Translation of "shifts" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Different... shifts.
ريبكا تفعل كل شيء
Uncertainty Shifts to China
الحيرة تتحول نحو الصين
Perceptual and institutional shifts
التحوﻻت المفاهيمية والمؤسسية
Sectoral structure and shifts
ﺎﻤﻨﻴﺑ ،
In shifts, of course.
بالتناوب بالطبع.
and shifts in trafficking? Yes.
و التغيرات في تجارة المخدرات نعم .
Joseph Nye on global power shifts
جوزيف ناي عن انتقال القوة العالمية
(c) To reduce shifts of classes
(ج) تقليل عدد نوبات التدريس
We need to accelerate these shifts.
نحن بحاجة إلى تعجيل هذه التحولات.
Similar shifts have been witnessed in Asia.
ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا.
But even more moderate shifts in America s monetary growth rate have translated into corresponding shifts in the rate of inflation.
ولكن حتى التحولات الأكثر اعتدالا في معدل النمو النقدي في أميركا ت رج م ت إلى تحولات مقابلة في معدل التضخم.
We have three security guards who take shifts.
لدينا ثلاثة حراس أمن يتبادلون الأدوار.
Other exchange rates will respond to these shifts.
ومن المؤكد أن أسعار الصرف الأخرى سوف تستجيب لهذه التحولات.
This approach depends on two major policy shifts.
وهذا النهج يعتمد على تحولين كبيرين في السياسات.
And as I move around my finger shifts.
وينتقل اصبعي عندما أقوم بادارتها.
Why? Because it looks like shifts of itself.
لماذا لأنها تبدو مثل نوبات من نفسها.
We've seen paradigm shifts in crime and terrorism.
لقد شهدنا تحولات في الجريمة والإرهاب.
Alice uses the list of random shifts instead.
استعملت أليس قائمة من التبديلات العشوائية
Tactical moves, however, can always develop into strategic shifts.
إلا أن التحركات التكتيكية، من الممكن دوما أن تتطور إلى تحولات إستراتيجية.
Between 2000 2003 YUVA has undergone tremendous strategic shifts.
وبين عامي 2000 و 2003 مرت منظمتنا بتغيرات استراتيجية هائلة.
IWHC suggests two primary shifts in HIV AIDS policies.
12 ويقترح التحالف الدولي من أجل صحة المرأة تحولين أساسيين في السياسات المتعلقة بالفيروس الإيدز.
In virtually every country structural shifts are taking place.
وهناك تحوﻻت هيكلية تحدث في كل بلد تقريبا.
These shifts require the retraining of millions of workers.
وتتطلب هذه التحوﻻت العمل على إعادة تدريب المﻻيين من العمال.
They followed these little shifts in your mental activity.
إنها تتبع تلك التنقلات البسيطة في نشاطك العقلي.
Women had a whole different set of value shifts.
النساء كان لديهم مجموعة مختلفة بالكامل من التغيرات في القيم.
That boy never shifts his arse now he's vanished
ذلك الولد لا يحرك حتى مؤخرته والآن يختفي
You'II come out as the Jerries are changing shifts.
ستخرجون عندما يغير الجنود الالمان خدمتهم
It seems they work in shifts on the computer.
يبدو أنهم يعملون بالمناوبات
And then the skin the edges of this all promote the dynamic, the movement of the building as a series of seismic shifts, geologic shifts.
و من ثم الجلد و هذه الحواف نوعه ما كلها تعزز الحركية ، و حركه المبني . كسلسلة تحركات زلزالية، تحركات جيولوجية ، أليس كذلك
Shifts to more energy efficient means of transportation ease congestion.
إذ يخفض التحول إلى وسائل نقل أكثر كفاءة في استهلاك الطاقة من الاحتقان.
Shifts in rainfall patterns will certainly affect crops, particularly rice.
ومن المؤكد أن التحولات في أنماط سقوط الأمطار سوف تؤثر على المحاصيل الزراعية، وخاصة الأرز.
Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts.
وتنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وبعد الظهر.
Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts.
تنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وأخرى بعد الظهر.
But here, too, certain positive shifts are beginning to occur.
ولكن هنا أيضا بدأت تظهــر بعـــض التغيرات اﻻيجابية في المواقف.
Tidal power is derived from tidal shifts in the ocean.
ويستمد الطاقة من المد والجزر تحولات المد والجزر في المحيط.
And then the skin the edges of this all promote the dynamic, the movement of the building as a series of seismic shifts, geologic shifts. Right?
و من ثم الجلد و هذه الحواف نوعه ما كلها تعزز الحركية ، و حركه المبني . كسلسلة تحركات زلزالية، تحركات جيولوجية ، أليس كذلك
Day care can be provided for morning and evening shifts the child of a woman working at night can be admitted to either of these shifts.
331 ويمكن توفير الرعاية اليومية في ورديات صباحية ومسائية ويمكن قبول أطفال المرأة العاملة ليلا في إحدى هاتين الورديتين.
For example, if Alice generates a truly random sequence of 20 shifts, it's equivalent to a uniform selection from the stack of all possible sequences of shifts.
على سبيل المثال إن قامت أليس بتوليد متتالية عشوائية حقيقية من 20 نقلة فإنها تكافئ الإختيار المنتظم من
Jobs did more than navigate paradigm shifts he essentially created them.
لم تتوقف إسهامات جوبز عند الإبحار عبر تحولات النماذج بنجاح بل إنه كان قادرا على خلق هذه التحولات في الأساس.
But he should ponder the shifts taking place in the hemisphere.
ولكن ينبغي له أن يتأمل التحولات الجارية الآن في نصف الكرة الغربي.
there are supposed to be police women working night shifts too.
يفترض أن هناك أفراد شرطة من النساء يعملن في المناوبة الليلية.
That's when there's a change of shifts on the loading platforms.
وهو موعد تغيير النوبات
Upon enquiry, the Committee was informed that this was predominantly the result of a change in shift schedules, i.e., 10 or 12 hour shifts instead of 8 hour shifts.
وعند الاستفسار، أ بلغت اللجنة بأن ذلك جاء أساسا نتيجة لتغيير في الجداول الزمنية لنوبات العمل، أي نوبات العمل التي تمتد 10 ساعات أو 12 ساعة بدلا من النوبات التي تمتد 8 ساعات.
Recovery will require major shifts in trade imbalances, technologies, and public budgets.
وإن استعادة العافية سوف تتطلب تحولات كبرى في اختلال التوازن العالمي على الصعيد التجاري والتكنولوجي والميزانيات العامة.
I am speaking not only about shifts in population and relative power.
إنني لا أتكلم عن مجرد التحولات في السكان والقوة النسبية.