Translation of "shorn of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shorn - translation : Shorn of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shorn all shame as well?
و لكن ماذا عن الخزي الذي تحمله
The lion of Dan is shorn like a sheep,
أسد دان أصبح بدون شعر مثل الغنم
If it were shorn from your head...
وإذا قصصت شعرك
For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
اذ المرأة ان كانت لا تتغطى فليقص شعرها. وان كان قبيحا بالمرأة ان تقص او تحلق فلتتغط.
For if the woman be not covered, let her also be shorn but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
اذ المرأة ان كانت لا تتغطى فليقص شعرها. وان كان قبيحا بالمرأة ان تقص او تحلق فلتتغط.
We need a Security Council shorn of every vestige of big Power politics, self righteousness and the arrogance of size or wealth.
إننا بحاجة إلى مجلس أمن مجرد من كل بقايا أثر سياسات الدول الكبرى، وتبريراتها الذاتية، وغطرستها الناجمة عن الحجم أو الثروة.
The US, for example, has worked hard in recent years to co opt India in a soft alliance shorn of treaty obligations.
فعلى سبيل المثال، عملت الولايات المتحدة جاهدة في السنوات الأخيرة لاستمالة الهند كحليف ناعم منفصل عن التزامات المعاهدة.
I say that if this law is not upheld, this boy will become one of a generation shorn of its faith by the teachings of godless science.
إننى اقول أنه إذا لم يتم تأييد هذا القانون سيكون هذا الفتى واحد من جيل محروم من عقيدته بسبب تعاليم علم ملحد
Shorn of those two major elements, the draft resolution is essentially an expression of the need to work towards the goal of the complete elimination of nuclear weapons.
إن مشروع القــرار، المجـرد من هذين العنصرين الهامين، هو أساسا تعبير عن الحاجة إلى العمل لتحقيق هدف القضاء التام على اﻷسلحة النووية.
Shorn of support from economists, the financial industry will have a much harder time preventing the fetish of free finance from being tossed into the dustbin of history.
وفي غياب الدعم من جانب أهل الاقتصاد، فإن صناعة المال سوف تمر بأوقات عصيبة للغاية في محاولة منع انزلاق صنم التمويل الحر إلى مزبلة التاريخ.
Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.
اسنانك كقطيع الجزائز الصادرة من الغسل اللواتي كل واحدة متئم وليس فيهن عقيم.
Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing whereof every one bear twins, and none is barren among them.
اسنانك كقطيع الجزائز الصادرة من الغسل اللواتي كل واحدة متئم وليس فيهن عقيم.
But more often than not, foreign visitors have spoiled their beaches, shorn their forests, polluted their waters and for so little, since wholesale tour operators, foreign carriers and suppliers have amassed fortunes at their expense.
ولكــن الزوار اﻷجانب كثيرا جدا ما يتلفون شواطئها الرملية ويجردون غاباتها من اﻷشجار ويلوثون مياهها مقابل القليل جدا ذلك أن منظمي الرحﻻت ذات النطاق الواسع وشركات النقل اﻷجنبية والموردين اﻷجانب هم الذين يستأثرون بالثروات على حسابها.
And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila having shorn his head in Cenchrea for he had a vow.
واما بولس فلبث ايضا اياما كثيرة ثم ودع الاخوة وسافر في البحر الى سورية ومعه بريسكلا واكيلا بعدما حلق راسه في كنخريا. لانه كان عليه نذر .
If Syria in turn accepts Lebanon s sovereignty, and if it helps force Hezbollah into becoming a political force shorn of its military power, Israel and America ought to persuade Lebanon s government to accept that Syria and Lebanon need to consult each other in security matters.
وإذا ما قبلت سوريا في المقابل سيادة لبنان على أراضيها، وإذا ما ساعدت في إرغام حزب الله على التحول إلى قوة سياسية والتخلي عن قوته العسكرية، فيتعين على إسرائيل وأميركا إقناع الحكومة اللبنانية بضرورة التشاور فيما يتصل بالأمور الأمنية.
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية.
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة.
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة.
Of the rest of the sons of Levi of the sons of Amram, Shubael of the sons of Shubael, Jehdeiah.
واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا.
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of
عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية
of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation
قيرغيزستان كازاخستان إ.
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية.
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Tajikistan
نعلن نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في اجتماعنا بمناسبة الاحتفال بمرور 60 سنة على تحقيق النصر على الفاشية، عن عزمنا على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق ترابط ووحدة بلداننا من أجل صون السلام والأمن الدوليين وتقوية الاستقرار في منطقة ولاية المنظمة.
Secretary of State of the Ministry of Justice of Romania
وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا
of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan
بانتيرو الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا
of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia
الممثل الدائم بالوكالة لجمهورية أوزبكستان
of the Ministry of External Affairs of the Government of
المتحـدث الرسمي باسـم وزارة الخارجيـة
Term of office of members of the Board of Auditors
مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future.
كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future.
(أنا) كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement
'2' كبت حرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع والحركة
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش.
Of the sons of Phinehas Gershom of the sons of Ithamar Daniel of the sons of David Hattush.
من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش.
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez
وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص.
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez
وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص.
Of the children of Joseph Of Ephraim Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur.
لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور.
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites.
لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين.
Of the children of Joseph of Ephraim Elishama the son of Ammihud of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur.
لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور.
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites.
لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين.
Of the tribe of Joseph, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
من سبط يوسف من سبط منس ى جد ي بن سوسي.
of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian
وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية
DECLARATION OF THE ASSEMBLY OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT OF THE ORGANIZATION OF AFRICAN
إعﻻن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻻفريقية
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of purchased certificates of
بالدوﻻر تكاليف خطاب اﻻعتماد غير القابل لﻹلغاء )بدﻻ من تكاليف شهادات التأمين المشتراة(
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors
رابعا حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
of rule 76 of the rules of procedure of the Board
٧٦ مــن النظـــام الداخلــي للمجلـس

 

Related searches : Shorn Hair - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service - Event Of - Smell Of - Prior Of - Of Life