive assistance.
كما ينبغي لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة كفالة وصول ضحايا الاتجار إلى مراكز أزمات تقدم لهم المساعدة.
It should be determined how countries that provided more troops could receive requests on a more timely basis.
تحديد كيف يمكن للبلدان التي تقدم المزيد من القوات أن تتلقى الطلبات في توقيت أنسب
This aspect should receive our special attention, taking into account the role of such investment in economic growth.
ويجب أن يحظى هذا الجانب باهتمام خاص هنا، في ضوء ما لهذا اﻻستثمار من دور في النمو اﻻقتصادي.
In any case, the topic of innovative financing should receive particular attention, and advice should be sought from the High level Advisory Board on Sustainable Development.
وينبغي على أي حال أن يحظى موضوع التمويل المبتكر ببالغ اﻻهتمام وأن تلتمس مشورة المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
Impoverished farmers should receive a free package of seeds, fertilizers, and low cost equipment (such as pumps for irrigation).
ويصبح من الضروري أن يتلقى المزارعون الفقراء حصص مجانية من البذور، والمخصبات، والمعدات قليلة التكلفة (مثل المضخات الخاصة بالري).

 

Related searches : Should Receive Attention - I Should Receive - Should We Receive - Who Should Receive - Receive News - Receive Word - Receive Input - Did Receive - Receive Response - Receive Credit - Receive Approval