Translation of "shipment notice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Notice - translation : Shipment - translation : Shipment notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At last an Irish shipment. | زاخيرا شحنه ايرلنديه |
They got a gold shipment. | لقد سرقوا حمولة الذهب |
Where surface shipment is the most economical means of transport, surface shipment shall normally be authorized. | وعندما يكون الشحن السطحي هو أكثر طرق النقل اقتصادا، يؤذن عادة بالشحن السطحي. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | أمثلة محددة على نقل السلع |
Separate shipment would invariably involve delays. | فعمليات الشحن المنفصلة تنطوي دائما على تأخيرات. |
I'll take my shipment with me. | سآخذ مؤني معي. |
Because Butterfield lost his gold shipment? | لأن (باترفيلد) فقد حمولة الذهب |
A second shipment arrived on 22 February. | وتمت الدفعة الثانية في ٢٢ شباط فبراير . |
6.4.23.3 (a) Replace the consignment with the shipment . | 6 4 23 3(أ) التعديل لا ينطبق على النص العربي. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان من المقرر شحن المنتوج. |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
Recently a shipment of Russian tanks was also seized. | مؤخرا تم خطف سفينة روسية أيضا . |
No pre shipment inspection of petroleum and rice imports | الرسوم الجمركية |
You see, this particular shipment of money was insured. | كما تري,هذه الحاله شحنة المال كان مؤمن عليها |
Legal notice | إشعار قانوني |
Notice (para. | الإشعار (الفقرة 52) |
Notice this. | لاحطوا هذا |
Short notice. | مهلة قصيرة |
The notice! | الملاحظة ! |
What notice? | ملاحظة ماذا |
Notice what? | لاحظت ماذا |
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000). | رسوم الشحن البري والبحري )٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دوﻻر(. |
Fred, can we get this whole shipment on these cars? | فريد, هل نستطيع شحن هذه الشحنة كاملة على هذه السيارات |
You didn't take much notice. You did not take much notice. | ولم تعد توليه اى اهتمام زائد |
Just brought in 400 steers for shipment. Finally got 'em loaded. | جئت بـ400 رأس لشحنهم أحاول تحميلهم |
Sir, the shipment from Lyon it's downstairs. Can we send it? | سيدي الشحنة القادمة من ليون غنها بالأسفل، هل نرسلها |
Notice to produce | 3 إشعار المثول |
NOTICE OF TERMINATION | اﻹنذار بإنهاء الخدمة |
Furthermore, notice this | بالإضافة إلى ذلك، لاحظ |
Didn't notice them. | لم ألاحظها. |
Take no notice. | وارد لا ملاحظة. |
The dramatic notice. | الاعلان المثير |
No, no notice. | لا ، لم يعطني إشعار |
The governor's notice! | إنه إعلان من الحاكم! |
Did you notice? | هل لاحظت |
Notice the grouping. | لاحظ التجمع. |
Notice anything different? | أي شئ م لاحظة مختلف |
Where's the notice? | أين الملاحظة |
The notice came. | المراقب أتى. |
I didn't notice. | الاحظ . |
I didn't notice. | حقا نعم . لم ألاحظ شيئا . |
They won't notice. | سيلاحظون ذلك |
I didn't notice. | لم ألاحظ |
Related searches : Advance Shipment Notice - Advanced Shipment Notice - Awaiting Shipment - Outbound Shipment - Product Shipment - Shipment Method - Shipment Volume - Trial Shipment - Inbound Shipment - Arrange Shipment - Single Shipment