Translation of "shines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It shines. | انه يشع |
India Shines On | الهند البراقة |
Monkey Shines In Hillsboro. | هذا هو آخر قرد يسطع فى هيلزبورو |
The sun shines the way | الشمس تنير الطريق |
Yes. The sun shines here. | آجل هل تشرق الشمس هنا |
And the daybreak when it shines | والصبح إذا أسفر ظهر . |
And the daybreak when it shines | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
He just shines like no other! | ! لا ي ضاهية أحد بإشراقته |
Now just the meanness shines through. | الآن فقط الحقارة تشرق |
Your smile shines in our eyes. | ابتسامتك ت ضيء في أعيننا. |
The sun shines only because of You | انت من يجعل الشمس تشرق و تغرب |
Only gold shines and glitters like that. | الذهب وحده هو الذى يلمع ويتوهج هكذا |
And the day when it shines in brightness , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And the day when it shines in brightness , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Your beauty shines bright in youth's searing light | جمالك ي شرق لامع في ضوء الشاب الح ار ق |
Or only the light that shines around you. | أو حتى الضوء الذي يشرق حولك فقط |
How softly your skin shines in the moonlight. | جلدك يلمع بهدوء فى ضوء القمر |
Today, on the same tracks, the sun shines. | اليوم أشرقت الشمس على الطريق ذاتها وطلع النهار. |
The light of God shines from you, Moses. | نور الله يشع منك يا موسى |
The door opens and the doom light shines in. | اطلاع ولاك لبرا . |
And by oath of the day when it shines | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by oath of the day when it shines | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Your white face shines out like a full moon. | لمعة وجهك البيضاء مثل البدر |
It is the star that shines with a piercing brightness | النجم أي الثريا أو كل نجم الثاقب المضيء لثقبه الظلام بضوئه وجواب القسم . |
And the day when it shines in all its glory , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
It is the star that shines with a piercing brightness | أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة . |
And the day when it shines in all its glory , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth. | من صهيون كمال الجمال الله اشرق . |
The sun shines and there are flowers even in winter. | الشمس المشرقة وهناك زهور حتى في الشتاء |
It shines with a light That's so mellow and bright | يشرق مع ضوء هذا ناضج ولامع جدا |
I ain't goin' in for any of these monkey shines. | لن اتمادى معكم اكثر فى هذه المهزلة |
Now the moon shines tonight on pretty Red Wing | الآن القمر يضيء الليلة على الجناح الأحمر الجميلة |
Oh, the moon shines tonight on pretty Red Wing | أوه, القمر يضيء الليلة على الجناح الأحمر الجميلة |
When the sun shines on it, it reflects the light beautifully. | وعندما تسطع الشمس علىيه، فإنه يعكس الضوء بطريقة جميلة. |
There is a great light that shines from your face, Moses. | هناك ضوء عظيم يسطع من وجهك يا موسى |
For nearby countries, Europe no longer shines as a beacon of democracy. | وفي الدول المجاورة يكف الناس عن النظر إلى أوروبا باعتبارها منارة للديمقراطية. |
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. | والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه |
So long as the sun shines, we'll have no problem with power. | طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة |
Your beauty shines down upon us like the sun from heaven, Penelope. | جمالك يشع علينا مثل الشمس من السماء، يا بينلوب |
The message for the ECB is clear make haste while the sun shines. | والرسالة التي لابد وأن ينتبه إليها البنك المركزي الأوروبي واضحة في هذا الشأن ألا وهي ضرورة التعجيل بالأمر بينما ما زالت الفرصة قائمة. |
Eyes opened or closed, it's all the same because the sun never shines there. | سواء كانت عينيك مفتوحتين أو مغلقتين، فهذا لا يهم لأن الشمس لا تسطع أبدا في ذلك المكان. |
No, no, no. Turn it around, so that the light shines on the music. | لا ، لا ، أدره ، بحيث ي سلط الضوء علي النوتة الموسيقية |
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. | نور الصد يقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ. |
And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out. | وعندما تسطع الشمس، يمكنك الحصول على كميات وفيرة من هذه الأشياء تسمى النيوترينوات المنهمرة. |
You don't know because you haven't seen him, but my Kang Hwi oppa's face just shines! | ،أنت لا تعلمين لأنك لم تريه من قبل ! لكن وجه كانغ هوآ أوبا مشرق |