Translation of "shipped" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They're not being shipped up here.
بالبرازيل والأرجنتين. فلا يتم تصديرها إلى هنا.
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.
وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد.
It had to be shipped to London.
لكي يتم نقله الى لندن
we had specially shipped in from Italy.
(قمنا بشحنها خصيصا من (إيطاليا
This is what you've shipped for, men.
هذا هو ما أرسلتم للسفينة من أجله أيها الرجال
Around 100 systems were shipped during 1988 1992.
حوالي 100 نظام تم شحنها خلال 1988 1992.
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt
24 مراجعو الحسابات المقيمون
I shipped my paints and arrived in Mahabalipuram.
فارسلت اللوحات بالشحن وذهبت انا الى ماهاباليبرام
So I get shipped off to private school,
لذا انتقلت إلى مدرسة خاصة،
Why, last month, we shipped... Who's that man?
لماذا ، في الشهر الماضي ، شحننا منم هذا الرجل
Gangrene set in, so they shipped me back home.
فاعادوني الى الوطن
My company inspected the contents before they were shipped.
شركت التأمين فحصتهم قبل أن يأتوا هنا
Some organs are also shipped to Uganda and the Netherlands.
ويجري شحن بعض الأعضاء أيض ا إلى أوغندا وهولندا.
The shipped goods are described as 22 AUTOMOBILE UAZ 3151
وتبين السلع التي تم شحنها على أنها 22 مركبة UAZ 3151
And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.
وتجمد تلك الشرائح وتحفظ ، ومن ثم ترسل إلى مدينة سياتل.
It shipped every one of its computers with that game.
وعملت على تحميل جميع أجهزتها بنسخة من تلك اللعبة.
And they actually shipped them here to Texas for us.
وقد قاموا بشحنها و إيصالها لنا هنا في تكساس.
PowerPoint has this built into every copy of PowerPoint that's shipped.
هذا مدمج مع كل نسخ هذا مدمج.
Essentially, the EU had simply shipped part of its emissions offshore.
وهذا يعني أن الاتحاد الأوروبي في الأساس شحن جزءا من انبعاثاته الكربونية ببساطة إلى الخارج.
The first full release, NeXTSTEP 1.0, shipped on September 18, 1989.
أول اصدار كامل، نيكست ستيب 1.0، ظهر في ١٨ سبتمبر ١٩٨٩.
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt
بيد أن البعثات أشارت أيضا إلى أنه ما زال بالإمكان إجراء مزيد من التحسينات.
Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3
ص يني أداء تقليدي ، اعتيادي النسخة مع كدي 3
b 45 vehicular HF stations were shipped to Liberia and Mozambique.
)ب( تم شحن ٤٥ محطة للترددات العالية محمولة على مركبات الى ليبريا وموزامبيق.
PowerPoint has this built into every copy of it that's shipped.
هذا مدمج مع كل نسخ (PowerPoint) هذا مدمج.
Perhaps you have not read the latest orders which I shipped.
ربما كنت لم أقرأ أحدث الطلبيات التي يتم شحنها لي.
Three months later, they shipped him off to a relocation center.
بعد ثلاثة أشهر, نقلوه إلى مركز إخلاء
Meanwhile, essential items for enhanced security have been shipped to the mission.
وفي الوقت الحاضر، شحنت المعدات اﻷساسية الﻻزمة لتعزيز اﻷمن إلى البعثة.
60 c a 12 HF stations were shipped to Liberia and Mozambique.
)أ( جرى شحن ١٢ محطة للترددات العالية الى ليبريا وموزامبيق.
They have to be wound on huge rollers, shipped in oversized freighters.
بل يجب لفها على بكرات كبيرة ومن ثم شحنها على شاحنات ضخمة
And for web developers, Firefox 4 is the best we've ever shipped.
وبالنسبة إلى مبرمجي الوب، فإن فايرفوكس ٤ هو أفضل ما انتجناه
better than lamb produced in New Zealand, frozen and shipped to the U.K.?
أفضل من اللحم المنتج في نيوزيلاندا، والذي جمد ثم شحن للمملكة المتحدة
Total 18 14 15 47 a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC.
)أ( ﻻ يشمل ٣١ مركبة يجري شحنها من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
Food commodities were shipped to Monrovia or San Pedro (Côte d apos Ivoire).
وقد شحنت السلع الغذائية إلى مونروفيا أو سان بيدرو )كوت ديفوار(.
Shipped off like cattlle to a faraway place called Florida, never to return.
ش ح نوا مثل البقر الى مكان بعيد ي سمى فلوريدا الى غير رجعه.
Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
اسمعني ، لقد ودعت العائلة لمحطة (نانتكيت) بعد ظهر أمس و لم انم حتى هذه اللحظة
Promising to give exhibitions of paintings, I shipped my paints and arrived in Mahabalipuram.
بعد وعد بان ان تقام عدة معارض للوحاتي فارسلت اللوحات بالشحن وذهبت انا الى ماهاباليبرام
Increased storage costs of the goods to be shipped at the point of origin
زيادة تكاليف التخزين في اﻷماكن التي تأتي منها المنتجات المتعاقد عليها
For centuries, general non bulk cargo had been shipped in the process he watched.
كانت البضائع غير الفل تشحن حسب الطريقة التي كان يراقبها.
A lot of southern Indian grain was being shipped as far away as Britain.
كان القمح من جنوب الهند يتم تصديرة الى ابعد الاماكن حتى وصل الى انجلترا
So they shipped me off to the army, and lo and behold, many years later,
لذلك فقد بعثوني إلى الجيش، فإذا بهم، بعد عدة سنوات،
And when he shipped off to Tahiti in that old freighter and then jumped ship.
وعندما سافر الى تاهيتي على متن سفينة الشحن العتيقة وبعدها قفز من السفينة
but the specific temperature (and time at temperature) tolerances depend on the actual product being shipped.
إلا أن نطاقات السماح في درجات الحرارة الخاصة (والوقت عند درجة الحرارة) تعتمد على المنتج الفعلي الذي يتم شحنه.
Parts were shipped to Jaffa, where there were no suitable facilities for landing the heavy machinery.
وقد كان يتم شحن أجزاء من الحبوب إلى يافا، حيث لا توجد مرافق مناسبة لرسو الآلات الثقيلة.
The second engine was then shipped to France and first ran there on 13 December 1974.
وقد تم شحن المحرك الثاني إلى فرنسا وش غ ل لأول مرة هناك يوم 13 ديسمبر 1974.
You really think white people were nice when they shipped black people over here on ships?
هل تظنون ان البيض أحسنوا التصرف مع السود عندما جلبوهم على السفن الى هنا