Translation of "shines" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It shines.
انه يشع
India Shines On
الهند البراقة
Monkey Shines In Hillsboro.
هذا هو آخر قرد يسطع فى هيلزبورو
The sun shines the way
الشمس تنير الطريق
Yes. The sun shines here.
آجل هل تشرق الشمس هنا
And the daybreak when it shines
والصبح إذا أسفر ظهر .
And the daybreak when it shines
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
He just shines like no other!
! لا ي ضاهية أحد بإشراقته
Now just the meanness shines through.
الآن فقط الحقارة تشرق
Your smile shines in our eyes.
ابتسامتك ت ضيء في أعيننا.
The sun shines only because of You
انت من يجعل الشمس تشرق و تغرب
Only gold shines and glitters like that.
الذهب وحده هو الذى يلمع ويتوهج هكذا
And the day when it shines in brightness ,
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
And the day when it shines in brightness ,
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Your beauty shines bright in youth's searing light
جمالك ي شرق لامع في ضوء الشاب الح ار ق
Or only the light that shines around you.
أو حتى الضوء الذي يشرق حولك فقط
How softly your skin shines in the moonlight.
جلدك يلمع بهدوء فى ضوء القمر
Today, on the same tracks, the sun shines.
اليوم أشرقت الشمس على الطريق ذاتها وطلع النهار.
The light of God shines from you, Moses.
نور الله يشع منك يا موسى
The door opens and the doom light shines in.
اطلاع ولاك لبرا .
And by oath of the day when it shines
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
And by oath of the day when it shines
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Your white face shines out like a full moon.
لمعة وجهك البيضاء مثل البدر
It is the star that shines with a piercing brightness
النجم أي الثريا أو كل نجم الثاقب المضيء لثقبه الظلام بضوئه وجواب القسم .
And the day when it shines in all its glory ,
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
It is the star that shines with a piercing brightness
أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة .
And the day when it shines in all its glory ,
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
من صهيون كمال الجمال الله اشرق .
The sun shines and there are flowers even in winter.
الشمس المشرقة وهناك زهور حتى في الشتاء
It shines with a light That's so mellow and bright
يشرق مع ضوء هذا ناضج ولامع جدا
I ain't goin' in for any of these monkey shines.
لن اتمادى معكم اكثر فى هذه المهزلة
Now the moon shines tonight on pretty Red Wing
الآن القمر يضيء الليلة على الجناح الأحمر الجميلة
Oh, the moon shines tonight on pretty Red Wing
أوه, القمر يضيء الليلة على الجناح الأحمر الجميلة
When the sun shines on it, it reflects the light beautifully.
وعندما تسطع الشمس علىيه، فإنه يعكس الضوء بطريقة جميلة.
There is a great light that shines from your face, Moses.
هناك ضوء عظيم يسطع من وجهك يا موسى
For nearby countries, Europe no longer shines as a beacon of democracy.
وفي الدول المجاورة يكف الناس عن النظر إلى أوروبا باعتبارها منارة للديمقراطية.
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه
So long as the sun shines, we'll have no problem with power.
طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة
Your beauty shines down upon us like the sun from heaven, Penelope.
جمالك يشع علينا مثل الشمس من السماء، يا بينلوب
The message for the ECB is clear make haste while the sun shines.
والرسالة التي لابد وأن ينتبه إليها البنك المركزي الأوروبي واضحة في هذا الشأن ألا وهي ضرورة التعجيل بالأمر بينما ما زالت الفرصة قائمة.
Eyes opened or closed, it's all the same because the sun never shines there.
سواء كانت عينيك مفتوحتين أو مغلقتين، فهذا لا يهم لأن الشمس لا تسطع أبدا في ذلك المكان.
No, no, no. Turn it around, so that the light shines on the music.
لا ، لا ، أدره ، بحيث ي سلط الضوء علي النوتة الموسيقية
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
نور الصد يقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out.
وعندما تسطع الشمس، يمكنك الحصول على كميات وفيرة من هذه الأشياء تسمى النيوترينوات المنهمرة.
You don't know because you haven't seen him, but my Kang Hwi oppa's face just shines!
،أنت لا تعلمين لأنك لم تريه من قبل ! لكن وجه كانغ هوآ أوبا مشرق